Übersetzung für "Im alltäglichen gebrauch" in Englisch
Und
natürlich
haben
wir
uns
auch
die
Performance
im
alltäglichen
Gebrauch
näher
angeschaut.
And
of
course,
we'll
also
add
a
few
words
about
the
everyday
use
of
the
device.
ParaCrawl v7.1
Die
breiteste
Anwendung
fanden
im
alltäglichen
Gebrauch
wekowetschnyje
lykowyje
lapti
immer
noch.
The
broadest
application
was
still
found
in
the
daily
use
by
eternal
lykovy
bast
shoes.
ParaCrawl v7.1
Im
"alltäglichen"
Gebrauch
halten
sie
allen
Belastungen
stand.
In
ordinary
use,
the
helmet
rings
resist
all
pressures.
ParaCrawl v7.1
Softcover:
im
alltäglichen
Gebrauch
spricht
man
meist
von
den
Taschenbüchern
als
Softcover.
Softcover:
in
everyday
use
we
mostly
speak
of
pocket
books
as
softcovers.
ParaCrawl v7.1
Diese
finden
im
alltäglichen
Gebrauch
mehr
Verwendung.
These
find
use
in
everyday
use
more
often.
ParaCrawl v7.1
Diese
Möbelstoffe
stellen
ihre
Hochwertigkeit
im
alltäglichen
Gebrauch
unter
Beweis.
In
daily
use
these
fabrics
demonstrate
their
durability
and
top
quality.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Teppiche
sind
keine
kultischen
Gegenstände,
sondern
im
alltäglichen
Gebrauch.
The
carpets,
however,
are
not
cultic
artifacts
but
rather
are
used
in
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Die
hydraulische
Hub-
und
Senkfunktion
bietet
im
alltäglichen
Gebrauch
viele
Vorteile.
The
hydraulic
height
adjustment
function
offers
many
advantages
in
daily
use.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
"Wahrscheinlichkeit"
hat
im
alltäglichen
Gebrauch
verschiedene
Bedeutungen
.
The
word
probability
has
several
meanings
in
everyday
terminology
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schutzschicht
nutzt
sich
im
alltäglichen
Gebrauch
nach
und
nach
ab.
This
protective
layer
wears
off
over
time
in
everyday
use.
ParaCrawl v7.1
Viele
Saatgutsorten
sowohl
bei
Getreide
als
auch
bei
Gemüse
sind
nicht
mehr
im
alltäglichen
Gebrauch.
Many
varieties
of
seed,
both
cereal
and
vegetable,
are
no
longer
in
everyday
use.
Europarl v8
Ein
derartiges
Spann-
und/oder
Spreizwerkzeug
hat
sich
im
alltäglichen
Gebrauch
sehr
bewährt.
A
clamping
and/or
spreading
tool
of
this
kind
has
proved
very
successful
in
everyday
use.
EuroPat v2
Sie
unterliegen
den
strengsten
Tests
im
alltäglichen
Gebrauch,
bevor
sie
schließlich
die
Fabrik
verlassen
können.
Products
must
pass
stringent
tests
regarding
everyday
use
before
they
are
shipped
off.
ParaCrawl v7.1
Die
extrem
lange
Akkulaufzeit
von
30
Stunden
mit
einer
einzigen
AA-Batterie
spart
Kosten
im
alltäglichen
Gebrauch.
Their
extremely
long
battery
life
of
30
hours
off
a
single
AA
battery
saves
money
in
day-to-day
use.
ParaCrawl v7.1
Eine
Adresse
oder
Adresskomponente,
die
nicht
länger
im
alltäglichen
Gebrauch
ist
oder
durch
die
für
die
Adressenzuteilung
zuständige
amtliche
Stelle
oder
die
für
den
Datensatz
verantwortliche
Person
gestrichen
wurde.
An
address
or
address
component
no
longer
in
every
day
use
or
abolished
by
the
official
body
responsible
for
address
allocation
or
by
the
dataset
custodian.
DGT v2019
Namen
mit
diakritischen
Zeichen
werden
angenommen,
obwohl
im
Englischen
im
alltäglichen
Gebrauch
die
diakritischen
Zeichen
oft
ignoriert
werden.
Letters
with
diacritics
are
accepted,
although
in
English
the
diacritical
marks
are
usually
omitted
in
everyday
usage.
WikiMatrix v1
Es
sollte
sprachlich
wohl
weiterhin
möglich
sein
das
Geschlecht
einer
Person
zu
definieren,
aber
nur
in
Sonderfällen,
nicht
im
alltäglichen
Gebrauch.
It
should
still
be
possible
to
identify
people
by
their
sex,
but
only
as
a
linguistic
exception,
not
in
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
bei
der
Entwicklung
war
von
Anfang
an
klar
-
überragende
Traktion
und
agiles
Handling
ohne
Abstriche
beim
Komfort
im
alltäglichen
Gebrauch.
The
focus
has
been
clear
from
the
very
beginning
–
superior
road
handling
without
sacrificing
comfort
in
your
day-to-day
transports.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
deshalb,
weil
neben
den
vielen
Vorteilen
im
alltäglichen
Gebrauch
–
wie
Zugangssicherheit,
Zuverlässigkeit
und
Flexibilität
–
insbesondere
der
‘Blick
in
die
Zukunft’
zur
entscheidenden
Größe
wurde.
