Übersetzung für "Ihre antwort vom" in Englisch
In
ihre
Antwort
vom
vergangenen
Juli
wiesen
die
französischen
Behörden
die
Argumentation
der
Kommission
zurück.
The
French
authorities
replied
in
July
and
contested
the
Commission's
interpretation.
TildeMODEL v2018
Kann
die
Kommission
diese
Situation
klären
und
ihre
Antwort
vom
2.
12.
1992
bestätigen?
Can
the
Commission
clarify
this
situation
and
confirm
its
reply
of
2
December
1992?
EUbookshop v2
Mit
Schreiben
vom
5.
Dezember
2012
forderte
die
Kommission
weitere
Erläuterungen
von
den
schwedischen
Behörden
an,
die
ihre
Antwort
mit
Schreiben
vom
23.
Januar
2013
übermittelten.
By
letter
dated
5
December
2012,
the
Commission
requested
additional
clarification
from
the
Swedish
authorities,
which
replied
by
letter
dated
23
January
2013.
DGT v2019
Die
Kommission
konnte
dem
Kläger
daher
keinen
Zugang
zu
solchen
Dokumenten
gewähren,
und
ihre
Antwort
vom
30.
März
1999
konnte
daher
nicht
in
dessen
Rechtsstellung
eingreifen.
The
Commission
was
therefore
not
in
a
position
to
give
the
applicant
access
to
such
documents,
and
its
reply
of
30
March
1999
could
not
therefore
alter
his
legal
position.
EUbookshop v2
Hält
die
EG-Kommission
ihre
Antwort
vom
8.
August
1985,
die
sie
dem
Abgeordneten
Stauffenberg
auf
seine
schriftliche
Anfrage
(637/85)
gab,
und
in
der
sie
erklärte:
„Die
Kom
mission
hielt
es
nicht
für
angebracht,
den
Abschluß
der
Verhandlungen
mit
Malta
von
der
Achtung
der
Demokratie
und
der
Menschenrechte
abhängig
zu
machen",
für
vereinbar
mit
den
Prinzipien,
die
die
EG-Außenminister
ihrem
Luxemburger
Sanktionsbeschluß
vom
10.
September
1985
gegenüber
der
Republik
Südafrika
-
die,
anders
als
Malta,
mit
der
EG
weder
vertraglich
verbunden
noch
Mitglied
des
Europarates
ist
-
zugrunde
gelegt
haben?
Does
the
Commission
consider
that
the
answer
which
it
gave
on
8
August
1985
to
a
written
question
by
Mr
Stauffenberg
(637/85)
in
which
it
stated:
'The
Commission
did
not
consider
it
appropriate
to
make
the
conclusion
of
negotiations
with
Malta
conditional
on
respect
for
democracy
and
human
rights'
compatible
with
the
principles
upon
which
the
Foreign
Ministers
of
the
European
Community
based
their
decision
on
10
September
1985
in
Luxembourg
to
impose
sanctions
on
the
Republic
of
South
Africa
which,
unlike
Malta,
is
neither
associated
with
the
European
Community
by
treaty
nor
a
member
of
the
Council
of
Europe?
EUbookshop v2
Wenn
Sie
selbst
Fragen
beantworten,
erhalten
Sie
so
genannte
Conges-Punkte,
sofern
Ihre
Antwort
vom
Fragenden
als
beste
Antwort
gewählt
wird.
If
you
answer
questions
you
will
be
awarded
so
called
Conges
points
if
the
asker
selects
your
answer
best.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
Heiserkeit
zu
den
gängigen
Nebenwirkungen
von
Pulmozyme
gehört,
habe
ich
Ihre
Antwort
vom
letzten
Jahr
so
verstanden,
dass
man
die
Nebenwirkungen
durch
die
Raumtemperatur
vielleicht
umgehen
kann.
Even
if
I
know
that
hoarseness
is
one
of
the
frequent
side
effects
of
Pulmozyme®,
I
understood
your
answer
from
last
year
like
this,
that
one
can
probably
avoid
this
side
effect
by
bringing
it
to
room
temperature.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Antwort
vom
10.
Februar
wies
Yellen
McHenrys
Argumente
nachdrücklich
zurück.
