Übersetzung für "Im baufeld" in Englisch
Das
zu
belichtende
Bauteil
wird
zentral
im
Baufeld
positioniert.
The
component
to
be
exposed
to
light
is
positioned
centrally
in
the
construction
area.
EuroPat v2
Das
Bauteil
wird
zentral
im
Baufeld
positioniert.
The
component
is
positioned
centrally
in
the
construction
area.
EuroPat v2
Dies
ist
der
Fall,
wenn
nur
der
Rahmen
um
das
Baufeld
und
ein
kleines
Werkstück
im
Baufeld
gebaut
werden.
This
is
the
case
if
solely
the
frame
around
the
working
field
and
a
small
workpiece
are
constructed
in
the
working
field.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
Bauteile
im
Baufeld
so
positioniert
sein,
daß
sie
mit
unterschiedlichen
Harzmengen
beschichtet
werden
können.
For
example,
components
can
be
positioned
within
the
construction
area
so
that
they
are
coated
with
different
amounts
of
resin.
EuroPat v2
Das
Management
beginnt
mit
einer
akkuraten
Bedarfsermittlung
der
Arbeitskräfte
und
Lagerkapazitäten,
die
im
Baufeld
benötigt
werden.
It
begins
with
a
precise
assessment
of
the
manpower
and
storage
capacities
that
will
be
required
in
the
construction
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Autotunnel-Abschnitt
im
Baufeld
W2
zwischen
Ritter-
und
Lammstraße
ist
im
Rohbau
ebenfalls
hergestellt,
sodass
der
letzte
Kran
dort
in
den
nächsten
Wochen
abgebaut
werden
kann.
The
basic
structure
of
the
auto
tunnel
section
at
the
F2
site
between
Ritter-
and
Lammstraße
is
also
complete
so
that
we
can
expect
to
remove
the
last
crane
from
there
in
the
next
few
weeks.
ParaCrawl v7.1
Für
das
nördlich
von
Berlin
gelegene
Stadterweiterungsgebiet
Karow-Nord
wurden
auf
der
Grundlage
eines
städtebaulichen
Konzeptes
der
Architekten
Moore,
Ruble,
Yudell
im
Baufeld
Karow-Nord-2
sowie
Karow-Nord-3
von
Fissler
Ernst
Architekten
insgesamt
12
Gebäude
unterschiedlicher
Größe
geplant.
FISSLER
ERNST
ARCHITEKTEN
planned
a
total
of
12
buildings,
which
are
different
in
sizes,
within
the
construction
sites
"Karo-Nord-2"
and
"Karow-Nord-3"
that
are
located
in
the
district
of
North
Karow
-
a
city
expansion
area
of
the
North
of
Berlin
-
on
the
basis
of
an
urban
development
concept
of
the
architects
Moore,
Ruble
and
Yudell.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verarbeitung
von
Pulver
aus
polymeren
Werkstoffen
muss
sichergestellt
sein,
dass
die
Temperatur
im
Baufeld
nicht
zu
stark
absinkt,
da
es
sonst
zu
einem
zu
starken
Verzug
der
zu
erstellenden
Bauteilen
kommt.
When
powder
made
of
polymeric
materials
is
processed,
it
is
necessary
to
ensure
that
there
is
no
excessively
severe
temperature
drop
in
the
construction
area,
since
warpage
of
the
components
to
be
produced
is
otherwise
excessive.
EuroPat v2
Trotz
der
Verwendung
der
Heizeinrichtung
kann
es
zu
Temperaturinhomogenitäten
im
Baufeld
kommen,
wodurch
die
mechanischen
Eigenschaften
der
Objekte
inhomogen
sein
können.
In
spite
of
the
use
of
the
heating
means,
inhomogeneous
temperatures
may
occur
in
the
building
field,
whereby
the
mechanical
properties
of
the
objects
can
be
inhomogeneous.
EuroPat v2
Als
untere
Grenze
für
die
Nachversinterungszeit
wird
also
der
Fachmann
eine
Zeitdauer
wählen,
ab
der
an
jedem
Ort
im
Baufeld,
unabhängig
vom
Zeitpunkt
der
Belichtung
in
der
Schicht,
ein
homogener
Schmelzefilm
ausgebildet
wird
und
als
Resultat
daraus
überall
eine
gleich
hohe
Bauteildichte
gewährleistet
werden
kann.
Therefore,
as
a
lower
boundary
for
the
post-sintering
time
the
skilled
person
will
set
a
time
period
starting
with
which
a
homogenous
melt
film
is
formed
at
each
position
in
the
building
field
independently
from
the
time
of
exposure
in
the
layer
and
as
a
result
a
uniformly
high
part
density
can
be
ensured
at
all
positions.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
ist
insbesondere
bei
Lasersinterprozessen
anwendbar,
bei
denen
die
Temperatur
der
obersten
Pulverschicht
im
Baufeld
6
durch
eine
separate
Heizvorrichtung
auf
wenige
°C
unterhalb
der
zur
Verfestigung
notwendigen
Prozesstemperatur
des
Pulvermaterials
vorerwärmt
wird,
wobei
die
zusätzliche
Strahlung
durch
den
Laserstrahl
8'
einen
weiteren
Energieeintrag
zum
Verfestigen
des
Pulvermaterials
liefert.
