Übersetzung für "Im zweifelsfall" in Englisch

Im Zweifelsfall spricht dies umso mehr für die Nichtvollstreckung eines solchen Urteils.
If doubts exist, this is all the more reason for not applying such a punishment.
Europarl v8

Der Ratsentwurf verdient also, daß im Zweifelsfall zu seinen Gunsten entschieden wird.
To sum up, the Council proposal deserves the benefit of the doubt.
Europarl v8

Im Zweifelsfall können die Mitgliedstaaten ein medizinisches oder psychologisches Gutachten verlangen.
When in doubt, Member States may require a medical or psychological certificate.
DGT v2019

Warum eigentlich sollen nicht reguläre Gerichte im Zweifelsfall über Entschädigungen entscheiden?
Why ever should an ordinary court not decide on compensation in cases of doubt?
Europarl v8

So werden Toxizitätstest im Zweifelsfall nur auf konkrete Nachfrage eines Mitgliedstaats erforderlich sein.
In this respect, toxicity testing will only be required if a Member State specifically requests it in cases where doubts remain.
Europarl v8

Wieder einmal gibt Price Burnett im Zweifelsfall Recht.
Once again, Price gives Burnett the benefit of the doubt.
Wikipedia v1.0

Im Zweifelsfall fragen Sie bitte vor Verwendung solcher Produkte oder Heilmittel Ihren Arzt.
If in doubt please consult your doctor prior to taking any herbal products or remedies.
ELRC_2682 v1

Im Zweifelsfall fragen Sie bei Ihrem Arzt nach.
If you are in doubt, contact your doctor.
ELRC_2682 v1

Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Arzt.
If you are unsure about this, ask your doctor.
ELRC_2682 v1

Im Zweifelsfall fragen Sie bitte Ihren Arzt.
If you are not sure please ask your doctor.
EMEA v3

Im Zweifelsfall wenden Sie sich unbedingt an Ihren Arzt für Nuklearmedizin.
When in doubt, it is important to consult your nuclear medicine doctor.
ELRC_2682 v1

Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Apotheker.
In case of any doubt, ask your doctor or pharmacist.
ELRC_2682 v1

Sprechen Sie im Zweifelsfall mit Ihrem Arzt, bevor Sie dieses Arzneimittel anwenden.
If you are not sure, talk to your doctor before using this medicine.
ELRC_2682 v1

Im Zweifelsfall sind Patienten für entsprechende Untersuchungen an einen Neurologen zu überweisen.
In doubtful cases, patients should be referred to a neurologist for appropriate investigations.
ELRC_2682 v1

Im Zweifelsfall stufen die Institute Erweiterungen und Änderungen in die höchstmögliche Wesentlichkeitskategorie ein.
In case of doubt, institutions shall assign extensions and changes to the category of the highest potential materiality.
DGT v2019

Im Zweifelsfall wird die Einhaltung dieser Vorschrift wie folgt geprüft:
In the absence of specific instructions, the photometric characteristics (e.g. intensity, colour, apparent surface, etc.) of a lamp shall not be intentionally varied during the period of activation of the lamp.
DGT v2019

Im Zweifelsfall kann der Hersteller des Kinderrückhaltesystems oder der Einzelhändler befragt werden.
If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the retailer.
DGT v2019

Im Zweifelsfall sollten die Mitgliedstaaten unverzüglich die Kommission konsultieren.
Intergovernmental agreements express, in particular in their content, and regardless of their formal designation, the intention of the parties that the agreement should have binding force, entirely or in part.
DGT v2019

Im Zweifelsfall ist die kritische Stelle mikroskopisch zu prüfen.
In case of doubt, a microscopic examination should be made of the suspect area.
DGT v2019