Übersetzung für "Ignoranz gegenüber" in Englisch
Die
Ignoranz
gegenüber
dem
weiblichen
Körper
ist
sehr
alt.
Ignorance
about
the
female
body
goes
back
centuries.
TED2020 v1
Aber
die
medizinische
Ignoranz
gegenüber
dem
weiblichen
Körper
hält
an.
But
medical
ignorance
of
the
female
body
continues.
TED2020 v1
Und
wo
es
keine
Ängste,
keine
Ignoranz
gegenüber
Behinderungen
mehr
gibt.
And
fears
and
ignorance
of
disabilities
no
longer
exist.
TildeMODEL v2018
Diese
Ignoranz
gegenüber
Schlaf
ist
wirklich
unglaublich
tiefgreifend.
And
our
ignorance
about
sleep
is
really
quite
profound.
TED2020 v1
Gleichzeitig
besteht
eine
weit
verbreitete
Ignoranz
gegenüber
bekannten
Gefahren.
At
the
same
time,
ignorance
towards
known
dangers
is
wide-spread.
ParaCrawl v7.1
Durch
Ignoranz
gegenüber
dem
laufendem
Holocaust
in
China
machen
wir
uns
mitschuldig.
Our
indifference
towards
the
on-going
massacre
in
China
is
tantamount
to
our
committing
crimes.
ParaCrawl v7.1
Mao
Tsetung
kennzeichnete
diese
kleinbürgerliche
Ignoranz
gegenüber
den
Massen
so:
Mao
Zedong
characterized
this
petty-bourgeois
ignorance
towards
the
masses:
ParaCrawl v7.1
Die
allgemeine
Ignoranz
gegenüber
der
Psychopathologie
könnte
sich
als
Niedergang
der
Zivilisation
erweisen.
General
ignorance
of
psychopathology
may
prove
to
be
the
downfall
of
civilization.
ParaCrawl v7.1
Behauptet
ihr
eure
Ignoranz
gegenüber
Meinem
Alten
Testament?
Do
you
claim
ignorance
to
MY
Tanakh?
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Bundesländern
herrscht
noch
Ignoranz
gegenüber
der
UN-Konvention.
In
the
case
of
the
States
of
ignorance
still
reigns
over
to
the
UN
Convention.
ParaCrawl v7.1
Einige
entstanden
aus
Ignoranz
gegenüber
dem
Alkoholismus.
Some
of
them
rose
out
of
ignorance
of
alcoholism.
ParaCrawl v7.1
Die
Ignoranz
gegenüber
der
Umwelt
beschränkt
sich
nicht
allein
aufs
Meer.
Local
ignorance
concerning
the
environment
is
not
limited
solely
to
the
ocean.
ParaCrawl v7.1
Andere
Konsequenzen
der
sündhaften
Natur
sind
Feindseligkeit
gegenüber
Gott
und
Ignoranz
gegenüber
seiner
Wahrheit.
Other
consequences
of
the
sin
nature
are
hostility
toward
God
and
ignorance
of
His
truth.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
mit
Naivität
oder
mit
Ignoranz
gegenüber
den
massiven
Problemen
der
Welt
verbunden.
It's
not
associated
with
naivety
or
ignorance
of
the
world's
massive
problems.
ParaCrawl v7.1
Uns
mit
"Antipsychiatrie"
zu
kommen,
zeigt
Herrn
Kroskes
bodenlose
Ignoranz
dem
SPK
gegenüber.
Trying
to
trick
us
with
"anti-psychiatry"
shows
Mr.
Kroske's
bottomless
ignorance
towards
the
SPK.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
nur
auf
einen
von
ihnen
-
Kohlendioxid
-
konzentrieren,
zeugt
dies
von
unserer
Ignoranz
gegenüber
der
Komplexität
dieses
Problems.
If
we
just
concentrate
on
one,
carbon
dioxide,
it
shows
our
ignorance
of
the
complexity
of
the
problem.
Europarl v8
Sie
hat
hierdurch
mit
einem
Schlag
sowohl
hart
arbeitende
Landwirte
erniedrigt
als
auch
krasse
Ignoranz
gegenüber
den
Grundanforderungen
für
die
Verteilung
von
EU-Mitteln
gezeigt.
In
that,
at
a
stroke,
she
both
humiliated
hard-working
farmers
and
displayed
crass
ignorance
of
basic
requirements
for
the
distribution
of
EU
funds.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
-
bei
den
wenigen
Ausnahmen,
die
ihre
offensichtliche
Ignoranz
gegenüber
der
Lage
in
den
Balkanländern
bekundet
haben
-
die
große
Mehrheit
dieses
Parlaments
darin
übereinstimmt,
es
sei
an
der
Zeit,
die
Aufhebung
der
Visumbeschränkungen
im
westlichen
Balkan
zu
unterstützen.
