Übersetzung für "Im büro von" in Englisch
Von
1994
bis
2001
war
Topilin
im
Büro
des
Ministerpräsidenten
von
Russland
tätig.
In
the
period
from
1994
to
2001
he
worked
in
the
Office
of
the
Prime
Minister.
Wikipedia v1.0
Der
Drucker
im
Büro
von
Peter
ist
kaputt
und
druckt
nicht
mehr.
The
printer
in
Peter's
office
is
broken
and
doesn't
print
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
im
Büro
wussten
von
Toms
Problemen.
Everyone
in
the
office
knew
about
Tom's
problems.
Tatoeba v2021-03-10
Bis
1914
war
er
Mitarbeiter
im
Büro
von
Heinz
Lassen
in
Bremen.
Until
1914
he
was
coworker
in
the
office
of
Heinz
Lassen
in
Bremen.
Wikipedia v1.0
Die
Polizei
verhört
nacheinander
jeden
Mitarbeiter
im
Büro
von
Williamson.
Williamson
and
the
police
question
each
of
the
salesmen
in
private.
Wikipedia v1.0
Das
habe
ich
im
Büro
von
Vázquez
gefunden!
This
was
in
Vázquez's
drawer.
OpenSubtitles v2018
Sein
Lebenslauf
ist
im
Büro
von
Eric
Mamer,
Brey.
His
curriculum
vitae
is
available
from
the
office
of
Eric
Mamer,
Brey.
TildeMODEL v2018
Ich
nehme
ihn
im
neuen
Büro
von
Gerber.
In
Gerber's
new
office.
OpenSubtitles v2018
Ihr
arbeitet
im
Büro
von
Richter
Edwards.
You
work
in
Judge
Edward's
office.
OpenSubtitles v2018
Irgendwo
im
Büro
von
diesem
Onkel
ist
ein
Safe.
Somewhere
in
that
office,
in
one
little
old
safe.
OpenSubtitles v2018
Die
ausführlichen
Lebensläufe
liegen
im
Büro
von
Herrn
Mamer
aus.
Detailed
CVs
are
available
in
the
office
of
Eric
Mamer.
TildeMODEL v2018
Der
Lebenslauf
kann
im
Büro
von
Eric
Mamer
angefordert
werden.
CV
available
in
Eric
Mamer's
office.
TildeMODEL v2018
Sie
waren,
nach
Ihrem
High-School-Abschluss,
Angestellter
im
Büro
von
San
Francisco.
You
clerked
in
the
San
Francisco
office
when
you
graduated
high
school.
OpenSubtitles v2018
Officer
Cooper,
melden
Sie
sich
im
Büro
von
Captain
Emmett.
Officer
Cooper,
report
to
Captain
Emmett's
office.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Brief
ging
im
Juni
1977
im
Büro
von
Telegraph
Argus
ein.
This
letter
was
received
at
the
offices
of
The
Telegraph
and
Argus,
13th
June,
1977.
OpenSubtitles v2018
Was
wolltet
ihr
im
Büro
von
Franks
Sicherheitsfirma?
What
did
I
at
Frank
Security's
office?
OpenSubtitles v2018
Ich
heiße
Dick
Halsey,
ich
arbeite
im
Büro
von
Esther
Randolph.
My
name
is
Dick
Halsey,
I'm
a
clerk
with
Esther
Randolph's
office.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
im
Büro
von
meinem
Professor.
It's
in
my
professor's
office.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
im
Büro
von
Calgary
ist
zur
Zeit
nicht
viel
los.
You
know,
there's
not
a
lot
going
on
at
the
Calgary
office
right
now.
OpenSubtitles v2018
Was
tun
Sie
im
Büro
von
Lorena?
What
are
you
doing
in
Lorena's
office?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
am
Telefon
als
Sie
im
Büro
von
David
angerufen
haben.
I
answered
the
phone
when
you
called
David's
office.
OpenSubtitles v2018
Und
zweifellos
passen
sie
zu
den
Gipsabdrücken
im
Büro
von
Monsieur
Bex.
And
I
have
no
doubt
that
these
will
match
the
cast
in
the
office
of
M.
Bex.
OpenSubtitles v2018
Arbeiten
Sie
im
Büro
von
Carla
D'Angelo?
I'm
sorry,
are
you
with
Carla
D'Angelo's
office?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
im
Büro
von
John
Cage,
da...
She's
in
John
Cage's
office,
back--
OpenSubtitles v2018
Wir
trafen
uns
im
Büro
von
einem
Agenten
für
sogenannte
"Intellektuelle-Komiker".
We
met
at
the
office
of
some
so-called
intellectual
comedian's
agent.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
nicht
mehr
im
Büro
von
San
Diego.
He's
no
longer
with
the
San
Diego
field
office.
OpenSubtitles v2018
Es
war
im
Büro
von
Lauras
Lehrerin.
It
was
in
a
teacher's
office.
Laura's.
OpenSubtitles v2018
Ist
jemand
im
Büro
von
Wes?
Is
someone
in
Wes'
office?
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
im
Büro
nichts
von
dir.
Couldn't
really
find
anything
of
yours
in
the
office.
OpenSubtitles v2018
Sie
machte
eine
Ausbildung
im
Büro
von
Senator
Edward
Kennedy.
She
won
that
election
and
took
office
in
January
2015.
Wikipedia v1.0