Übersetzung für "Im baufeld" in Englisch

Das zu belichtende Bauteil wird zentral im Baufeld positioniert.
The component to be exposed to light is positioned centrally in the construction area.
EuroPat v2

Das Bauteil wird zentral im Baufeld positioniert.
The component is positioned centrally in the construction area.
EuroPat v2

Dies ist der Fall, wenn nur der Rahmen um das Baufeld und ein kleines Werkstück im Baufeld gebaut werden.
This is the case if solely the frame around the working field and a small workpiece are constructed in the working field.
EuroPat v2

Beispielsweise können Bauteile im Baufeld so positioniert sein, daß sie mit unterschiedlichen Harzmengen beschichtet werden können.
For example, components can be positioned within the construction area so that they are coated with different amounts of resin.
EuroPat v2

Das Management beginnt mit einer akkuraten Bedarfsermittlung der Arbeitskräfte und Lagerkapazitäten, die im Baufeld benötigt werden.
It begins with a precise assessment of the manpower and storage capacities that will be required in the construction area.
ParaCrawl v7.1

Der Autotunnel-Abschnitt im Baufeld W2 zwischen Ritter- und Lammstraße ist im Rohbau ebenfalls hergestellt, sodass der letzte Kran dort in den nächsten Wochen abgebaut werden kann.
The basic structure of the auto tunnel section at the F2 site between Ritter- and Lammstraße is also complete so that we can expect to remove the last crane from there in the next few weeks.
ParaCrawl v7.1

Für das nördlich von Berlin gelegene Stadterweiterungsgebiet Karow-Nord wurden auf der Grundlage eines städtebaulichen Konzeptes der Architekten Moore, Ruble, Yudell im Baufeld Karow-Nord-2 sowie Karow-Nord-3 von Fissler Ernst Architekten insgesamt 12 Gebäude unterschiedlicher Größe geplant.
FISSLER ERNST ARCHITEKTEN planned a total of 12 buildings, which are different in sizes, within the construction sites "Karo-Nord-2" and "Karow-Nord-3" that are located in the district of North Karow - a city expansion area of the North of Berlin - on the basis of an urban development concept of the architects Moore, Ruble and Yudell.
ParaCrawl v7.1

Bei der Verarbeitung von Pulver aus polymeren Werkstoffen muss sichergestellt sein, dass die Temperatur im Baufeld nicht zu stark absinkt, da es sonst zu einem zu starken Verzug der zu erstellenden Bauteilen kommt.
When powder made of polymeric materials is processed, it is necessary to ensure that there is no excessively severe temperature drop in the construction area, since warpage of the components to be produced is otherwise excessive.
EuroPat v2

Trotz der Verwendung der Heizeinrichtung kann es zu Temperaturinhomogenitäten im Baufeld kommen, wodurch die mechanischen Eigenschaften der Objekte inhomogen sein können.
In spite of the use of the heating means, inhomogeneous temperatures may occur in the building field, whereby the mechanical properties of the objects can be inhomogeneous.
EuroPat v2

Als untere Grenze für die Nachversinterungszeit wird also der Fachmann eine Zeitdauer wählen, ab der an jedem Ort im Baufeld, unabhängig vom Zeitpunkt der Belichtung in der Schicht, ein homogener Schmelzefilm ausgebildet wird und als Resultat daraus überall eine gleich hohe Bauteildichte gewährleistet werden kann.
Therefore, as a lower boundary for the post-sintering time the skilled person will set a time period starting with which a homogenous melt film is formed at each position in the building field independently from the time of exposure in the layer and as a result a uniformly high part density can be ensured at all positions.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Vorrichtung ist insbesondere bei Lasersinterprozessen anwendbar, bei denen die Temperatur der obersten Pulverschicht im Baufeld 6 durch eine separate Heizvorrichtung auf wenige °C unterhalb der zur Verfestigung notwendigen Prozesstemperatur des Pulvermaterials vorerwärmt wird, wobei die zusätzliche Strahlung durch den Laserstrahl 8' einen weiteren Energieeintrag zum Verfestigen des Pulvermaterials liefert.
The device according to the invention is particularly applicable in laser sintering processes, where the temperature of the uppermost powdery layer in the building field 6 is pre-heated by a separate heat device to few ° C. below the process-temperature required for the solidification, wherein the additional radiation by the laser beam 8 ? provides for a further application of energy in order to solidify the powdery material.
EuroPat v2

