Übersetzung für "Im fokus der öffentlichkeit" in Englisch

Dschalili hatte innerhalb des Landes kaum im Fokus der Öffentlichkeit gestanden.
Jalili had not been a high-profile figure within the country.
News-Commentary v14

Aber ein Sieg im Fokus der Öffentlichkeit würde sicher gut aussehen.
But a high-profile win-- that sure would look good.
OpenSubtitles v2018

Hollys Abflug stand ziemlich im Fokus der Öffentlichkeit.
Holly's departure was pretty high-profile.
OpenSubtitles v2018

Jordan Chase war im Fokus der Öffentlichkeit.
Jordan Chase was very high-profile.
OpenSubtitles v2018

Etliche Nanomaterialien stehen derzeit im Fokus der Öffentlichkeit.
Whiteness is a fundamental property of paper.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, wenn Basel im Fokus der Öffentlichkeit steht.
We are always pleased when our city is placed in the public eye.
ParaCrawl v7.1

Manche davon stehen im Fokus der Öffentlichkeit.
Some of them are the focus of the public.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahren steht Griechenland nun schon im Fokus der Öffentlichkeit.
Greece has been in the spotlight for several years now.
ParaCrawl v7.1

Unter den potenziellen Verbraucherrisiken steht Nickel seit Jahren besonders im Fokus der Öffentlichkeit.
For years, nickel has been in the public eye due to potential risks to consumers.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig stehen wir aufgrund gesellschaftlicher Veränderungen verstärkt im Fokus der Öffentlichkeit.
At the same time, due to changes in society, we are increasingly the subject of public discussion.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit personenbezogener Daten steht immer stärker im Fokus der Öffentlichkeit und Unternehmen.
The security of personal data is a matter that is increasingly focused upon by the public and by business enterprises.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland ist die Frage der Agenturen und des Agenturenwachstums im Fokus der Öffentlichkeit.
In Germany, the issue of agencies and the growth of agencies is in the public eye.
Europarl v8

Das Team sei zudem bereits an verschiedenen im Fokus der Öffentlichkeit stehenden Transaktionen beteiligt gewesen.
Furthermore, the handbook states that his team has been involved in several high-profile transactions.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von Antibiotika in der Landwirtschaft steht immer mehr im Fokus der Öffentlichkeit.
The use of antibiotics in the field of farming is more and more within the focus of the public.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen befinden sich heute damit in ihrer Rolle als Datenverarbeiter verstärkt im Fokus der Öffentlichkeit.
Because of their role as data processors, companies are now finding themselves increasingly thrust into the public spotlight.
ParaCrawl v7.1

Bei den Risiken durch Infektionserreger stand im vergangenen Jahr die Vogelgrippe im Fokus der Öffentlichkeit.
With regard to the risks from pathogens, public attention focussed last year on bird flu.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sollte der EWSA seine Bemühungen auf Initiativstellungnahmen und Themen konzentrieren, zu denen er den größten Mehrwert beiträgt – insbesondere Themen, die im Fokus der Öffentlichkeit stehen.
However, effort should be focused on own-initiative Opinions and those where the EESC adds the greatest value – notably, in relation to issues with high public visibility.
TildeMODEL v2018

Meine ersten Ausstellungen im Fokus der Öffentlichkeit waren The Gentrification of Brooklyn (2010) und Crown Heights Gold (2011).
My first high-profile public exhibitions wereThe Gentrification of Brooklynin 2010 andCrown Heights Goldin 2011.
ParaCrawl v7.1

Dabei fällt die Wahl auch auf Orte, die normalerweise weniger im Fokus der Öffentlichkeit oder der medialen Aufmerksamkeit von Kunst liegen.
In the process, venues are selected that are normally less in the focus of the public or the media attention for art.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus der Öffentlichkeit stehen nicht die Verlautbarungen der Mächtigen, sondern die Vielfalt des Protestes und des Widerstands.
In the public's eye are not the statements of the powerful, but the multiplicity of protests and resistance.
ParaCrawl v7.1

So standen die Rechte der Kinder in den vergangenen Monaten oftmals im Fokus der Öffentlichkeit, seit Präsident Enrique Peña Nieto im September dem Senat einen entsprechenden Gesetzesvorschlag vorgelegt hatte.
Since September, when President Enrique Peña Nieto sent bill to the Senate, children's rights have been subject to public discussions.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen steht als traditionsreicher Lieferant der Bundeswehr sowie als Ausrüster für Behörden mit internationalem Weltruf immer wieder besonders im Fokus der Öffentlichkeit.
Time and again, the internationally renowned Heckler & Koch company is in the public limelight as a traditional supplier for the German Army as well as for law enforcement.
ParaCrawl v7.1

Seit Einführung internationaler Richtlinien wie der "Convention on Biological Diversity" (CBD) und dem kürzlich von der Europäischen Union ratifizierten Nagoya-Protokoll steht die gerechte und beiderseitige Nutzung biologischer Ressourcen im Rahmen internationaler Partnerschaften, vor allem mit Schwellenländern, stärker im Fokus der Öffentlichkeit.
Upon the introduction of international guidelines, such as the "Convention on Biological Diversity" (CBD) and the Nagoya protocol, recently ratified by the European Union, the fair and mutual utilisation of biological resources in the scope of international partnerships, especially with emerging nations, has shifted more into the focus of the public.
ParaCrawl v7.1

Wie kaum ein anderes Thema steht Energie im Fokus der Öffentlichkeit, da die Entwicklung des Energiesektors - und die Sicherheit der Energieversorgung - bedeutenden Einfluss auf Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum hat.
More than almost any other issue, energy is a focus of public attention as the development of the energy sector – and energy security – have a crucial impact on competitiveness and growth.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle internationalen Organisationen, in denen die Mitarbeiter tätig seien, so Außenminister Steinmeier, stünden täglich im Fokus der Öffentlichkeit.
Foreign Minister Steinmeier stated that not all international organisations for which German staff were working were the focus of public attention on a daily basis.
ParaCrawl v7.1