Übersetzung für "Ihre antwort vom" in Englisch

In ihre Antwort vom vergangenen Juli wiesen die französischen Behörden die Argumentation der Kommission zurück.
The French authorities replied in July and contested the Commission's interpretation.
TildeMODEL v2018

Kann die Kommission diese Situation klären und ihre Antwort vom 2. 12. 1992 bestätigen?
Can the Commission clarify this situation and confirm its reply of 2 December 1992?
EUbookshop v2

Mit Schreiben vom 5. Dezember 2012 forderte die Kommission weitere Erläuterungen von den schwedischen Behörden an, die ihre Antwort mit Schreiben vom 23. Januar 2013 übermittelten.
By letter dated 5 December 2012, the Commission requested additional clarification from the Swedish authorities, which replied by letter dated 23 January 2013.
DGT v2019

Die Kommission konnte dem Kläger daher keinen Zugang zu solchen Dokumenten gewähren, und ihre Antwort vom 30. März 1999 konnte daher nicht in dessen Rechtsstellung eingreifen.
The Commission was therefore not in a position to give the applicant access to such documents, and its reply of 30 March 1999 could not therefore alter his legal position.
EUbookshop v2

Hält die EG-Kommission ihre Antwort vom 8. August 1985, die sie dem Abgeordneten Stauffenberg auf seine schriftliche Anfrage (637/85) gab, und in der sie erklärte: „Die Kom mission hielt es nicht für angebracht, den Abschluß der Verhandlungen mit Malta von der Achtung der Demokratie und der Menschenrechte abhängig zu machen", für vereinbar mit den Prinzipien, die die EG-Außenminister ihrem Luxemburger Sanktionsbeschluß vom 10. September 1985 gegenüber der Republik Südafrika - die, anders als Malta, mit der EG weder vertraglich verbunden noch Mitglied des Europarates ist - zugrunde gelegt haben?
Does the Commission consider that the answer which it gave on 8 August 1985 to a written question by Mr Stauffenberg (637/85) in which it stated: 'The Commission did not consider it appropriate to make the conclusion of negotiations with Malta conditional on respect for democracy and human rights' compatible with the principles upon which the Foreign Ministers of the European Community based their decision on 10 September 1985 in Luxembourg to impose sanctions on the Republic of South Africa which, unlike Malta, is neither associated with the European Community by treaty nor a member of the Council of Europe?
EUbookshop v2

Wenn Sie selbst Fragen beantworten, erhalten Sie so genannte Conges-Punkte, sofern Ihre Antwort vom Fragenden als beste Antwort gewählt wird.
If you answer questions you will be awarded so called Conges points if the asker selects your answer best.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn ich weiß, dass Heiserkeit zu den gängigen Nebenwirkungen von Pulmozyme gehört, habe ich Ihre Antwort vom letzten Jahr so verstanden, dass man die Nebenwirkungen durch die Raumtemperatur vielleicht umgehen kann.
Even if I know that hoarseness is one of the frequent side effects of Pulmozyme®, I understood your answer from last year like this, that one can probably avoid this side effect by bringing it to room temperature.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Antwort vom 10. Februar wies Yellen McHenrys Argumente nachdrücklich zurück.
In her reply of February10, Yellen firmly rebutted McHenry’s arguments.
News-Commentary v14

Die Kommission hat ihrer Antwort vom Februar 1987 nichts hinzuzufügen.
This report covers opinions delivered by Parliament at the February and March part-sessions.
EUbookshop v2

Ihre Antworten werden vom nachfolgenden Redner kommentiert.
Their answers will be commented by the following speaker.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Antwort vom 4. November 2010 signalisierte die Vereinigung ihre Unterstützung für den Maßnahmenentwurf.
In its reply dated 4 November 2010, the Federation expressed support for the draft measure.
DGT v2019

Die Kommission bestätigt den Inhalt ihrer Antwort vom 2. Dezember 1992 auf die genannte Schriftliche Anfrage.
The Commission confirms what it said in its reply of 2 December to the written question concerned.
EUbookshop v2

Italien — ltalcementi gibt in ihrer Antwort vom 21. März 1990 auf ein Auskunft*verlangen (Dok.
Italy — Italcementi admits its involvement in a letter of 21 March 1990 replying to a request for information (doc. 33126/15983).
EUbookshop v2

In ihrer Antwort vom 12. Mai 2005 erläuterten die griechischen Behörden, die vom Saatgut dieser 17 genetisch veränderten Sorten ausgehenden schädlichen Auswirkungen auf die ländliche Umwelt seien wirtschaftlicher Art und beträfen nicht die Umwelt im Allgemeinen oder die menschliche Gesundheit.
The Greek authorities replied on 12 May 2005, that adverse effects caused to the rural environment by the seeds of those 17 genetically modified varieties, are of an economic nature and do not concern the environment in general or human health.
DGT v2019