The
device
according
to
the
invention
is
particularly
applicable
in
laser
sintering
processes,
where
the
temperature
of
the
uppermost
powdery
layer
in
the
building
field
6
is
pre-heated
by
a
separate
heat
device
to
few
°
C.
below
the
process-temperature
required
for
the
solidification,
wherein
the
additional
radiation
by
the
laser
beam
8
?
provides
for
a
further
application
of
energy
in
order
to
solidify
the
powdery
material.
EuroPat v2
Eine
homogene
Pulverschicht
wird
wiederum
erreicht,
wenn
die
Geschwindigkeit
des
Beschichtungselements
über
alle
Punkte
im
Baufeld
konstant
ist.
A
homogeneous
powder
layer
is
in
turn
achieved
when
the
speed
of
the
coating
element
is
constant
over
all
the
points
in
the
build
field.
EuroPat v2
Ein
Betrieb
der
Lasersintervorrichtung
erfolgt
in
der
Regel
so,
dass
der
Beschichter
10,
11
über
das
Baufeld
fährt
und
eine
Pulverschicht
mit
einer
vorbestimmten
Dicke
d,
die
nicht
für
alle
Schichten
gleich
sein
muss,
im
gesamten
Baufeld
aufbringt.
Usually,
the
laser
sintering
device
is
operated
such
that
the
application
device
10,
11
moves
across
the
construction
field
and
applies
a
powder
layer
having
a
predetermined
thickness
d,
which
thickness
need
not
be
the
same
for
all
layers,
in
the
whole
construction
field.
EuroPat v2
Die
unbemannte
Station
liegt
mitten
im
Baufeld
des
Windparks
und
bündelt
den
aus
den
60
Windturbinen
produzierten
Strom,
der
anschließend
per
Seekabel
zum
Festland
transportiert
wird.
The
unmanned
station
is
located
in
the
middle
of
the
construction
site
of
the
wind
farm
and
will
bundle
the
electricity
produced
by
the
60
wind
turbines,
which
is
then
transported
to
the
mainland
by
sea
cable.
ParaCrawl v7.1
Der
Wettbewerb
für
das
erste
Baufeld
im
derzeit
größten
Stadtentwicklungsgebiet
in
Wien,
das
Technologiezentrum
aspern
IQ,
wurde
am
28.
Jänner
2010
durch
das
Preisgericht
entschieden.
The
result
of
the
competition
for
the
first
element
of
the
largest
current
urban
development
district
in
Vienna
–
the
Aspern
Seestadt
Technology
Centre
-
was
decided
by
the
competition
jury
on
28th
January
2010.
ParaCrawl v7.1
Im
März
2014
begannen
die
vorbereitenden
Arbeiten
im
Baufeld,
jetzt
werden
die
ersten
Windenergieanlagen
installiert
und
sukzessive
in
Betrieb
genommen,
im
Sommer
2015
sollen
die
Arbeiten
komplett
abgeschlossen
sein.
In
March
2014
preparatory
works
began
in
the
construction
field
and
now,
the
first
wind
turbines
are
being
installed
after
which
they
will
be
successively
commissioned.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
letzten
freien
Baufeld
im
Le
Quartier
Central
hat
Aurelis
das
erste
eigene
Hochbauprojekt
in
diesem
Stadtquartier
realisiert.
Aurelis
has
completed
its
first
own
building
construction
project
in
Le
Quartier
Central
–
on
the
last
free
building
plot
in
the
city
district.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
Oktober
sollen
im
Baufeld
Alpha
Ventus
insgesamt
zwölf
Anlagen
in
Betrieb
gehen,
dann
rund
50.000
Haushalte
mit
Strom
versorgen.
By
the
end
of
October
a
total
of
12
plants
at
Alpha
Ventus
are
scheduled
to
commence
operation,
providing
power
for
approx.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Besonderheiten
im
Baugrund
wie
der
Erhalt
einer
historischen
Klostermauer
und
die
alten
Bachläufe
im
Baufeld
waren
zu
berücksichtigen.
Numerous
peculiarities
of
the
construction
site
had
to
be
taken
into
consideration,
such
as
the
protection
of
a
historic
monastery
wall
and
old
streambeds
across
the
site.
ParaCrawl v7.1
Im
Baufeld
Mitte
plant
die
Peach
Property
Group
das
22
Wohnungen
umfassende
Projekt
„Mews
&
Gardens“.
Peach
Property
Group
is
planning
to
build
22
apartments
in
the
centre
of
the
site:
this
is
the
Mews
&
Gardens
development.
ParaCrawl v7.1
Von
ATP
kfp
Zürich
werden
die
südlichen
Baufelder
B
mit
dem
Gebäude
"Im
Fokus"
und
Baufeld
C
mit
den
Gebäuden
"Im
Fluss"
und
"Im
Grün"
entlang
der
Geleise
realisiert.