In
her
reply
of
February10,
Yellen
firmly
rebutted
McHenry’s
arguments.
News-Commentary v14
Die
Kommission
hat
ihrer
Antwort
vom
Februar
1987
nichts
hinzuzufügen.
This
report
covers
opinions
delivered
by
Parliament
at
the
February
and
March
part-sessions.
EUbookshop v2
Ihre
Antworten
werden
vom
nachfolgenden
Redner
kommentiert.
Their
answers
will
be
commented
by
the
following
speaker.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Antwort
vom
4.
November
2010
signalisierte
die
Vereinigung
ihre
Unterstützung
für
den
Maßnahmenentwurf.
In
its
reply
dated
4
November
2010,
the
Federation
expressed
support
for
the
draft
measure.
DGT v2019
Die
Kommission
bestätigt
den
Inhalt
ihrer
Antwort
vom
2.
Dezember
1992
auf
die
genannte
Schriftliche
Anfrage.
The
Commission
confirms
what
it
said
in
its
reply
of
2
December
to
the
written
question
concerned.
EUbookshop v2
Italien
—
ltalcementi
gibt
in
ihrer
Antwort
vom
21.
März
1990
auf
ein
Auskunft*verlangen
(Dok.
Italy
—
Italcementi
admits
its
involvement
in
a
letter
of
21
March
1990
replying
to
a
request
for
information
(doc.
33126/15983).
EUbookshop v2
In
ihrer
Antwort
vom
12.
Mai
2005
erläuterten
die
griechischen
Behörden,
die
vom
Saatgut
dieser
17
genetisch
veränderten
Sorten
ausgehenden
schädlichen
Auswirkungen
auf
die
ländliche
Umwelt
seien
wirtschaftlicher
Art
und
beträfen
nicht
die
Umwelt
im
Allgemeinen
oder
die
menschliche
Gesundheit.
The
Greek
authorities
replied
on
12
May
2005,
that
adverse
effects
caused
to
the
rural
environment
by
the
seeds
of
those
17
genetically
modified
varieties,
are
of
an
economic
nature
and
do
not
concern
the
environment
in
general
or
human
health.
DGT v2019
In
ihrer
Antwort
vom
9.
April
1998
haben
die
französischen
Behörden
die
Maßnahmen
dargelegt,
die
ihrer
Ansicht
nach
geeignet
sind,
um
ihren
Verpflichtungen
nachzukommen.
In
the
reply
made
on
9
April
1998,
the
French
authorities
described
the
measures
they
considered
appropriate
for
complying
with
their
obligations.
Europarl v8
In
ihrer
Antwort
vom
10.
April
2000
erklärte
die
Kommission,
dass
diese
Beihilfen
als
unrechtmäßig
anzusehen
seien.
In
its
reply
of
10
April
2000,
the
Commission
stated
that
this
aid
was
to
be
regarded
as
unlawful.
DGT v2019
In
ihrer
Antwort
vom
18.
Mai
2005
haben
die
italienischen
Behörden
zu
drei
wesentlichen
Punkten
des
Gutachters
Stellung
genommen.
In
its
reply
dated
18
May
2005
Italy
commented
on
three
main
aspects
of
the
expert's
report.
DGT v2019
In
ihrer
Antwort
vom
29.
April
1999
waren
die
französischen
Behörden
auf
die
Position
eingegangen,
die
France
2
und
France
3
auf
dem
Markt
Erwerb
von
Fernsehrechten
und
auf
dem
Markt
für
Fernsehwerbung
einnehmen.
In
their
reply
dated
29
April
1999,
the
French
authorities
commented
on
the
position
of
France
2
and
France
3
on
the
markets
in
the
acquisition
of
broadcasting
rights
and
advertising.
DGT v2019
In
ihrer
Antwort
vom
9.
August
2010
auf
Anfrage
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
Abfalldeponien
eine
Notlösung
bzw.
eine
unangemessene
Art
der
Abfallentsorgung
darstellten.
In
its
answer
of
9
August
2010
to
Written
Question
the
Commission
said
that
it
'considers
landfill
disposal
to
be
the
least
and
last
desirable
manner
for
managing
and
treating
waste'.
