Übersetzung für "Im stundentakt" in Englisch

Außerdem verkehrt hier die Regionalbahn-Linie 21 von Griebnitzsee nach Wustermark im Stundentakt.
Also Regionalbahn (local) line RB 21 runs between Griebnitzsee and Wustermark hourly.
Wikipedia v1.0

Zwischen Hohenwestedt und Neumünster verkehren die Züge im Stundentakt.
Trains run every hour between Hohenwestedt and Neumünster.
Wikipedia v1.0

Im Stundentakt fahren die Regionalbahn-Linien München–Mühldorf, Mühldorf–Burghausen, Mühldorf–Simbach und München–Passau.
Hourly Regionalbahn services operate on the Munich–Mühldorf, Mühldorf–Burghausen, Mühldorf–Simbach and Munich–Passau routes.
Wikipedia v1.0

Der "Rhein-Haard-Express" übernahm im Gegenzug den Abschnitt Duisburg–Düsseldorf ebenfalls im Stundentakt.
In return the "Rhein-Haard-Express" took over the Duisburg–Düsseldorf section and also operates as an hourly service.
Wikipedia v1.0

Betrieben wird die Linie im Stundentakt von der DB Regio NRW.
The line is operated every hour by DB Regio NRW.
Wikipedia v1.0

Über die Kinzigtalbahn kann man Freudenstadt und Offenburg werktags im Stundentakt erreichen.
On workdays you can reach Freudenstadt and Offenburg with the Kinzigtalbahn every hour.
Wikipedia v1.0

Fernverkehrszüge verkehren im Stundentakt abwechselnd in Richtung Salzburg und Kufstein.
Long-distance trains run every hour alternately towards Salzburg and Kufstein.
Wikipedia v1.0

Er wird von der Abellio Rail NRW im Stundentakt betrieben.
It is operated by Abellio Rail NRW hourly.
Wikipedia v1.0

Seitdem fahren Regionalexpresszüge im Stundentakt mit Halt auf fast allen verbliebenen Stationen.
Since then, Regional-Express trains have run every hour, stopping at almost all the remaining stations.
Wikipedia v1.0

Die Züge fahren im Stundentakt, an Wochenenden alle zwei Stunden.
Trains run hourly on week days and every two hours on weekends.
Wikipedia v1.0

Die anderen Triaden schließen sich im Stundentakt an.
The other triads are joining by the hour.
OpenSubtitles v2018

Die ICE-Linie 41 verbindet den Bahnhof im Stundentakt mit München und dem Ruhrgebiet.
The ICE line 41 connects the station every hour with Munich and the Ruhr area.
WikiMatrix v1

Die Strecke wird heute im Stundentakt von der RB 51 Westmünsterland-Bahn bedient.
The route is now served hourly by the RB 51 (Westmünsterland-Bahn) Regionalbahn service.
WikiMatrix v1

Zwischen München und Salzburg verkehrte im Stundentakt der München-Salzburg-Express als Regional-Express.
An hourly Regional-Express service formerly operated between Munich and Salzburg as the München-Salzburg-Express.
WikiMatrix v1

Im Nahverkehr wird die Strecke im Stundentakt von der Regionalexpresslinie 9 befahren.
Local passenger rail services run hourly, the line being worked by Regional Express Line No. 9 (Regionalexpresslinie 9).
WikiMatrix v1

Die Schiffe von und nach Luzern verkehren meist im Stundentakt.
The ships to and from Lucerne operate mostly hourly.
WikiMatrix v1

Die Ausnahme bilden einige Züge im Stundentakt Vormittags und Abends.
The exception are some trains at hourly intervals in the morning and evening.
WikiMatrix v1

Im Stundentakt fahren die Regionalbahn-Linien München–Mühldorf, Mühldorf–Burghausen, Mühldorf–Simbach und Mühldorf–Passau.
Hourly Regionalbahn services operate on the Munich–Mühldorf, Mühldorf–Burghausen, Mühldorf–Simbach and Munich–Passau routes.
WikiMatrix v1

Die Züge der Montafonerbahn zwischen Schruns und Bludenz verkehren hauptsächlich im Stundentakt.
The trains of the Montafonerbahn between Schruns and Bludenz operate mainly on an hourly basis.
WikiMatrix v1

Der Rhein-Haard-Express übernahm im Gegenzug den Abschnitt Duisburg – Düsseldorf ebenfalls im Stundentakt.
In return the Rhein-Haard-Express took over the Duisburg–Düsseldorf section and also operates as an hourly service.
WikiMatrix v1

Der Bus verkehrt täglich von 8:00-20:00 Uhr im Stundentakt.
The bus operates daily from 8:00-20:00 h and runs hourly.
ParaCrawl v7.1

Ideen werden hier sofort umgesetzt und neue Unternehmen entstehen im Stundentakt.
New ideas are implemented instantly and every hour a new company is born.
ParaCrawl v7.1