Übersetzung für "Im alltäglichen gebrauch" in Englisch

Und natürlich haben wir uns auch die Performance im alltäglichen Gebrauch näher angeschaut.
And of course, we'll also add a few words about the everyday use of the device.
ParaCrawl v7.1

Die breiteste Anwendung fanden im alltäglichen Gebrauch wekowetschnyje lykowyje lapti immer noch.
The broadest application was still found in the daily use by eternal lykovy bast shoes.
ParaCrawl v7.1

Im "alltäglichen" Gebrauch halten sie allen Belastungen stand.
In ordinary use, the helmet rings resist all pressures.
ParaCrawl v7.1

Softcover: im alltäglichen Gebrauch spricht man meist von den Taschenbüchern als Softcover.
Softcover: in everyday use we mostly speak of pocket books as softcovers.
ParaCrawl v7.1

Diese finden im alltäglichen Gebrauch mehr Verwendung.
These find use in everyday use more often.
ParaCrawl v7.1

Diese Möbelstoffe stellen ihre Hochwertigkeit im alltäglichen Gebrauch unter Beweis.
In daily use these fabrics demonstrate their durability and top quality.
ParaCrawl v7.1

Doch die Teppiche sind keine kultischen Gegenstände, sondern im alltäglichen Gebrauch.
The carpets, however, are not cultic artifacts but rather are used in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Die hydraulische Hub- und Senkfunktion bietet im alltäglichen Gebrauch viele Vorteile.
The hydraulic height adjustment function offers many advantages in daily use.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff "Wahrscheinlichkeit" hat im alltäglichen Gebrauch verschiedene Bedeutungen .
The word probability has several meanings in everyday terminology .
ParaCrawl v7.1

Diese Schutzschicht nutzt sich im alltäglichen Gebrauch nach und nach ab.
This protective layer wears off over time in everyday use.
ParaCrawl v7.1

Viele Saatgutsorten sowohl bei Getreide als auch bei Gemüse sind nicht mehr im alltäglichen Gebrauch.
Many varieties of seed, both cereal and vegetable, are no longer in everyday use.
Europarl v8

Ein derartiges Spann- und/oder Spreizwerkzeug hat sich im alltäglichen Gebrauch sehr bewährt.
A clamping and/or spreading tool of this kind has proved very successful in everyday use.
EuroPat v2

Sie unterliegen den strengsten Tests im alltäglichen Gebrauch, bevor sie schließlich die Fabrik verlassen können.
Products must pass stringent tests regarding everyday use before they are shipped off.
ParaCrawl v7.1

Die extrem lange Akkulaufzeit von 30 Stunden mit einer einzigen AA-Batterie spart Kosten im alltäglichen Gebrauch.
Their extremely long battery life of 30 hours off a single AA battery saves money in day-to-day use.
ParaCrawl v7.1

Eine Adresse oder Adresskomponente, die nicht länger im alltäglichen Gebrauch ist oder durch die für die Adressenzuteilung zuständige amtliche Stelle oder die für den Datensatz verantwortliche Person gestrichen wurde.
An address or address component no longer in every day use or abolished by the official body responsible for address allocation or by the dataset custodian.
DGT v2019

Namen mit diakritischen Zeichen werden angenommen, obwohl im Englischen im alltäglichen Gebrauch die diakritischen Zeichen oft ignoriert werden.
Letters with diacritics are accepted, although in English the diacritical marks are usually omitted in everyday usage.
WikiMatrix v1

Es sollte sprachlich wohl weiterhin möglich sein das Geschlecht einer Person zu definieren, aber nur in Sonderfällen, nicht im alltäglichen Gebrauch.
It should still be possible to identify people by their sex, but only as a linguistic exception, not in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel bei der Entwicklung war von Anfang an klar - überragende Traktion und agiles Handling ohne Abstriche beim Komfort im alltäglichen Gebrauch.
The focus has been clear from the very beginning – superior road handling without sacrificing comfort in your day-to-day transports.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt deshalb, weil neben den vielen Vorteilen im alltäglichen Gebrauch – wie Zugangssicherheit, Zuverlässigkeit und Flexibilität – insbesondere der ‘Blick in die Zukunft’ zur entscheidenden Größe wurde.
As well as numerous benefits in everyday use such as access security, reliability and flexibility, there was the major factor of how the locks would perform in the future.
ParaCrawl v7.1

