Übersetzung für "Im knien" in Englisch
Das
Mädchen
stand
bis
zu
den
Knien
im
Wasser.
The
girl
stood
up
to
her
knees
in
the
water.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Matte
kann
sowohl
im
Liegen
als
auch
im
Knien
verwendet
werden.
The
mat
can
be
used
both
lying
down
and
kneeling.
ParaCrawl v7.1
Im
Geiste
knien
wir
vor
Deinem
Bilde...
In
spirit
we
kneel
before
your
picture...
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
mit
Elektrostäben
geschockt
und
gezwungen,
im
Schnee
zu
knien.
She
was
shocked
with
electric
batons
and
forced
to
squat
in
the
snow.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektroschocks
ließen
dunkle
Verbrennungen
im
Intimbereich,
den
Knien
und
Leisten
zurück.
The
electric
shocks
left
dark-coloured
burns
on
their
private
parts,
knees,
and
groins.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Nähe
knien
im
Gegenlicht
zwei
Frauen,
die
Sand
aufhäufen.
Near
him,
reflected
by
the
light,
kneel
two
women
heaping
and
sand
in
little
piles.
ParaCrawl v7.1
Du
hättest
uns
sehen
sollen,
Babs.
Wir
standen
bis
zu
den
Knien
im
Wasser.
We
were
up
to
our
knees
in
water
trying
to
get
a
drain
ditch
through
to
the
main
channel.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
werden
Sie
wie
wehrlose
kleine
Kinder
auf
Knien
im
Schmutz
um
Deine
Gnade
betteln.
Instead,
they
will
beg
you
for
mercy
on
their
knees
in
the
dirt
like
defenceless
little
children.
ParaCrawl v7.1
Die
Sterne
auf
ihren
Knien
im
Gefängnis
bedeuten
den
Willen
unddie
Unverschämtheit
des
Menschen.
The
stars
on
their
knees
in
prison
signify
the
will
andthe
impudence
of
man.
ParaCrawl v7.1
Die
revitalisierende
Wirkung
zeigt
sich
am
meisten
im
Décolleté,
Armen,
Knien
und
Ellbogen.
Revitalizing
effect
is
shown
mainly
in
décolleté,
arms,
knees
and
elbows.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
zur
Beichte
ging,
erfand
sie
allerlei
kleine
Sünden,
nur
damit
sie
länger
im
Halbdunkel
knien
durfte,
die
Hände
gefaltet,
das
Gesicht
ans
Gitter
gepreßt,
unter
dem
flüsternden
Priester.
When
she
went
to
confession,
she
invented
little
sins
in
order
that
she
might
stay
there
longer,
kneeling
in
the
shadow,
her
hands
joined,
her
face
against
the
grating
beneath
the
whispering
of
the
priest.
Books v1
Doch
ich
bin
nicht
so
verblendet,
im
Sturm
zu
knien...
und
meine
Stimme
an
den
Himmel
zu
richten.
Yet
I
am
not
dim
of
mind
to
kneel
in
storm,
raise
voice
to
the
heavens.
OpenSubtitles v2018
Also
willst
du
mir
sagen,
ich
stehe
hier
bis
zu
den
Knien
im
Bioabfall
nur
damit
du
was
hast,
über
was
du
reden
kannst?
So
you
telling
me
I'm
up
to
my
knees
in
bio-waste
just
so
you
have
something
to
talk
about?
OpenSubtitles v2018
Schließlich
weist
die
Kniestütze
dann
eine
herausragende
Funktion
auf,
wenn
am
Querträger
im
Bereich
von
Knien
der
Insassen
jeweils
zwei
Deformationselemente
vorgesehen
sind.
Finally
the
knee
support
exhibits
an
excellent
function
when
two
deformation
elements
are
provided
at
the
transverse
frame
member
in
the
area
of
the
occupants?
knees.
EuroPat v2
Diese
Grubenarbeiter
müssen
den
grössten
Teil
des
Arbeitstages
im
Knien
arbeiten,
weshalb
sie
oft
unter
Bursitis
Präpatellaris,
dem
sogenannten
Bergmannsknie,
leiden.
These
miners
must
work
in
a
kneeling
posture
most
of
the
working
day
and
often
suffer
from
pre-patellar
bursitis
or
miner's
knee.
EUbookshop v2
Ein
kühles
Getränk
in
den
Händen,
bis
zu
den
Knien
im
Wasser
und
den
Blick
zur
Bühne
gerichtet,
beobachteten
wir
den
sich
füllenden
Strandabschnitt.
