Übersetzung für "Im erbfall" in Englisch
Der
Gegenseitigkeitsgrundsatz
gilt
für
Ausländer
auch
im
Erbfall.
Also
in
the
case
of
inheritance,
foreigners
must
meet
the
condition
of
reciprocity.
TildeMODEL v2018
Im
Erbfall
wird
ein
in
Ihrem
Herkunftsland
erstelltes,
rechtskräftiges
Testament
anerkannt.
In
the
succession
in
its
country
of
origin
provision
width
unit,
valid
will
is
recognized.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
werden
Schuldtitel
dieser
Behörden
im
Erbfall
niedriger
besteuert
als
andere,
ähnliche
Titel.
This
means
that
titles
of
public
debt
from
these
administrations
are
less
taxed
than
other
similar
titles
after
inheritance.
TildeMODEL v2018
Außer
im
Erbfall
darf
der
Landwirt
die
Parzellen
und/oder
Prämienrechte,
die
den
gemäß
Artikel
4
berechneten
Flächen
und/oder
Prämienrechten
entsprechen,
in
keinem
Fall
ganz
oder
teilweise,
ständig
oder
vorübergehend,
mit
oder
ohne
Übertragung
des
Betriebs
übertragen.
Except
in
case
of
inheritance,
the
farmer
shall
not
transfer
by
any
means
whether
totally,
partially,
temporarily,
with
or
without
transfer
of
the
holding,
the
parcels
and/or
the
number
of
premium
rights
corresponding
to
the
number
of
hectares
and/or
livestock
premium
rights
established
in
accordance
with
Article
4.
JRC-Acquis v3.0
So
wurde
unter
anderem
empfohlen,
die
Doppelbesteuerung
im
Erbfall
abzuschaffen,
wenn
die
Vermögenswerte
des
betreffenden
Unternehmens
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
des
letzten
Wohnortes
des
verstorbenen
Eigentümers
liegen.
One
of
them
was
to
eliminate
international
double
taxation
in
the
case
of
succession
where
the
assets
of
the
enterprise
are
situated
in
a
Member
State
other
than
the
one
in
which
the
deceased
proprietor
was
last
resident.
TildeMODEL v2018
Für
Personen
mit
Ausländerstatus
gilt
beim
Erwerb
von
Grund
und
Boden
der
Gegenseitigkeitsgrundsatz,
und
zwar
auch
im
Erbfall.
Also
in
May
2005
a
bomb
exploded
in
the
building
of
a
local
Serb
organisation
in
Vukovar
followed
one
day
later
by
two
further
bomb
explosions
in
front
of
the
Municipal
Government
buildings
in
the
Serb-majority
municipalities
of
Trpinje
and
Borovo
near
Vukovar.
EUbookshop v2
Am
1.
Oktober
trat
ein
Gesetz
in
Kraft,
das
das
registrierte
Zusammenleben
von
Partnern
ohne
Trauschein
Ehen
gleichstellt
und
homosexuelle
Paare
legalisiert,
denen
es
auch
Im
Erbfall,
In
steuerlicher
Hinsicht
und
in
verschiedenen
anderen
gesetzlichen
Bereichen
die
gleiche
Behandlung
wie
Ehepartnern
gewährt.
On
1
October
a
law
came
into
force
which
set
marriages
and
registered
common
law
marriages
on
an
equal
footing
and
legalized
homosexual
couples,
affording
them
equality
of
treatment
In
matters
of
Inheritance,
taxation
and
a
variety
of
other
legal
fields.
EUbookshop v2
Zusammenhang
zwischen
den
besonderen
Verpflichtungen,
die
sich
aus
der
Gemeinwohlgebundenheit
dieser
Betriebe
ergäben,
und
der
besonderen
Art
der
Bewertung
dieser
Betriebe
im
Erbfall.
JÄGER
from
the
subordination
of
those
holdings
to
the
general
interest
and
the
particular
kind
of
valuation
applied
to
those
holdings
in
inheritance
matters.
