Übersetzung für "Identität aufbauen" in Englisch

Würdest du nicht lieber deine eigene Identität aufbauen?
Wouldn't you rather build your own identity?
OpenSubtitles v2018

In seiner sechs-monatigen Abwesenheit musste Vivienne die neue Identität des Ladens aufbauen.
In his six-month absence Vivienne had to establish the new identity of the shop.
ParaCrawl v7.1

Das Gehirn integriert Empfindungen und baut Netzwerke von Bedeutung auf, die unsere Identität aufbauen.
The brain incorporates the sensations and builds networks of meaning that built our identity.
ParaCrawl v7.1

Vor allem sollte man den europäischen Verfassungsvertrag als eine große Chance dafür betrachten, dass man eine gemeinsame europäische Identität aufbauen kann.
We should regard the European Constitutional Treaty as being, above all, a great chance to construct a shared European identity.
Europarl v8

Im Rahmen dieses Programms sollen Lösungen gesucht werden, die auf den besonderen Merkmalen der Region und ihrer Identität aufbauen.
The programme aims to find solutions based on the region's distinctive features and its sense of identity.
TildeMODEL v2018

Sich eine Identität aufbauen.
Establish your identity.
OpenSubtitles v2018

Er kann sich eine Identität aufbauen, indem er verschiedene, teils bunt zusammengewürfelte, d.h. widersprüchliche Elemente zusammenfügt, die er sich im Laufe seines schulischen und sonstigen Werdegangs angeeignet hat.
He can build his own identity by bringing together differing elements, which may sometimes be disparate or even contradictory, acquired from his encounters with education and other institutions.
EUbookshop v2

Dies könnte darauf zurückzuführen sein, daß es für junge Frauen wichtiger ist, dem Elternhaus zu entkommen, wenn sie selbständig werden und eine Identität als Erwachsene aufbauen wollen.
It may be that for young women there is a greater need to escape from the parental home in order to gain independence and establish an adult identity.
EUbookshop v2

Sie wissen nun, wie Sie mit Google+ eine Identität aufbauen können, und wir haben über Intimität, Interaktion und Interessen gesprochen.
We just talked about Google+ and how that helps you to establish identity. Also, to have intimacy, interaction, and shared interests.
QED v2.0a

Eine sunserer Hauptanliegen ist es, den Teilnehmern die jüdische Kultur und Tradition näherzubringen, so dass sie ihre eigene jüdische Identität aufbauen können.
One of our main goals is to teach the campers about Jewish culture and traditions so that they can start building their Jewish identity in their own way.
ParaCrawl v7.1

Als Mischlingskind braucht Sophie ihren Vater besonders um ihre schwarze und afrikanische Identität aufbauen zu können, was die Mutter ihr nicht geben kann.
As a mixed child Sophie needs her father to develop her Black and African identity which the mother alone can never offer.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahr wird von den Studierenden erwartet, dass sie in ihrer Arbeit eine starke persönliche Identität aufbauen, die sich in ihrem großen Sammlungsprojekt widerspiegeln sollte.
In the final year students are expected to establish a strong personal identity in their work one which should be reflected in their major collection project.
ParaCrawl v7.1

Kritik: Mystery-Thriller, die ihre Geschichte auf der Identität eines Charakters aufbauen, sind nicht unbedingt selten.
Review: Mystery-thrillers that build their stories around a character's identity are not necessarily uncommon.
ParaCrawl v7.1

Als AktivistInnen tendieren wir dazu, immer agieren zu wollen, als ob wir das, worauf wir unsere Identität aufbauen, verlören, sobald wir nichts tun.
As activists we tend to want to act all the time, when we aren’t acting we loose the very thing around which we build our identity.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich dazu konnten die Campesinos und ihre UnterstützerInnen eine starke kollektive Identität aufbauen und sich immer auf eine große Zahl höchst engagierter AktivistInnen verlassen.
In comparison, the farmers and their supporters have been able to build a strong collective identity and can count on a great number of highly committed activists.
ParaCrawl v7.1

Zu den kollektiven säkularen Ritualen gehören auch solche, die eine nationale Identität aufbauen und festigen helfen sollen.
Collective rituals can also be secular, some of these intended to establish and reinforce a national identity.
ParaCrawl v7.1

Das wird nicht sehr kompliziert sein für alle, die bereits viele Erfahrungen miteinander teilen (von Weltkriegen bis hin zu einem aufgeklärten Verstand, mit dem Probleme praktisch angegangen werden: Toleranz, Rechtsstaat, Demokratie etc.), so dass wir eine umfassendere und abstraktere gemeinsame Identität aufbauen können, die so stark ist, dass ein Deutscher akzeptiert, Steuern für einen Griechen zu zahlen.
It will not cost so much for those who already share a lot (from the world wars up to enlightened reasoning in facing problems in a practical way: tolerance, rule of law, democracy, etc), which is a basis on which to shape a broader and more abstract collective identity, one substantial enough for a German to pay the taxes of a Greek.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Druck von Kommerz und Konsum entstehen schwierige Lebensverhältnisse: Wie sollen Jugendliche eine eigene Identität aufbauen, wie die eigene Subjektivität erfahren in einer Gesellschaft, die für alles ein Angebot bereit hält?
The pressures within a consumerist society render life difficult: How are young people to establish an identity and experience the subjective nature of their being in a society that offers something for everything?
ParaCrawl v7.1

Wir wollen unsere eigenen Identitäten aufbauen, unsere eigene Struktur,
We want to build our own identities, our own fabric,
ParaCrawl v7.1

