Übersetzung für "Im euroraum" in Englisch
Die
Anpassung
ist
in
der
Vergangenheit
im
Euroraum
nicht
reibungslos
genug
gewesen.
Adjustment
in
the
euro
area
has
not
been
sufficiently
smooth
in
the
past.
Europarl v8
Diese
Änderung
ist
notwendig,
um
schwächere
Volkswirtschaften
im
Euroraum
zu
schützen.
This
change
is
necessary
in
order
to
protect
weaker
eurozone
economies.
Europarl v8
Wir
wollen
weiterhin
mit
Ländern
im
Euroraum
Handel
treiben.
We
want
to
continue
to
trade
with
countries
in
the
euro
zone.
Europarl v8
Natürlich
wissen
wir,
dass
es
im
Euroraum
einige
Schwierigkeiten
gibt.
Of
course,
we
know
that
there
are
some
difficulties
in
the
euro
area.
Europarl v8
Ich
habe
sogar
gehört,
dass
sie
nur
im
Euroraum
eingeführt
werden
soll.
I
have
even
heard
talk
of
it
being
introduced
solely
in
the
euro
area.
Europarl v8
Wir
im
Euroraum
dürfen
die
Länder
nicht
bestrafen,
die
am
meisten
exportieren.
We
in
the
euro
area
must
not
penalise
the
countries
that
export
the
most.
Europarl v8
Griechenland
ist
nicht
der
einzige
Staat
im
Euroraum,
der
finanziellen
Problemen
gegenübersteht.
Greece
is
not
the
only
State
in
the
euro
area
facing
financial
problems.
Europarl v8
Im
Jahr
2009
haben
2,7
Millionen
Menschen
im
Euroraum
ihren
Arbeitsplatz
verloren.
In
2009,
2.7
million
people
in
the
euro
area
lost
their
jobs.
Europarl v8
Sie
sagen,
es
wäre
besser
nicht
im
Euroraum
zu
sein.
They
say
that
it
is
better
to
be
outside
the
euro
area.
Europarl v8
Er
handelt
von
der
wirksamen
Durchsetzung
der
haushaltspolitischen
Überwachung
im
Euroraum.
It
is
on
the
regulation
on
the
effective
enforcement
of
budgetary
surveillance
in
the
euro
area.
Europarl v8
Ist
der
Euroraum
im
Januar
bereit
für
Estland?
Is
the
eurozone
ready
for
Estonia
in
January?
Europarl v8
Viele
von
Ihnen
haben
gesagt,
dass
sich
die
Probleme
im
Euroraum
stellen.
Some
of
you
said
the
problems
are
in
the
euro
area.
Europarl v8
Leider
muss
ich
sagen,
dass
sie
sich
nicht
nur
im
Euroraum
stellen.
I
am
sorry
to
say
they
are
not
only
in
the
euro
area.
Europarl v8
Der
Bericht
behandelt
die
haushaltspolitische
Überwachung
im
Euroraum.
The
report
deals
with
budgetary
surveillance
in
the
euro
area.
Europarl v8
Der
Bericht
befasst
sich
mit
Durchsetzungsmaßnahmen
zur
Korrektur
makroökonomischer
Ungleichgewichte
im
Euroraum.
The
report
deals
with
enforcement
measures
to
correct
excessive
macroeconomic
imbalances
in
the
euro
area.
Europarl v8
Die
makroökonomische
Politik
im
Euroraum
muss
verbessert
werden.
Macroeconomic
policy
in
the
euro
zone
needs
to
be
improved.
Europarl v8
Diese
Analysen
tragen
selbstverständlich
zu
unserem
Verständnis
der
Entwicklungen
im
Euroraum
bei.
These
analyses
clearly
enhance
our
understanding
of
euro
area
developments.
Europarl v8
Insgesamt
war
im
Euroraum
ein
reales
BIP-Wachstum
von
1,4
%
zu
verzeichnen.
Overall,
real
GDP
in
the
euro
area
grew
by
1.4%.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
Lage
im
Euroraum
und
weltweit
erfordert
eine
Anpassung
der
Wirtschaftspolitik.
The
economic
situation
in
the
euro
area
and
worldwide
has
made
it
necessary
to
adjust
economic
policy.
Europarl v8
Das
Wachstum
im
Euroraum
wird
2008
deutlich
zurückgehen.
Euro
area
growth
will
see
a
marked
slow-down
in
2008.
Europarl v8
Im
Euroraum
haben
viele
Banken
den
Internetkanal
bereits
in
unterschiedlichem
Maß
ausgebaut
.
Many
banks
in
the
euro
area
have
already
developed
the
internet
channel
to
various
degrees
.
ECB v1
Im
Euroraum
gibt
es
mehrere
E-Geld-Systeme
.
In
the
euro
area
,
various
e-money
schemes
exist
.
ECB v1
Bei
einigen
Großbanken
im
Euroraum
dürfte
das
Marktrisiko
im
Berichtsjahr
gestiegen
sein
.
There
were
indications
that
some
major
euro
area
banks
increased
their
market
risk
in
the
course
of
2004
.
ECB v1
Januar
gaben
96
%
aller
Geldausgabeautomaten
im
Euroraum
Banknoten
der
neuen
Währung
aus
.
By
3
January
,
96
%
of
all
cash
dispensers
in
the
euro
area
were
issuing
euro
banknotes
.
ECB v1
Die
Zahl
der
Unternehmensfusionen
und
-
übernahmen
im
Euroraum
hat
sich
merklich
erhöht
.
Mergers
and
acquisitions
in
the
euro
area
have
also
risen
noticeably
.
ECB v1
Nach
Maßgabe
aller
relevanten
Messgrößen
ist
im
Euroraum
reichlich
Liquidität
vorhanden
.
Liquidity
in
the
euro
area
is
ample
by
all
plausible
measures
.
ECB v1
Ziel
dieser
Politik
ist
die
Preisstabilität
im
Euroraum
als
Ganzes
.
The
aim
of
this
policy
is
to
achieve
price
stability
in
the
euro
area
as
a
whole
.
ECB v1
Prognosen
zufolge
wird
sich
der
konjunkturbereinigte
Haushaltssaldo
im
Euroraum
2004
verbessern
.
The
cyclically
adjusted
balance
in
the
euro
area
is
forecast
to
improve
in
2004
.
ECB v1
Alle
relevanten
Messgrößen
wiesen
auf
eine
gute
Liquiditätsversorgung
im
Euroraum
hin
.
Liquidity
in
the
euro
area
was
ample
by
all
plausible
measures
.
ECB v1