I
am
very
pleased
to
see
that,
with
the
rare
exceptions
who
have
admitted
their
obvious
ignorance
of
the
situation
in
the
Balkan
countries,
the
vast
majority
of
this
House
agrees
that
it
is
time
we
supported
the
tearing
down
of
visa
walls
in
the
Western
Balkans.
Europarl v8
Alles,
was
heute
dort
passiert,
hat
durchaus
mit
den
Ereignissen
in
der
Vergangenheit
zu
tun
und
hängt
auf
jeden
Fall
auch
mit
der
erschreckenden
Ignoranz
des
Westens
gegenüber
der
komplizierten
historischen
Realität
einer
besonders
schwierigen
Region
zusammen
ebenso
wie
mit
dem
Ungeschick
und
der
Einseitigkeit,
mit
der
er
zumindest
zum
allergrößten
Teil
auf
die
jugoslawische
Tragödie
reagiert
hat.
Indeed,
it
is
not
unrelated
to
the
astonishing
ignorance
shown
by
the
West
with
regard
to
the
complex
historical
reality
of
an
extremely
difficult
region,
nor
to
the
ineptness
and
partiality
with
which
it
reacted
to
much
of
the
tragedy
in
Yugoslavia.
Europarl v8
Dies
zeigt
die
Nonchalance,
die
Arroganz
und
die
Ignoranz
der
Föderalisten
gegenüber
Wählern
mit
politischen
Werten,
die
sich
von
denen
unterscheiden,
die
in
diesem
pro-zentralistischen
Europäischen
Parlament
vorherrschen.
This
demonstrates
the
nonchalance,
arrogance
and
ignorance
of
the
federalists
towards
voters
with
political
values
that
differ
from
those
that
prevail
in
this
pro-centralisation
European
Parliament.
Europarl v8
Was
muß
eigentlich
noch
alles
passieren,
bis
der
Rat
endlich
begreift,
wohin
die
Ignoranz
gegenüber
den
Bürgern
und
Bürgerinnen
führt?
Just
how
much
does
have
to
go
wrong
before
the
Council
eventually
grasps
where
its
ignorance
of
public
opinion
is
leading?
Europarl v8
Pflegeberufe
eine
"Unterbrechung
der
Laufbahn"
zu
nennen
heißt,
Ignoranz
gegenüber
ihrer
Tätigkeit
und
dem
Wert
ihrer
Tätigkeit
zu
zeigen.
To
call
caring
a
'career
break'
is
to
show
ignorance
of
what
carers
do
and
the
value
of
what
they
do.
Europarl v8
Stattdessen
wurde
in
meinem
Bericht
ein
Hohelied
auf
den
Steuerwettbewerb
angestimmt,
in
völliger
Ignoranz
gegenüber
den
fatalen
Konsequenzen,
die
dieser
Steuerwettbewerb,
der
angeblich
gesund
sein
soll,
für
die
Einnahmeseite
der
EU-Haushalte
und
damit
eben
auch
für
die
Lebenssituation
von
Millionen
von
Europäerinnen
und
Europäern
hat.
Instead,
my
report
bursts
into
a
song
of
praise
for
tax
competition
in
complete
ignorance
of
the
fatal
consequences
of
this
supposedly
healthy
tax
competition
for
the
revenue
side
of
EU
budgets
and
therefore
for
the
situations
in
which
millions
of
Europeans
also
find
themselves.
Europarl v8
Es
ist
seine
Meinung
und
ich
respektiere
sie
aber
seine
große
Ignoranz
gegenüber
der
Angelegenheit
ist
deutlich.
It's
his
opinion,
and
I
respect
it,
but
his
high
degree
of
ignorance
about
the
subject
is
clear.
GlobalVoices v2018q4
Diese
"Ignoranz"
gegenüber
der
Rolle
der
Interessenvertreter
und
des
sozialen
Dialogs
findet
dementsprechend
auch
in
den
Assoziationsabkommen
ihren
Niederschlag.
This
neglect
of
the
role
of
the
interest
groups
and
social
dialogue
is
reflected
in
the
association
agreements.
TildeMODEL v2018
Als
ich
in
den
USA
lebte,
waren
viele
meiner
amerikanischen
Freunde
geschockt
von
meiner
Ignoranz
gegenüber
extravagenten
westlichen
Gerichten,
wie
zum
Beispiel
Lasagne.
When
I
lived
in
the
USA,
many
of
my
American
friends
would
be
shocked
at
my
ignorance
at
fancy
Western
dishes
like
lasagna,
for
instance.
TED2020 v1
Die
in
Clan-Strukturen
organisierten
Mutanten
sind
fanatisch
religiös
und
glauben,
dass
sie
von
ihren
Göttern
wegen
ihrer
Ignoranz
gegenüber
der
Natur
und
dem
Missbrauch
von
Technik
(auch
„die
Geißel“
genannt)
bestraft
wurden.
The
mutants
are
very
religious
and
believe
that
their
gods
(also
known
as
the
Scourge)
were
punishing
them
for
their
ignorance,
use
of
technology,
politics
and
the
repeated
use
of
TV.
WikiMatrix v1