Europarl v8
Wenn
die
Kommission
in
ihrer
Antwort
vom
29.
November
2002
auf
meine
schriftliche
Anfrage
lediglich
sagt,
diese
Art
von
Technik
müsse
mit
Vorsicht
eingesetzt
werden,
so
reicht
das
nicht
aus.
For
the
Commission
to
respond
to
a
written
question
of
mine
on
29
November
2002
simply
by
saying
this
type
of
technology
needs
to
be
used
with
caution
is
not
good
enough.
Europarl v8
In
ihrer
Antwort
vom
2.10.2003
(P-2694/03)
bestätigt
die
Kommission
Informationen
über
die
Diskriminierung
von
Unternehmen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
gegenüber
Deutschland.
In
its
answer
of
2
October
2003
(P-2694/03)
the
Commission
confirms
reports
of
discrimination
in
Germany
against
firms
from
other
Member
States.
Europarl v8
In
ihrer
Antwort
vom
14.
September
2012
erklärten
die
österreichischen
Behörden,
dass
es
keinen
Übergangszeitraum
gab
und
dass
die
neuen
Richtlinien
am
26. September
2002
in
Kraft
getreten
sind.
Based
on
the
above
grounds,
the
Commission
services
considered
that
the
non-notified
aid
scheme
registered
as
NN
34/2000
had
been
modified
substantially
as
of
26
September
2002
to
conform
to
the
State
aid
rules
and
that
for
this
reason
a
separate
assessment
of
the
scheme
after
that
date
was
justified.
DGT v2019
Während
der
gesamten
vorläufigen
Untersuchungsphase
und
in
ihrer
Antwort
vom
15.
Juli
2006
weist
die
norwegische
Regierung
darauf
hin,
dass
Norwegen
sich
energiepolitisch
in
einer
anderen
Lage
befinde
als
die
meisten
anderen
Staaten
Europas,
da
mehr
als
99
%
der
inländischen
Stromerzeugung
aus
Wasserkraft
stammen.
Throughout
the
preliminary
investigation
phase
and
in
their
reply
of
15
July
2006,
the
Norwegian
authorities
point
out
that
Norway
faces
a
different
energy
situation
than
most
European
states
as
more
than
99
%
of
its
domestic
electricity
production
stems
from
hydropower.
DGT v2019
In
ihrer
Antwort
vom
30.
April
2007
auf
diese
Anfrage
bot
die
Gemeinde
Becromal
an,
vom
1.
April
bis
31.
Dezember
2007
den
Konzessionsstrom
der
Gemeinde
zu
einem
Preis
von
0,20
NOK
pro
kWh
(dies
entspricht
den
Angaben
zufolge
dem
im
Mai
2007
gültigen
Spotpreis
an
der
nordischen
Strombörse
Nord
Pool)
zu
beziehen
und
anschließend
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2008
bis
31.
Dezember
2010
eine
Vereinbarung
mit
dreijähriger
Laufzeit
zu
einem
Preis
0,264
NOK
pro
kWh
zu
schließen.
On
30
April
2007,
the
municipality
replied
to
the
request,
offering
Becromal
to
buy
the
municipality’s
concession
power
at
20
øre/kWh
(which
is
said
to
correspond
to
the
spot
price
at
Nord
Pool,
the
Nordic
power
exchange,
for
May
2007)
for
the
period
from
1
April
to
31
December
2007,
and
thereafter
a
three-year
agreement
at
the
price
of
26,4
øre/kWh
from
1
January
2008
to
31
December
2010.
DGT v2019
Nachdem
die
isländischen
Behörden
in
ihrer
Antwort
vom
Juni
2004
eine
Erklärung
abgaben,
stellte
Síminn
klar,
dass
das
Unternehmen
nicht
beabsichtigte,
mehr
als
33,33
%
des
Aktienkapitals
zur
Verfügung
zu
stellen
[40].
Following
the
explanation
given
by
the
Icelandic
authorities
in
their
reply
of
June
2004,
Síminn
made
it
clear
that
it
did
not
intend
to
provide
more
than
33,33
%
of
the
share
capital
[40].
DGT v2019