Übersetzung für "Ihres eigenen" in Englisch

Letztlich war diese Kommission der Autor ihres eigenen Untergangs.
Ultimately, however, this Commission was the author of its own demise.
Europarl v8

Nur 0, 2 % der EU-Bürger arbeiten außerhalb ihres eigenen Mitgliedstaates.
Only 0.2 % of EU citizens work in a Member State other than their own.
Europarl v8

Damit gefährdet die israelische Regierung die Zukunft ihres eigenen Staates.
In this way, the Israeli Government puts the future of its own state at risk.
Europarl v8

Sie wollen von Angehörigen ihres eigenen Volkes in ihrem eigenen Parlament regiert werden.
They want to be governed by their own people in their own parliament.
Europarl v8

Sie ist in den vier Wänden ihres eigenen Heims eingesperrt.
She is confined under the four walls of her home.
TED2020 v1

Eine Ameise kann mehr als das Fünfzigfache ihres eigenen Gewichts heben.
An ant can lift more than 50 times its weight.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist ein Opfer ihres eigenen Erfolgs.
She's a victim of her own success.
Tatoeba v2021-03-10

Die Firma ist ein Opfer ihres eigenen Erfolgs.
This company is a victim of its own success.
Tatoeba v2021-03-10

Manches Ihres eigenen Bedauerns ist auch nicht so hässlich, wie sie denken.
Some of your own regrets are also not as ugly as you think they are.
TED2013 v1.1

In Europa nehmen viele Menschen Ausbildungsangebote außerhalb ihres eigenen Landes wahr.
In Europe, many people undertake learning activities outside their own country.
TildeMODEL v2018

Die RAPEX-Kontaktstelle organisiert und lenkt die Arbeiten ihres eigenen „nationalen RAPEX-Netzes“.
The RAPEX Contact Point organises and steers the work of its own ‘RAPEX national network’.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten bleiben daher frei in der Festlegung ihres eigenen Zeitplans.
Member States are free to determine their own dates.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird ferner die Sensibilisierung ihres eigenen Personals vorantreiben.
The Commission will also continue to raise awareness in its own staff.
TildeMODEL v2018

Schon der Anblick ihres eigenen Schattens jagt ihnen Angst ein.
They tremble at the sight of their own shadows.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen nicht mal die Regeln ihres eigenen Spiels.
You don't even know the rules of your own job.
OpenSubtitles v2018

Die ausländischen Handelspartner beharren stets auf der Anwendung ihres eigenen Vertragsrechts.
The foreign companies with which it trades always insist that their own national law apply to the contract.
TildeMODEL v2018

Hayley Marshall wurde durch die Magie des Blutes ihres eigenen Kindes verwandelt.
Hayley Marshall was turned by the magic infused in her own child's blood.
OpenSubtitles v2018

Sie gaben die Seele Ihres eigenen Freundes auf.
You surrendered the soul of your own friend.
OpenSubtitles v2018

Okay, sie hat zwei Milliarden Dollar ihres eigenen Geldes in der WHL.
Okay, she's got $2 billion of her own money in the WHL.
OpenSubtitles v2018

Den Menschen das Bewusstsein ihres eigenen Todes geben...
To give mankind the awareness of their own death...
OpenSubtitles v2018

Diese Lebewesen können das 200fache ihres eigenen Gewichtes fressen.
These creatures can eat 200 times their own weight.
OpenSubtitles v2018

Schätzchen... Sie reden über eine halbe Millionen Dollar Ihres eigenen Geldes.
Sweetie,... you're talking half a million dollars of your own money.
OpenSubtitles v2018

Sie sind jetzt ein Feind Ihres eigenen Landes.
You are now an enemy of your own state.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen sind die besten Architekten ihres eigenen Verderbens.
Humans are the best architects of their own undoing.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sein Verhalten als eine Reflexion Ihres eigenen?
Do you see his behavior as a reflection of your own?
OpenSubtitles v2018

Durch ihre Angst schrumpft die Welt auf die Größe ihres eigenen Lebens.
Their fear shrinks the world to the size of nothing but their own lives.
OpenSubtitles v2018

Lhre Leute finden wir am besten mittels ihres eigenen Kommunikationssystems.
There's no better way to find their people than through their com system.
OpenSubtitles v2018

Sie waren scheinbar wütend auf Kimmy, wegen Ihres eigenen Versagens.
It sounds like you were angry at Kimmy, perhaps for your own failure.
OpenSubtitles v2018