As
well
as
numerous
benefits
in
everyday
use
such
as
access
security,
reliability
and
flexibility,
there
was
the
major
factor
of
how
the
locks
would
perform
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ob
im
alltäglichen
Gebrauch
durch
Anglizismen,
die
zunehmende
Digitalisierung
oder
Globalisierung
der
Märkte
-
ohne
geht
es
heute
nicht
mehr.
Whether
it’s
the
numerous
Anglicisms
in
everyday
German,
the
increasing
levels
of
digitalisation
or
the
globalisation
of
the
markets,
English
is
simply
unavoidable
these
days.
ParaCrawl v7.1
Cargo
Bikes
mit
Elektroantrieb
sind
im
alltäglichen
Gebrauch
wesentlich
nutzerfreundlicher
als
herkömmliche
Lastenräder
und
kommen
zudem
der
Topographie
der
Schweiz
entgegen.
Cargo
bikes
with
electric
drives
are
much
more
user-friendly
than
conventional
cargo
bikes
for
day-to-day
use,
and
are
also
very
practical
considering
Switzerland’s
topography.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Charly
speziell
für
den
Gleitschirm-
Ski-
und
Reitsport
entwickelten
Akku
beheizten
Handschuhe
bewähren
sich
auch
im
alltäglichen
Gebrauch.
The
battery
heated
gloves
developed
by
Charly
especially
for
paragliding,
skiing
and
riding
are
also
suitable
for
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Ob
im
alltäglichen
Gebrauch
oder
beim
Gaming,
die
m.2
SSD
High
Performance
ist
ideal,
um
die
Schnelligkeit
und
Effizienz
ihrer
Geräte
aufzuwerten.
Whether
in
everyday
use
or
gaming,
the
m.2
SSD
High
Performance
is
ideal
to
enhance
the
speed
and
efficiency
of
your
devices.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
insbesondere
im
alltäglichen
Gebrauch
außerhalb
einer
kontrollierten
Laborumgebung
und
somit
für
den
Einsatz
in
Gütern
des
alltäglichen
Gebrauchs
unverzichtbar.
This
is
indispensable
in
particular
for
daily
use
outside
a
controlled
laboratory
environment
and
thus
for
use
in
goods
of
day-to-day
use.
EuroPat v2
Somit
basieren
zumindest
einige
Ausführungsbeispiele
der
vorliegenden
Erfindung
auch
auf
der
zusätzlichen
oder
alternativen
Erkenntnis,
dass
im
alltäglichen
Gebrauch
einer
Hörhilfe
die
eigentliche
Schwierigkeit
wohlmöglich
darin
liegt,
bei
einem
Sprachsignal
mittels
computerimplementierter
Algorithmen
eine
zuverlässige
syntaktische
Analyse
durchzuführen,
um
in
der
Folge
eine
Modifizierung
der
Grundfrequenz
durchzuführen.
Thus,
at
least
some
embodiments
of
the
present
invention
are
also
based
on
the
additional
or
alternative
realization
that
the
actual
difficulty
of
a
hearing
aid
in
everyday
use
is
to
perform
a
reliable
syntactical
analysis
of
a
speech
signal
by
means
of
computer-implemented
algorithms,
in
order
to
subsequently
perform
a
modification
of
the
fundamental
frequency.
EuroPat v2
Insbesondere
sollen
mechanische
Spannungen
vermieden
werden,
die
während
eines
Laminierprozesses
im
Datenträgerkörper
entstehen
und
im
alltäglichen
Gebrauch
zu
Rissbildungen
führen
können.
There
are
to
be
avoided
in
particular
mechanical
tensions
which
arise
in
the
data
carrier
body
during
a
lamination
process
and
may
lead
to
the
formation
of
cracks
in
everyday
use.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
und
auch
ein
System,
insbesondere
zur
Durchführung
dieses
Verfahrens
bereitzustellen,
mit
dem
die
Möglichkeit
geschaffen
wird,
im
Wesentlichen
beliebigen
oder
auch
vorbestimmten
Dritten
einen
Zugriff
auf
Daten
von
Kraftfahrzeugen
zu
ermöglichen,
die
zum
einen
inherent
mit
dem
Kraftfahrzeug
verbunden
sind,
wie
beispielsweise
Produktionsdaten
sowie
andererseits
auch
auf
Daten,
die
während
des
Betriebs
eines
Fahrzeugs,
insbesondere
im
alltäglichen
Gebrauch
durch
den
Endnutzer,
entstehen.
FIG.
3
is
another
chart
illustrating
the
method
of
the
present
invention.
DETAILED
DESCRIPTION
It
is
an
aspect
of
the
present
invention
to
provide
a
method
and
a
system
for
carrying
out
this
method,
by
which
substantially
any
third
party,
or
predetermined
third
parties,
can
be
given
access
to
data
of
motor
vehicles,
including
data
which
is
inherently
connected
to
the
vehicle,
such
as
manufacturing
data,
and
data
occurring
during
operation
of
the
vehicle,
in
particular
during
day-to-day
use
by
the
end
user.
EuroPat v2