Eine homogene Pulverschicht wird wiederum erreicht, wenn die Geschwindigkeit des Beschichtungselements über alle Punkte im Baufeld konstant ist.
A homogeneous powder layer is in turn achieved when the speed of the coating element is constant over all the points in the build field.
EuroPat v2

Ein Betrieb der Lasersintervorrichtung erfolgt in der Regel so, dass der Beschichter 10, 11 über das Baufeld fährt und eine Pulverschicht mit einer vorbestimmten Dicke d, die nicht für alle Schichten gleich sein muss, im gesamten Baufeld aufbringt.
Usually, the laser sintering device is operated such that the application device 10, 11 moves across the construction field and applies a powder layer having a predetermined thickness d, which thickness need not be the same for all layers, in the whole construction field.
EuroPat v2

Die unbemannte Station liegt mitten im Baufeld des Windparks und bündelt den aus den 60 Windturbinen produzierten Strom, der anschließend per Seekabel zum Festland transportiert wird.
The unmanned station is located in the middle of the construction site of the wind farm and will bundle the electricity produced by the 60 wind turbines, which is then transported to the mainland by sea cable.
ParaCrawl v7.1

Der Wettbewerb für das erste Baufeld im derzeit größten Stadtentwicklungsgebiet in Wien, das Technologiezentrum aspern IQ, wurde am 28. Jänner 2010 durch das Preisgericht entschieden.
The result of the competition for the first element of the largest current urban development district in Vienna – the Aspern Seestadt Technology Centre - was decided by the competition jury on 28th January 2010.
ParaCrawl v7.1

Im März 2014 begannen die vorbereitenden Arbeiten im Baufeld, jetzt werden die ersten Windenergieanlagen installiert und sukzessive in Betrieb genommen, im Sommer 2015 sollen die Arbeiten komplett abgeschlossen sein.
In March 2014 preparatory works began in the construction field and now, the first wind turbines are being installed after which they will be successively commissioned.
ParaCrawl v7.1

Auf dem letzten freien Baufeld im Le Quartier Central hat Aurelis das erste eigene Hochbauprojekt in diesem Stadtquartier realisiert.
Aurelis has completed its first own building construction project in Le Quartier Central – on the last free building plot in the city district.
ParaCrawl v7.1

Bis Ende Oktober sollen im Baufeld Alpha Ventus insgesamt zwölf Anlagen in Betrieb gehen, dann rund 50.000 Haushalte mit Strom versorgen.
By the end of October a total of 12 plants at Alpha Ventus are scheduled to commence operation, providing power for approx.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Besonderheiten im Baugrund wie der Erhalt einer historischen Klostermauer und die alten Bachläufe im Baufeld waren zu berücksichtigen.
Numerous peculiarities of the construction site had to be taken into consideration, such as the protection of a historic monastery wall and old streambeds across the site.
ParaCrawl v7.1

Im Baufeld Mitte plant die Peach Property Group das 22 Wohnungen umfassende Projekt „Mews & Gardens“.
Peach Property Group is planning to build 22 apartments in the centre of the site: this is the Mews & Gardens development.
ParaCrawl v7.1

Von ATP kfp Zürich werden die südlichen Baufelder B mit dem Gebäude "Im Fokus" und Baufeld C mit den Gebäuden "Im Fluss" und "Im Grün" entlang der Geleise realisiert.
ATP kfp Zurich is realising the southern building plots B with the building "Im Fokus" and C with the buildings "Im Fluss" and "Im Grün" alongside the railway tracks.
ParaCrawl v7.1