In ihrer Antwort vom 9. April 1998 haben die französischen Behörden die Maßnahmen dargelegt, die ihrer Ansicht nach geeignet sind, um ihren Verpflichtungen nachzukommen.
In the reply made on 9 April 1998, the French authorities described the measures they considered appropriate for complying with their obligations.
Europarl v8

In ihrer Antwort vom 10. April 2000 erklärte die Kommission, dass diese Beihilfen als unrechtmäßig anzusehen seien.
In its reply of 10 April 2000, the Commission stated that this aid was to be regarded as unlawful.
DGT v2019

In ihrer Antwort vom 18. Mai 2005 haben die italienischen Behörden zu drei wesentlichen Punkten des Gutachters Stellung genommen.
In its reply dated 18 May 2005 Italy commented on three main aspects of the expert's report.
DGT v2019

In ihrer Antwort vom 29. April 1999 waren die französischen Behörden auf die Position eingegangen, die France 2 und France 3 auf dem Markt Erwerb von Fernsehrechten und auf dem Markt für Fernsehwerbung einnehmen.
In their reply dated 29 April 1999, the French authorities commented on the position of France 2 and France 3 on the markets in the acquisition of broadcasting rights and advertising.
DGT v2019

In ihrer Antwort vom 9. August 2010 auf Anfrage vertrat die Kommission die Auffassung, dass Abfalldeponien eine Notlösung bzw. eine unangemessene Art der Abfallentsorgung darstellten.
In its answer of 9 August 2010 to Written Question the Commission said that it 'considers landfill disposal to be the least and last desirable manner for managing and treating waste'.
Europarl v8

Wenn die Kommission in ihrer Antwort vom 29. November 2002 auf meine schriftliche Anfrage lediglich sagt, diese Art von Technik müsse mit Vorsicht eingesetzt werden, so reicht das nicht aus.
For the Commission to respond to a written question of mine on 29 November 2002 simply by saying this type of technology needs to be used with caution is not good enough.
Europarl v8

In ihrer Antwort vom 2.10.2003 (P-2694/03) bestätigt die Kommission Informationen über die Diskriminierung von Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten gegenüber Deutschland.
In its answer of 2 October 2003 (P-2694/03) the Commission confirms reports of discrimination in Germany against firms from other Member States.
Europarl v8

In ihrer Antwort vom 14. September 2012 erklärten die österreichischen Behörden, dass es keinen Übergangszeitraum gab und dass die neuen Richtlinien am 26. September 2002 in Kraft getreten sind.
Based on the above grounds, the Commission services considered that the non-notified aid scheme registered as NN 34/2000 had been modified substantially as of 26 September 2002 to conform to the State aid rules and that for this reason a separate assessment of the scheme after that date was justified.
DGT v2019

Während der gesamten vorläufigen Untersuchungsphase und in ihrer Antwort vom 15. Juli 2006 weist die norwegische Regierung darauf hin, dass Norwegen sich energiepolitisch in einer anderen Lage befinde als die meisten anderen Staaten Europas, da mehr als 99 % der inländischen Stromerzeugung aus Wasserkraft stammen.
Throughout the preliminary investigation phase and in their reply of 15 July 2006, the Norwegian authorities point out that Norway faces a different energy situation than most European states as more than 99 % of its domestic electricity production stems from hydropower.
DGT v2019

In ihrer Antwort vom 30. April 2007 auf diese Anfrage bot die Gemeinde Becromal an, vom 1. April bis 31. Dezember 2007 den Konzessionsstrom der Gemeinde zu einem Preis von 0,20 NOK pro kWh (dies entspricht den Angaben zufolge dem im Mai 2007 gültigen Spotpreis an der nordischen Strombörse Nord Pool) zu beziehen und anschließend für den Zeitraum vom 1. Januar 2008 bis 31. Dezember 2010 eine Vereinbarung mit dreijähriger Laufzeit zu einem Preis 0,264 NOK pro kWh zu schließen.
On 30 April 2007, the municipality replied to the request, offering Becromal to buy the municipality’s concession power at 20 øre/kWh (which is said to correspond to the spot price at Nord Pool, the Nordic power exchange, for May 2007) for the period from 1 April to 31 December 2007, and thereafter a three-year agreement at the price of 26,4 øre/kWh from 1 January 2008 to 31 December 2010.
DGT v2019

Nachdem die isländischen Behörden in ihrer Antwort vom Juni 2004 eine Erklärung abgaben, stellte Síminn klar, dass das Unternehmen nicht beabsichtigte, mehr als 33,33 % des Aktienkapitals zur Verfügung zu stellen [40].
Following the explanation given by the Icelandic authorities in their reply of June 2004, Síminn made it clear that it did not intend to provide more than 33,33 % of the share capital [40].
DGT v2019