ATP
kfp
Zurich
is
realising
the
southern
building
plots
B
with
the
building
"Im
Fokus"
and
C
with
the
buildings
"Im
Fluss"
and
"Im
Grün"
alongside
the
railway
tracks.
ParaCrawl v7.1
So
hat
die
mobile
KMA
220
in
6
Tagen
am
Flughafen
Köln/Bonn
aus
rund
11.000
t
Recycling-Baustoff
die
HGT
für
ein
rund
60
m
x
600
m
großes
Baufeld
im
Bereich
der
Taxiways
vor
Ort
aufbereitet.
In
six
days,
the
mobile
KMA
220
at
Cologne/Bonn
airport
turned
some
11,000
t
of
recycled
material
into
the
hydraulically
bound
base
required
for
a
surface
area
of
about
60
m
x
600
m
in
the
area
of
the
taxiway.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Teilabbruch
des
ehemaligen
Fabrikationsgebäudes
im
baufälligen
östlichen
Teil
entsteht
eine
neue
städtebauliche
Chance:
Das
Gebäude
im
Baufeld
B
wird
nicht
wieder
durch
den
Neubau
zu
einem
Hofgebäude
geschlossen.
The
partial
demolition
of
the
dilapidated
eastern
part
of
the
former
factory
building
opens
up
a
whole
new
urban
opportunity:
the
new
building
should
not
close
off
the
fourth
side
of
the
building
on
plot
B
in
order
to
recreate
a
dark
interior
courtyard.
ParaCrawl v7.1
In
vorteilhafter
Weise
werden
dadurch
Temperaturgradienten
insbesondere
im
Bereich
des
Baufelds
reduziert.
Advantageously,
the
temperature
gradients,
in
particular
in
the
area
of
the
building
field,
are
thereby
reduced.
EuroPat v2
Im
Zentrum
des
Baufeldes
ist
damit
die
Intensität
der
Strahlung
14
am
höchsten.
The
intensity
of
the
radiation
14
is
thus
highest
in
the
centre
of
the
construction
field.
EuroPat v2
Chavasse
Park
Pavillon
Eines
der
letzten
Baufelder
im
Entwicklungsgebiet
Liverpool
ONE,
dessen
Planung
beauftragt
wurde.
One
of
the
last
buildings
to
be
commissioned
as
part
of
what
is
now
the
Liverpool
ONE
development.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
thermische
Isolierung
13
können
dabei
die
Temperaturgradienten
insbesondere
im
Randbereich
des
Baufelds
6
reduziert
werden.
By
the
thermal
insulation
13,
the
temperature
gradients,
in
particular
in
the
peripheral
area
of
the
building
field
6,
can
thereby
be
reduced.
EuroPat v2
Durch
eine
gezielte
Verringerung
der
Wärmeverluste
kann
das
Temperaturgefälle
im
Randbereich
des
Baufelds
positiv
beeinflusst
werden,
so
dass
eine
Anpassung
an
verschiedene
Bauteilgeometrien
und
Pulverarten
möglich
ist.
By
systematically
reducing
the
heat
loss,
the
temperature
fall
in
the
peripheral
area
of
the
building
field
can
positively
be
affected,
so
that
an
adjustment
to
different
geometries
of
the
work
pieces
and
different
kinds
of
powders
are
possible.
EuroPat v2
Durch
die
gezielte
Reduzierung
der
Wärmeverluste
kann
das
Temperaturgefälle
im
Randbereich
des
Baufelds
6
positiv
beeinflusst
werden,
so
dass
eine
Anpassung
an
verschiedene
Bauteilgeometrien
und
Pulverarten
möglich
ist.
By
systematically
reducing
the
heat
loss,
the
temperature
fall
can
positively
be
affected
in
the
peripheral
area
of
the
building
field
6,
so
that
adjustments
to
different
workpiece
geometries
and
different
kinds
of
powders
are
possible.
EuroPat v2
Neun
Monate
nach
dem
ersten
Spatenstich
für
die
Erschließungsarbeiten
auf
dem
Gelände
des
ehemaligen
Güterbahnhofs
Ost
waren
alle
Baufelder
im
neuen
CityQuartier
Dortmund
verkauft.
Nine
months
after
breaking
ground
for
development
work
on
the
site,
all
plots
were
sold
in
the
new
quarter.Â
ParaCrawl v7.1
Der
Gestaltungsplan
und
die
Teilrevision
der
Bau-
und
Zonenordnung
als
wichtigste
Grundlage
für
den
Gestaltungsplan
sowohl
des
Gretag-Areals
als
auch
für
künftige
Vorhaben
auf
anderen
Baufeldern
im
Gebiet
"Bahnhof
Nord"
werden
nun
dem
Kanton
zur
Genehmigung
eingereicht.
The
partial
revision
of
the
construction
and
zoning
regulations
as
well
as
the
private
design
plan
are
key
foundations
for
the
both
the
Gretag
site
as
well
as
for
future
projects
at
other
sites
in
the
"Bahnhof
Nord"
area.
They
will
now
be
submitted
to
the
Canton
of
Zurich
for
approval.
ParaCrawl v7.1