Die Idee der Schaffung eines EU-Siegels ist unter dem Gesichtspunkt der Schaffung eines größeren Bewusstseins für die Geschichte und das Kulturerbe der Europäischen Union bei den Bürgerinnen und Bürgern und unter dem Gesichtspunkt der Herausbildung einer europäischen Identität und dem Aufbau von Verbindungen zwischen Ländern sehr wichtig.
The idea of establishing an EU label is important from the point of view of making citizens more aware of the European Union's history and cultural heritage, and of building a European identity and links between countries.
Europarl v8

Wir wollen unsere eigenen Identitäten aufbauen, unsere eigene Struktur, einen offenen Dialog schaffen, so dass wir unsere Ideen austauschen können, und Sie Ihre mit uns.
We want to build our own identities, our own fabric, create an open dialogue so that we share our ideas and share yours with us.
TED2013 v1.1

Auf lange Sicht wird sie dazu beitragen, durch den Aufbau einer wissensintensiven Gesellschaft die Wettbewerbsfähigkeit der EU zu erhöhen und durch ein tieferes Verständnis für die europäische Identität und den Aufbau einer positiveren Einstellung der Bürger Europa gegenüber den europäischen Bürgersinn zu fördern.
In the longer term it will improve the competitiveness of the EU, by building its knowledge-intensive society, and promote European citizenship, through strengthening Europe’s sense of identity and creating a more positive attitude towards Europe among its citizens.
TildeMODEL v2018

Auf lange Sicht wird sie dazu beitragen, durch den Aufbau einer wissensintensiven Gesellschaft die Wettbewerbsfähigkeit der EU zu erhö­hen und durch ein tieferes Verständnis für die europäische Identität und den Aufbau einer positiveren Einstellung der Bürger Europa gegenüber den europäischen Bürgersinn zu för­dern.
In the longer term it will improve the competitiveness of the EU, by building its knowledge-intensive society, and promote European citizenship, through strengthening Europe’s sense of identity and creating a more positive attitude towards Europe among its citizens.
TildeMODEL v2018

Die Aufgabe wird weiterhin gelöst durch ein Verfahren zur Verbindung eines mobilen Geräts, insbesondere eines Bediengeräts für ein Automatisierungssystem, mit einer fest installierten Infrastruktur, mittels einer Anschlussbox, wobei die Anschlussbox eine Identität besitzt, bei dem die Identität der Anschlussbox durch mindestens eine für eine Kommunikation zwischen dem mobilen Gerät und der fest installierten Infrastruktur vorgesehene Signalleitung an das mobile Gerät übertragen wird und die Übertragung der Identität durch Aufbau einer Verbindung der mindestens einen Signalleitung mit dem mobilen Gerät vor Beginn der Kommunikation zwischen dem mobilen Gerät und der fest installierten Infrastruktur erfolgt.
The object is also achieved by a method for connecting a mobile device, in particular an operator panel for an automation system, to a permanently installed infrastructure by means of a connectivity box, the connectivity box possessing an identity, wherein the identity of the connectivity box is transmitted to the mobile device by means of at least one signal line provided for communication between the mobile device and the permanently installed infrastructure and the transmission of the identity is accomplished by the establishment of a connection of the at least one signal line to the mobile device before the start of the communication between the mobile device and the permanently installed infrastructure.
EuroPat v2

Dies sei wichtig für die Stärkung der Identität und den Aufbau der Zivilgesellschaft, hatte Außenminister Frank-Walter Steinmeier hatte bei einem Besuch in Herat im Juli 2008 betont.
This is important for the strengthening of identity and the emergence of a civilian society, said Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier, on a visit to Herat in July 2008.
ParaCrawl v7.1

Die Existenz der Gruppe ermöglicht auch die Schaffung einer gemeinsamen Identität aufbauend auf den zentralen Werten einer jeden Gesellschaft: Qualität, Sicherheit und Respekt.
The existence of the group also creates a common identity focusing on the core values of all of the companies: quality, safety and respect.
CCAligned v1

Die Aufgabe wird weiterhin gelöst durch ein Verfahren zur Verbindung eines mobilen Geräts, insbesondere eines Bediengeräts für ein Automatisierungssystem, mit einer fest installierten Infrastruktur, mittels einer Anschlussbox, wobei die Anschlussbox eine Identität besitzt, bei dem die Identität oder Anschlussbox durch mindestens eine für eine Kommunikation zwischen dem mobilen Gerät und der fest installierten Infrastruktur vorgesehene Signalleitung an das mobile Gerät übertragen wird und die Übertragung der Identität durch Aufbau einer Verbindung der mindestens einen Signalleitung mit dem mobilen Gerät vor Beginn der Kommunikation zwischen dem mobilen Gerät und der fest installierten Infrastruktur erfolgt.
The object is also achieved by a method for connecting a mobile device, in particular an operator panel for an automation system, to a permanently installed infrastructure by means of a connectivity box, the connectivity box possessing an identity, wherein the identity of the connectivity box is transmitted to the mobile device by means of at least one signal line provided for communication between the mobile device and the permanently installed infrastructure and the transmission of the identity is accomplished by the establishment of a connection of the at least one signal line to the mobile device before the start of the communication between the mobile device and the permanently installed infrastructure.
EuroPat v2

Politik, im Sinne des Handelns von Gemeinschaften, die sich über allgemeine kulturelle, ethnische, nationale, politische oder sonstige "Identitäten" aufbauen, genießt bei vielen arabischen Jugendlichen keinen hohen Stellenwert.
Politics, in the sense of action of communities, which are based on general cultural, ethnic, national, political or other "identities" is of low significance among many Arab youth.
ParaCrawl v7.1