Ob im alltäglichen Gebrauch durch Anglizismen, die zunehmende Digitalisierung oder Globalisierung der Märkte - ohne geht es heute nicht mehr.
Whether it’s the numerous Anglicisms in everyday German, the increasing levels of digitalisation or the globalisation of the markets, English is simply unavoidable these days.
ParaCrawl v7.1

Cargo Bikes mit Elektroantrieb sind im alltäglichen Gebrauch wesentlich nutzerfreundlicher als herkömmliche Lastenräder und kommen zudem der Topographie der Schweiz entgegen.
Cargo bikes with electric drives are much more user-friendly than conventional cargo bikes for day-to-day use, and are also very practical considering Switzerland’s topography.
ParaCrawl v7.1

Die von Charly speziell für den Gleitschirm- Ski- und Reitsport entwickelten Akku beheizten Handschuhe bewähren sich auch im alltäglichen Gebrauch.
The battery heated gloves developed by Charly especially for paragliding, skiing and riding are also suitable for everyday life.
ParaCrawl v7.1

Ob im alltäglichen Gebrauch oder beim Gaming, die m.2 SSD High Performance ist ideal, um die Schnelligkeit und Effizienz ihrer Geräte aufzuwerten.
Whether in everyday use or gaming, the m.2 SSD High Performance is ideal to enhance the speed and efficiency of your devices.
ParaCrawl v7.1

Dies ist insbesondere im alltäglichen Gebrauch außerhalb einer kontrollierten Laborumgebung und somit für den Einsatz in Gütern des alltäglichen Gebrauchs unverzichtbar.
This is indispensable in particular for daily use outside a controlled laboratory environment and thus for use in goods of day-to-day use.
EuroPat v2

Somit basieren zumindest einige Ausführungsbeispiele der vorliegenden Erfindung auch auf der zusätzlichen oder alternativen Erkenntnis, dass im alltäglichen Gebrauch einer Hörhilfe die eigentliche Schwierigkeit wohlmöglich darin liegt, bei einem Sprachsignal mittels computerimplementierter Algorithmen eine zuverlässige syntaktische Analyse durchzuführen, um in der Folge eine Modifizierung der Grundfrequenz durchzuführen.
Thus, at least some embodiments of the present invention are also based on the additional or alternative realization that the actual difficulty of a hearing aid in everyday use is to perform a reliable syntactical analysis of a speech signal by means of computer-implemented algorithms, in order to subsequently perform a modification of the fundamental frequency.
EuroPat v2

Insbesondere sollen mechanische Spannungen vermieden werden, die während eines Laminierprozesses im Datenträgerkörper entstehen und im alltäglichen Gebrauch zu Rissbildungen führen können.
There are to be avoided in particular mechanical tensions which arise in the data carrier body during a lamination process and may lead to the formation of cracks in everyday use.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, ein Verfahren und auch ein System, insbesondere zur Durchführung dieses Verfahrens bereitzustellen, mit dem die Möglichkeit geschaffen wird, im Wesentlichen beliebigen oder auch vorbestimmten Dritten einen Zugriff auf Daten von Kraftfahrzeugen zu ermöglichen, die zum einen inherent mit dem Kraftfahrzeug verbunden sind, wie beispielsweise Produktionsdaten sowie andererseits auch auf Daten, die während des Betriebs eines Fahrzeugs, insbesondere im alltäglichen Gebrauch durch den Endnutzer, entstehen.
FIG. 3 is another chart illustrating the method of the present invention. DETAILED DESCRIPTION It is an aspect of the present invention to provide a method and a system for carrying out this method, by which substantially any third party, or predetermined third parties, can be given access to data of motor vehicles, including data which is inherently connected to the vehicle, such as manufacturing data, and data occurring during operation of the vehicle, in particular during day-to-day use by the end user.
EuroPat v2