Übersetzung für "Im zweifelsfall" in Englisch
Im
Zweifelsfall
spricht
dies
umso
mehr
für
die
Nichtvollstreckung
eines
solchen
Urteils.
If
doubts
exist,
this
is
all
the
more
reason
for
not
applying
such
a
punishment.
Europarl v8
Der
Ratsentwurf
verdient
also,
daß
im
Zweifelsfall
zu
seinen
Gunsten
entschieden
wird.
To
sum
up,
the
Council
proposal
deserves
the
benefit
of
the
doubt.
Europarl v8
Im
Zweifelsfall
können
die
Mitgliedstaaten
ein
medizinisches
oder
psychologisches
Gutachten
verlangen.
When
in
doubt,
Member
States
may
require
a
medical
or
psychological
certificate.
DGT v2019
Warum
eigentlich
sollen
nicht
reguläre
Gerichte
im
Zweifelsfall
über
Entschädigungen
entscheiden?
Why
ever
should
an
ordinary
court
not
decide
on
compensation
in
cases
of
doubt?
Europarl v8
So
werden
Toxizitätstest
im
Zweifelsfall
nur
auf
konkrete
Nachfrage
eines
Mitgliedstaats
erforderlich
sein.
In
this
respect,
toxicity
testing
will
only
be
required
if
a
Member
State
specifically
requests
it
in
cases
where
doubts
remain.
Europarl v8
Wieder
einmal
gibt
Price
Burnett
im
Zweifelsfall
Recht.
Once
again,
Price
gives
Burnett
the
benefit
of
the
doubt.
Wikipedia v1.0
Im
Zweifelsfall
fragen
Sie
bitte
vor
Verwendung
solcher
Produkte
oder
Heilmittel
Ihren
Arzt.
If
in
doubt
please
consult
your
doctor
prior
to
taking
any
herbal
products
or
remedies.
ELRC_2682 v1
Im
Zweifelsfall
fragen
Sie
bei
Ihrem
Arzt
nach.
If
you
are
in
doubt,
contact
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Im
Zweifelsfall
fragen
Sie
Ihren
Arzt.
If
you
are
unsure
about
this,
ask
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Im
Zweifelsfall
fragen
Sie
bitte
Ihren
Arzt.
If
you
are
not
sure
please
ask
your
doctor.
EMEA v3
Im
Zweifelsfall
wenden
Sie
sich
unbedingt
an
Ihren
Arzt
für
Nuklearmedizin.
When
in
doubt,
it
is
important
to
consult
your
nuclear
medicine
doctor.
ELRC_2682 v1
Im
Zweifelsfall
wenden
Sie
sich
an
Ihren
Arzt
oder
Apotheker.
In
case
of
any
doubt,
ask
your
doctor
or
pharmacist.
ELRC_2682 v1
Sprechen
Sie
im
Zweifelsfall
mit
Ihrem
Arzt,
bevor
Sie
dieses
Arzneimittel
anwenden.
If
you
are
not
sure,
talk
to
your
doctor
before
using
this
medicine.
ELRC_2682 v1
Im
Zweifelsfall
sind
Patienten
für
entsprechende
Untersuchungen
an
einen
Neurologen
zu
überweisen.
In
doubtful
cases,
patients
should
be
referred
to
a
neurologist
for
appropriate
investigations.
ELRC_2682 v1
Im
Zweifelsfall
stufen
die
Institute
Erweiterungen
und
Änderungen
in
die
höchstmögliche
Wesentlichkeitskategorie
ein.
In
case
of
doubt,
institutions
shall
assign
extensions
and
changes
to
the
category
of
the
highest
potential
materiality.
DGT v2019
Im
Zweifelsfall
wird
die
Einhaltung
dieser
Vorschrift
wie
folgt
geprüft:
In
the
absence
of
specific
instructions,
the
photometric
characteristics
(e.g. intensity,
colour,
apparent
surface,
etc.)
of
a
lamp
shall
not
be
intentionally
varied
during
the
period
of
activation
of
the
lamp.
DGT v2019
Im
Zweifelsfall
kann
der
Hersteller
des
Kinderrückhaltesystems
oder
der
Einzelhändler
befragt
werden.
If
in
doubt,
consult
either
the
child
restraint
manufacturer
or
the
retailer.
DGT v2019
Im
Zweifelsfall
sollten
die
Mitgliedstaaten
unverzüglich
die
Kommission
konsultieren.
Intergovernmental
agreements
express,
in
particular
in
their
content,
and
regardless
of
their
formal
designation,
the
intention
of
the
parties
that
the
agreement
should
have
binding
force,
entirely
or
in
part.
DGT v2019
Im
Zweifelsfall
ist
die
kritische
Stelle
mikroskopisch
zu
prüfen.
In
case
of
doubt,
a
microscopic
examination
should
be
made
of
the
suspect
area.
DGT v2019