Übersetzung für "Im arm halten" in Englisch
Ich
möchte
auch
ein
Mädchen
im
Arm
halten.
I
would
like
to
be
me
with
that
beautiful
Roman
girl.
How
dare?
OpenSubtitles v2018
Um
Sie
glücklich
zu
machen
und
im
Arm
zu
halten.
To
make
you
happy.
To
hold
you
in
my
arms
forever.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
so
lange
darauf
gewartet,
dich
im
Arm
zu
halten.
Noreen,
you
know
how
long
l've
waited
to
hold
you
in
my
arms.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
sie
nicht
im
Arm
halten.
I
couldn't
hold
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
wieder
ein
Baby
im
Arm
halten.
You're
gonna
hold
a
baby
again.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
sicher
nicht
wie
ein
Baby
im
Arm
halten.
I
bet
you
can't
pick
me
up
like
a
baby
and
make
me
feel
little
in
your
arms.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lasst
mich
meine
Kinder
im
Arm
halten.
Please
let
me
hold
my
children.
OpenSubtitles v2018
Dem
Baby,
das
ich
nie
im
Arm
halten
durfte.
The
baby
I
never
got
to
hold.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Baby
geboren
ist,
möchte
ich
es
im
Arm
halten.
When
the
baby's
born,
I
want
to
hold
it...
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
auf
einem
Muschelbett
liegen
und
ein
Seepferd
im
Arm
halten.
I
want
to
lie
on
a
bed
of
seashells
and
have
a
sea
horse
in
my
lap.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
möchte
mein
Baby
einfach
hier
draußen
im
Arm
halten.
And
I
just
want
to
be
holding
my
baby
on
the
outside.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihn
im
Arm
halten!
I
wanted
to
hug
him.
OpenSubtitles v2018
Ist
er
stolz,
Euch
im
Arm
zu
halten?
Is
he
proud
to
have
you
on
his
arm?
OpenSubtitles v2018
Sie
dachte
daran,
wie
sie
ihn
im
Arm
halten
würde.
She
thought
of
what
it
would
be
like
to
hold
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dich
für
alle
Ewigkeit
im
Arm
halten.
I
could
just
hold
you
forever.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
nur
im
Arm
halten,
Baby.
I
just
want
to
hold
you,
baby.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dich
nur
im
Arm
halten.
I
just
wanna
hold
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
eine
kleine
Version
meiner
selbst
im
Arm
halten.
All
I
wanted
was
a
little
version
of
me...
that
I
could
hold
in
my
arms.
OpenSubtitles v2018
Wie
gut,
euch
wieder
im
Arm
zu
halten.
It's
good
to
hug
you
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nur
daran,
sie
bald
im
Arm
zu
halten.
All
I
can
think
of
lately
is
just
holding
her.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
mich
im
Arm
halten?
Would
you
please
hold
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
meine
Tochter
endlich
im
Arm
halten.
I
want
to
hold
my
daughter.
Maybe
she'll
know
that
I
tried
to
ease
her
pain.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur
wieder
mein
kleines
Baby
im
Arm
halten.
I
just
want
to
hold
my
baby
boy
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
nie
wieder
ein
eigenes
Baby
im
Arm
halten
können.
Said
we'd
never
again
hold
a
little
one
of
our
own.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
ihn
im
Arm
halten?
Can
I
hold
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
in
seine
Wiege
und
wollte
ihn
im
Arm
halten.
When
I
saw
him
in
his
cradle,
I
wanted
to
hold
him.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wenn
Sie
ihre
-
Tochter
im
Arm
halten...
Okay,
once
you
have
your
daughter
in
your
arms...
OpenSubtitles v2018
Dass
man
sein
Kind
nicht
im
Arm
halten
kann.
Not
being
able
to
hold
your
child.
OpenSubtitles v2018