So hat die mobile KMA 220 in 6 Tagen am Flughafen Köln/Bonn aus rund 11.000 t Recycling-Baustoff die HGT für ein rund 60 m x 600 m großes Baufeld im Bereich der Taxiways vor Ort aufbereitet.
In six days, the mobile KMA 220 at Cologne/Bonn airport turned some 11,000 t of recycled material into the hydraulically bound base required for a surface area of about 60 m x 600 m in the area of the taxiway.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Teilabbruch des ehemaligen Fabrikationsgebäudes im baufälligen östlichen Teil entsteht eine neue städtebauliche Chance: Das Gebäude im Baufeld B wird nicht wieder durch den Neubau zu einem Hofgebäude geschlossen.
The partial demolition of the dilapidated eastern part of the former factory building opens up a whole new urban opportunity: the new building should not close off the fourth side of the building on plot B in order to recreate a dark interior courtyard.
ParaCrawl v7.1

In vorteilhafter Weise werden dadurch Temperaturgradienten insbesondere im Bereich des Baufelds reduziert.
Advantageously, the temperature gradients, in particular in the area of the building field, are thereby reduced.
EuroPat v2

Im Zentrum des Baufeldes ist damit die Intensität der Strahlung 14 am höchsten.
The intensity of the radiation 14 is thus highest in the centre of the construction field.
EuroPat v2

Chavasse Park Pavillon Eines der letzten Baufelder im Entwicklungsgebiet Liverpool ONE, dessen Planung beauftragt wurde.
One of the last buildings to be commissioned as part of what is now the Liverpool ONE development.
ParaCrawl v7.1

Durch die thermische Isolierung 13 können dabei die Temperaturgradienten insbesondere im Randbereich des Baufelds 6 reduziert werden.
By the thermal insulation 13, the temperature gradients, in particular in the peripheral area of the building field 6, can thereby be reduced.
EuroPat v2

Durch eine gezielte Verringerung der Wärmeverluste kann das Temperaturgefälle im Randbereich des Baufelds positiv beeinflusst werden, so dass eine Anpassung an verschiedene Bauteilgeometrien und Pulverarten möglich ist.
By systematically reducing the heat loss, the temperature fall in the peripheral area of the building field can positively be affected, so that an adjustment to different geometries of the work pieces and different kinds of powders are possible.
EuroPat v2

Durch die gezielte Reduzierung der Wärmeverluste kann das Temperaturgefälle im Randbereich des Baufelds 6 positiv beeinflusst werden, so dass eine Anpassung an verschiedene Bauteilgeometrien und Pulverarten möglich ist.
By systematically reducing the heat loss, the temperature fall can positively be affected in the peripheral area of the building field 6, so that adjustments to different workpiece geometries and different kinds of powders are possible.
EuroPat v2

Neun Monate nach dem ersten Spatenstich für die Erschließungsarbeiten auf dem Gelände des ehemaligen Güterbahnhofs Ost waren alle Baufelder im neuen CityQuartier Dortmund verkauft.
Nine months after breaking ground for development work on the site, all plots were sold in the new quarter.Â
ParaCrawl v7.1

Der Gestaltungsplan und die Teilrevision der Bau- und Zonenordnung als wichtigste Grundlage für den Gestaltungsplan sowohl des Gretag-Areals als auch für künftige Vorhaben auf anderen Baufeldern im Gebiet "Bahnhof Nord" werden nun dem Kanton zur Genehmigung eingereicht.
The partial revision of the construction and zoning regulations as well as the private design plan are key foundations for the both the Gretag site as well as for future projects at other sites in the "Bahnhof Nord" area. They will now be submitted to the Canton of Zurich for approval.
ParaCrawl v7.1