A
cool
drink
in
our
hands
up
to
our
knees
in
the
water
and
looking
at
the
stage
we
watched
the
filling
beach
section.
ParaCrawl v7.1
Im
Wasser
angekommen
erst
einmal
die
flossen
angezogen…
gar
nicht
so
einfach
wenn
man
bis
zu
den
Knien
im
Wasser
steht
und
die
pulle
aufm
rücken
hat.
When
we
arrived
at
the
water,
we
dressed
the
fins…
not
that
easy
when
you
are
until
the
knees
in
the
water
and
the
tank
on
the
back.
ParaCrawl v7.1
Die
schwierigeren
Ziele
wären
für
das
Schießen
aus
stabiler
Position
(z.
B.
liegend)
bestimmt,
die
einfacheren
sollten
die
Fähigkeit
des
Schützen,
einen
präzisen
Schuss
auch
aus
einer
alternativen,
schwierigeren
Position
(erzwungen
durch
momentane
Situation
-
im
Knien,
Sitzen,
Stehen
mit
Abstützung
u.
ä.)
zielsicher
zu
platzieren,
testen.
More
difficult
targets
should
be
used
for
shooting
from
stable
positions
(e.g.
lying
position),
the
simpler
targets
should
serve
fro
verification
of
the
sniper's
ability
of
precise
shooting
also
from
alternative
more
difficult
positions,
enforced
by
actual
situation
–
kneeling
position,
sitting
position,
standing
position
with
support,
etc.
ParaCrawl v7.1
Auch
unsere
Beine,
die
ja
nun
seit
Wochen
nicht
mehr
so
richtig
im
Einsatz
sind,
schlafen
aufgrund
mangelnder
Zirkulation
immer
öfter
beim
Sitzen
und
Knien
im
Boot
ein.
Our
legs,
not
really
in
action
for
some
weeks,
have
pins
and
needles
due
to
the
lack
of
blood
circulation
when
we
sit
down
or
kneel
in
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Kaum
dort
angekommen,
begannen
wir,
im
knien
und
mit
dem
Gesicht
zum
Boden
geneigt,
das
Gebet
des
Engels
zu
sprechen:«Mein
Gott,
ich
glaube
an
Dich,
ich
bete
Dich
an,
ich
hoffe
und
ich
liebe
Dich...».
As
soon
as
we
arrived
there,
we
knelt
down,
with
our
foreheads
touching
the
ground,
and
began
to
repeat
the
prayer
of
the
Angel:
«My
God,
I
believe,
I
adore,
I
hope
and
I
love
You...».
ParaCrawl v7.1
Sie
knien
im
Käfig,
sie
leben,
um
uns
zu
gefallen,
und
sie
springen,
wenn
wir
mit
den
Fingern
schnippen.
Kneeling,
caged,
they
live
to
please
Us
and
they
jump
when
we
snap
our
fingers.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
von
uns
beobachtete
aus
dem
Fenster,
wie
sie
auf
ihren
Händen
und
Knien
im
Schnee
kroch.
The
rest
of
us
watched
from
the
window
as
she
crawled
on
her
hands
and
knees
in
the
snow.
ParaCrawl v7.1
Bringen
Sie
sie
dazu,
das
zu
tun,
was
Sie
wollen,
auf
den
Knien,
im
Badezimmer,
schieben
Sie
ihren
Kopf
hinein
und
haben
Sie
keine
Sorge
in
der
Welt.
Get
her
to
do
what
you
want
on
her
knees,
in
the
bathroom,
push
her
head
in
and
not
have
a
care
in
the
world.
CCAligned v1
Daenerys
geopfert
Viserion
und
gefährdet
sich
Jon
und
seine
Männer
retten,
eine
Geste,
die
ihr
macht
schließlich
gewinnen
den
Respekt
für
den
König
im
Norden
den
Knien
notwendig
(zumindest
metaphorisch).
Daenerys
sacrificed
Viserion
and
endangers
herself
to
save
Jon
and
his
men,
a
gesture
that
makes
her
finally
gain
the
respect
necessary
for
the
King
in
the
North
the
kneel
(at
least
metaphorically).
ParaCrawl v7.1
In
hohen
Stiefeln
watete
er
bis
zu
den
Knien
im
kostbaren,
mit
Glassplittern
vermischten
Wein,
der
durch
die
Rinnen
in
die
Newa
floß,
den
Schnee
durchtränkend.
In
high
boots,
he
would
wade
to
his
knees
in
precious
wines
full
of
broken
bottles.
ParaCrawl v7.1