Übersetzung für "Im büro von" in Englisch

Von 1994 bis 2001 war Topilin im Büro des Ministerpräsidenten von Russland tätig.
In the period from 1994 to 2001 he worked in the Office of the Prime Minister.
Wikipedia v1.0

Der Drucker im Büro von Peter ist kaputt und druckt nicht mehr.
The printer in Peter's office is broken and doesn't print anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Alle im Büro wussten von Toms Problemen.
Everyone in the office knew about Tom's problems.
Tatoeba v2021-03-10

Bis 1914 war er Mitarbeiter im Büro von Heinz Lassen in Bremen.
Until 1914 he was coworker in the office of Heinz Lassen in Bremen.
Wikipedia v1.0

Die Polizei verhört nacheinander jeden Mitarbeiter im Büro von Williamson.
Williamson and the police question each of the salesmen in private.
Wikipedia v1.0

Das habe ich im Büro von Vázquez gefunden!
This was in Vázquez's drawer.
OpenSubtitles v2018

Sein Lebenslauf ist im Büro von Eric Mamer, Brey.
His curriculum vitae is available from the office of Eric Mamer, Brey.
TildeMODEL v2018

Ich nehme ihn im neuen Büro von Gerber.
In Gerber's new office.
OpenSubtitles v2018

Ihr arbeitet im Büro von Richter Edwards.
You work in Judge Edward's office.
OpenSubtitles v2018

Irgendwo im Büro von diesem Onkel ist ein Safe.
Somewhere in that office, in one little old safe.
OpenSubtitles v2018

Die ausführlichen Lebensläufe liegen im Büro von Herrn Mamer aus.
Detailed CVs are available in the office of Eric Mamer.
TildeMODEL v2018

Der Lebenslauf kann im Büro von Eric Mamer angefordert werden.
CV available in Eric Mamer's office.
TildeMODEL v2018

Sie waren, nach Ihrem High-School-Abschluss, Angestellter im Büro von San Francisco.
You clerked in the San Francisco office when you graduated high school.
OpenSubtitles v2018

Officer Cooper, melden Sie sich im Büro von Captain Emmett.
Officer Cooper, report to Captain Emmett's office.
OpenSubtitles v2018

Dieser Brief ging im Juni 1977 im Büro von Telegraph Argus ein.
This letter was received at the offices of The Telegraph and Argus, 13th June, 1977.
OpenSubtitles v2018

Was wolltet ihr im Büro von Franks Sicherheitsfirma?
What did I at Frank Security's office?
OpenSubtitles v2018

Ich heiße Dick Halsey, ich arbeite im Büro von Esther Randolph.
My name is Dick Halsey, I'm a clerk with Esther Randolph's office.
OpenSubtitles v2018

Er ist im Büro von meinem Professor.
It's in my professor's office.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, im Büro von Calgary ist zur Zeit nicht viel los.
You know, there's not a lot going on at the Calgary office right now.
OpenSubtitles v2018

Was tun Sie im Büro von Lorena?
What are you doing in Lorena's office?
OpenSubtitles v2018

Ich war am Telefon als Sie im Büro von David angerufen haben.
I answered the phone when you called David's office.
OpenSubtitles v2018

Und zweifellos passen sie zu den Gipsabdrücken im Büro von Monsieur Bex.
And I have no doubt that these will match the cast in the office of M. Bex.
OpenSubtitles v2018

Arbeiten Sie im Büro von Carla D'Angelo?
I'm sorry, are you with Carla D'Angelo's office?
OpenSubtitles v2018

Sie ist im Büro von John Cage, da...
She's in John Cage's office, back--
OpenSubtitles v2018

Wir trafen uns im Büro von einem Agenten für sogenannte "Intellektuelle-Komiker".
We met at the office of some so-called intellectual comedian's agent.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet nicht mehr im Büro von San Diego.
He's no longer with the San Diego field office.
OpenSubtitles v2018

Es war im Büro von Lauras Lehrerin.
It was in a teacher's office. Laura's.
OpenSubtitles v2018

Ist jemand im Büro von Wes?
Is someone in Wes' office?
OpenSubtitles v2018

Ich fand im Büro nichts von dir.
Couldn't really find anything of yours in the office.
OpenSubtitles v2018

Sie machte eine Ausbildung im Büro von Senator Edward Kennedy.
She won that election and took office in January 2015.
Wikipedia v1.0