EUbookshop v2
Im
Erbfall
und
dessen
Vorbereitung
klären
wir
auch
Fragen
der
Unternehmensbewertung,
um
die
rechtlichen
und
steuerlichen
Folgen
zutreffend
einzuschätzen
und
strategisch
zuverlässig
steuern
zu
können.
In
the
case
of
inheritance,
and
in
the
preparation
thereof,
we
also
resolve
issues
pertaining
to
company
valuations,
for
the
purpose
of
correctly
assessing
the
legal
and
fiscal
consequences
and
to
manage
them
in
a
strategic
and
reliable
way.
CCAligned v1
Im
Erbfall
handelt
es
sich
um
eine
Verbindlichkeit
des
verstorbenen
Ehegatten,
die
gegenüber
dem
überlebenden
Ehegatten
zu
begleichen
ist.
In
terms
of
inheritance,
this
represents
a
debt
of
the
deceased
spouse
to
be
paid
to
the
surviving
spouse.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lücke
erklärt,
warum
die
Entscheidung
so
wichtig
ist,
alle
drei
Bereiche
des
internationalen
Privatrechts,
d.h.
das
anwendbare
Recht,
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
im
Bereich
der
Erbfälle
mit
Auslandsbezug,
in
den
Verordnungsvorschlag
einzuschließen
und
einheitlich
zu
regeln.
This
gap
explains
the
importance
of
the
decision
taken
to
have
the
PR
cover,
and
provide
uniform
rules
for,
all
three
branches
of
private
international
law,
i.e.
applicable
law,
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments,
on
international
successions.
TildeMODEL v2018
Diese
Lücke
erklärt,
warum
die
Entscheidung
so
wichtig
ist,
alle
drei
Bereiche
des
internationalen
Privatrechts,
d.h.
das
anwendbare
Recht,
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
im
Bereich
der
Erbfälle
mit
Auslandsbezug,
in
den
Verordnungsvorschlag
einzuschließen
und
einheitlich
zu
regeln.
This
gap
explains
the
importance
of
the
decision
taken
to
have
the
PR
cover,
and
provide
uniform
rules
for,
all
three
branches
of
private
international
law,
i.e.
applicable
law,
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments,
on
international
successions.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
des
Vertrags
über
den
freien
Kapitalverkehr
schließen
eine
nationale
Regelung
der
im
Ausgangsverfahren
in
Rede
stehenden
Art
aus,
wonach
—
bei
der
Bestimmung
der
Bemessungsgrundlage
der
Steuer,
die
auf
den
Erwerb
eines
im
Hoheitsgebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
belegenen
Grundstücks
im
Wege
des
Erbfalls
geschuldet
wird
—
Overbedelingsschulden
berücksichtigt
werden
müssen,
die
sich
aus
einer
testamentarischen
Aufteilung
durch
die
Eltern
unter
Lebenden
ergeben,
wenn
die
Person,
von
der
das
Grundstück
vererbt
wurde,
zum
Zeitpunkt
ihres
Todes
in
diesem
Mitgliedstaat
ansässig
war,
nicht
aber,
wenn
diese
Person
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ansässig
war.
The
provisions
of
the
Treaty
on
the
free
movement
of
capital
preclude
national
legislation
such
as
that
at
issue
in
the
main
proceedings,
under
which
—
for
the
purposes
of
determining
the
basis
of
assessment
of
the
tax
due
on
the
inheritance
of
an
immovable
property
situated
in
the
territory
of
the
Member
State
concerned
—
account
may
be
taken
of
overendowment
debts
arising
from
a
testamentary
parental
partition
inter
vivos,
if
the
person
from
whom
the
property
has
been
inherited
was
resident,
at
the
time
of
death,
in
that
Member
State,
but
not
if
that
person
was
resident
in
another
Member
State.
EUbookshop v2
Die
Steuer
bei
einem
Erbfall
wird
über
den
Wert
aller
Güter
im
Zeitpunkt
des
Erbfalls
und
für
die
einzelnen
Erben
errechnet.
The
inheritance
tax
is
calculated
on
the
value
of
the
assets
to
be
inheritted
and
the
kinship.
ParaCrawl v7.1