Übersetzung für "Ihre rolle" in Englisch
Herr
Präsident,
jede
Institution
muss
ihre
Rolle
verteidigen.
Mr
President,
each
institution
has
to
defend
its
role.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
der
Kommission
für
ihre
sehr
aktive
Rolle
danken.
I
would
also
like
to
thank
the
Commission
for
its
very
active
role.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
muß
ihre
besondere,
hervorgehobene
Rolle
spielen.
The
Commission
must
play
its
special
prominent
role.
Europarl v8
Ihre
Rolle
verlangt
es
und
die
Europäische
Union
bedingt
es.
Your
role
demands
it
and
the
European
Union
requires
it.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Kommission
muss
ihre
eigene
Rolle
in
dieser
Krise
prüfen.
I
think
the
Commission
needs
to
examine
its
own
role
in
this
crisis.
Europarl v8
Die
USA
sollten
die
Unabhängigkeit
der
EU
und
ihre
komplementäre
Rolle
respektieren.
The
US
should
respect
the
EU's
independence
and
its
complementary
role.
Europarl v8
Ihre
Rolle
im
Entscheidungsprozess
muss
ebenfalls
verstärkt
werden.
Their
role
also
needs
to
be
strengthened
in
the
decision-making
process.
Europarl v8
Aktuell
erfüllt
die
Union
ihre
Rolle
als
globaler
Akteur
nicht
ausreichend.
At
the
moment,
the
Union
is
not
fulfilling
its
role
properly
as
a
global
actor.
Europarl v8
Was
denken
wir
aber
aktuell
über
ihre
wichtige
Rolle?
However,
what
are
our
thoughts
on
their
now
key
role?
Europarl v8
Der
Bericht
konzentriert
sich
auf
Städte
und
ihre
Rolle
in
der
Kohäsionspolitik.
The
report
focuses
on
cities
and
their
role
in
cohesion
policy.
Europarl v8
In
dieser
Frage
verlieren
die
Vereinigten
Staaten
zunehmend
ihre
Rolle
als
Schiedsrichter.
The
United
States
is
gradually
losing
its
role
as
arbitrator
in
this
matter.
Europarl v8
Insgesamt
jedoch
geht
Ihre
Rolle
weit
über
all
dies
hinaus.
But
your
role
goes
much
wider
than
this.
Europarl v8
Ihre
Rolle
darf
allerdings
nicht
auf
freiwillige
Arbeit
in
den
Kommunen
beschränkt
sein.
Their
role,
however,
must
not
be
confined
to
voluntary
community
work.
Europarl v8
Somit
ist
ihre
Rolle
beim
Erfolg
der
Strategie
Europa
2020
von
entscheidender
Bedeutung.
Their
role
in
the
success
of
the
EU
2020
strategy
is
crucial.
Europarl v8
Ihre
Rolle
wird
jeden
Tag
deutlicher.
Their
role
is
becoming
clearer
by
the
day.
Europarl v8
Ihre
Rolle
als
Mitgesetzgeber
ist
für
deren
erfolgreiche
Umsetzung
von
grundlegender
Bedeutung.
Your
role
as
co
legislator
is
fundamental
to
their
successful
implementation.
Europarl v8
Unterschätzen
Sie
daher
Ihre
eigene
Rolle
nicht.
So
do
not
underestimate
your
own
role.
Europarl v8
Die
Ratspräsidentschaft
wird
ihre
Rolle
dabei
nie
außer
Acht
lassen.
The
Council
Presidency
will
not
fail
to
play
its
part.
Europarl v8
Es
ist
notwendig,
daß
dann
auch
die
Union
ihre
eigene
Rolle
überdenkt.
It
is
essential
that
the
Union
also
considers
its
own
role
in
this
manner.
Europarl v8
Bei
der
Umsetzung
dieses
Ziels
spielen
auch
die
Umweltaspekte
ihre
Rolle.
In
meeting
this
aim,
the
environment
also
has
its
own
role
to
play.
Europarl v8
Ihre
Rolle
war
von
herausragender
Bedeutung.
She
had
an
enormous
part
to
play.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
müssen
ihre
Rolle
und
ihr
etwaiger
positiver
Beitrag
berücksichtigt
werden;
Either
way,
their
role
and
the
positive
contribution
they
may
make,
needs
to
be
accounted
for,
DGT v2019
Erlauben
Sie
mir,
kurz
auf
Ihre
Rolle
in
diesem
Prozess
einzugehen.
I
should
like
to
say
a
few
words
about
the
role
that
you
will
have
to
play
in
this
process.
Europarl v8
Ihre
Rolle
bei
der
Schaffung
und
Verstetigung
von
Arbeitsplätzen
ist
unumstritten.
They
play
a
recognised
part
in
the
creation
and
preservation
of
jobs.
Europarl v8
Die
EZB
hat
bereits
ihre
Rolle
als
Darlehensgeber
letzter
Instanz
spielen
müssen.
The
ECB
did
in
fact,
in
its
role
as
lender
of
last
resort.
Europarl v8
Die
Union
muss
ihre
Rolle
auf
internationaler
Ebene
voll
und
ganz
wahrnehmen.
The
EU
must
play
its
full
role
on
the
international
stage.
Europarl v8
Ihre
Frage
zur
Rolle
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
habe
ich
nicht
ganz
verstanden.
As
far
as
the
role
of
the
guidelines
on
employment
are
concerned,
I
did
not
quite
understand
your
question.
Europarl v8
Sie
müssen
Ihre
Rolle
als
Hüter
der
Interessen
Europas
wieder
zur
Geltung
bringen.
You
must
reassert
your
role
as
the
guardian
of
Europe’s
interests.
Europarl v8
Ihre
Rolle
wird
oft
unterschätzt
und
bisweilen
auch
von
den
Behörden
untergraben.
Their
role
is
often
undervalued
and
they
are
also
thwarted
at
times
by
the
institutional
authorities.
Europarl v8