Übersetzung für "Im energiebereich" in Englisch

Neue Investoren sollen sich im Energiebereich engagieren.
It is about attracting investors in the field of energy.
Europarl v8

Wir können uns im Energiebereich kein "Europa der zwei Geschwindigkeiten" erlauben.
We cannot afford a two-speed Europe in the field of energy.
Europarl v8

Mit 200 Mio. EUR kommen Sie im Energiebereich nicht weit.
You cannot do too much on energy with EUR 200 million.
Europarl v8

Denken wir an die Kürzungen im Sozialbereich, Binnenbereich, Energiebereich usw..
Let us think of the cuts in social policy, internal policies, energy policy, and the rest.
Europarl v8

Herr Präsident, im Energiebereich ist alles in Bewegung.
Mr President, the energy sector is changing fast.
Europarl v8

Beide Vertragsparteien streben die Nutzung des Potenzials einer Zusammenarbeit im Energiebereich an.
In this way, Lebanon can increase exports of agricultural products and maximise benefits from existing market access opportunities, which includes fulfilling agricultural tariff-rate quotas (TRQs) in the Association Agreement.
DGT v2019

Es gibt zurzeit noch Lücken bei der Durchführung der EU-Rechtsvorschriften im Energiebereich.
There are currently gaps in the implementation of EU energy legislation.
Europarl v8

Der Binnenmarkt ist im Energiebereich bereits verwirklicht.
The internal energy market is now a reality.
Europarl v8

Sie wird von allen Akteuren im Energiebereich verlangt.
All the players in the energy world are calling for it.
Europarl v8

Die Kommission hat ein Rahmenprogramm für mehrere Programme im Energiebereich vorgelegt.
Now the Commission has produced a common framework programme for the various energy programmes.
Europarl v8

Auch im Umwelt- und Energiebereich kann viel erreicht werden.
But a lot can be gained in the field of environment and energy too.
Europarl v8

Außerdem sind dort für Litauen und Estland bestimmte Maßnahmen im Energiebereich vorgesehen.
The Treaty also provides for specific measures on issues relating to energy in Lithuania and Estonia.
DGT v2019

Man braucht sich nur anzusehen, was Präsident Bush im Energiebereich vorschlägt.
Something is always asked for in return - you only have to look at what President Bush is proposing for the energy sector.
Europarl v8

Im Energiebereich gibt es keine Veränderungen.
In the energy sector there is no change.
Europarl v8

Die Abhängigkeit der Union im Energiebereich ist unhaltbar.
The Union’s energy dependency is unsustainable.
Europarl v8

Energieeffizienz ist eines der Ziele im Energiebereich, das wir fördern wollen.
Energy efficiency is one of the objectives in the field of energy that we intend to promote.
Europarl v8

Deutschlands Übereinkommen mit Russland war ein schönes Beispiel für europäische Solidarität im Energiebereich.
Germany's agreement with Russia was a fine example of European solidarity in the field of energy.
Europarl v8

Heute tun wir es im Energiebereich und bei der Bekämpfung des Klimawandels.
Today we are doing it with energy and the fight against climate change.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt die Mitteilung der Kommission zur Euromed-Zusammenarbeit im Energiebereich.
The next item is the Commission communication on Euromed cooperation in the energy sector.
Europarl v8

Wir freuen uns auf gegenseitig vorteilhafte Zusammenarbeit ohne zusätzliche politische Motivation im Energiebereich.
We look forward to mutually beneficial energy cooperation with no added political motivation.
Europarl v8

Auf dem Gipfel konzentrierten wir uns vor allem auf die Außenbeziehungen im Energiebereich.
At the summit we focused particularly on external energy relations.
Europarl v8

Die Bedingungen im Energiebereich variieren enorm.
The circumstances relating to energy vary enormously.
Europarl v8

Vor uns liegt eine gewaltige Aufgabe im Energiebereich.
We have a huge task ahead of us in the field of energy.
Europarl v8

Eine engere Zusammenarbeit im Energiebereich ist ein wichtiger Teil dieser Arbeit.
Increasing cooperation in the energy field is also an important element in that work.
Europarl v8

Erfreulicherweise ist jedoch im Energiebereich erstmals ein teilweiser Durchbruch erzielt worden.
Fortunately, however, a partial breakthrough was achieved in the field of energy for the first time.
Europarl v8

Ähnliche Probleme haben wir im Energiebereich zu verzeichnen.
There are similar problems in the energy area.
Europarl v8

Wir sollten uns jedoch die transeuropäischen Netze im Energiebereich ganz ehrlich betrachten.
However, we should be very honest in looking at the trans-European networks in the energy field.
Europarl v8

Im Energiebereich sollten wir uns bewusst machen, dass wir einen Binnenmarkt haben.
Let us, on energy, recognise that we have a single market.
Europarl v8

Wer spricht von Steuerreformen im Energiebereich?
Who is discussing energy tax reforms?
Europarl v8