Übersetzung für "Ich wiederhole" in Englisch

Ich wiederhole: zehnmal so viel.
Ten times, I repeat.
Europarl v8

Ich wiederhole: eine Einheit in der Vielfalt.
I repeat: unity in diversity.
Europarl v8

Ich wiederhole, dies ist absolut unmoralisch.
I repeat, it is utterly immoral.
Europarl v8

Er hat, und ich wiederhole mich erneut, keine Finanzhilfe gefordert.
He did not, I repeat once again, request financial assistance.
Europarl v8

Ebenso wiederhole ich meinen Vorschlag, eine europäische Rating-Agentur zu gründen.
By the same token, I repeat my proposal to create a European credit rating authority.
Europarl v8

Ich wiederhole, was Herr Rönnholm hierzu gesagt hat.
I echo the words of Mr Rönnholm on that.
Europarl v8

Ich wiederhole, daß die Kommission diese Untersuchungen zur Zeit durchführt.
I repeat that the Commission is currently carrying out these investigations.
Europarl v8

Ich wiederhole deshalb insbesondere die Forderung, den Fremdenverkehr in den EU-Vertrag aufzunehmen.
Let me therefore emphatically repeat the call for tourism to be incorporated in the EU Treaty.
Europarl v8

Ich wiederhole meinen Dank für all die Arbeit, die geleistet wurde.
I reiterate my thanks for all the work that has been achieved.
Europarl v8

Ich wiederhole das seit langem, ohne wirklich gehört zu werden.
I have now been saying this for a long time without, unfortunately, ever being truly understood.
Europarl v8

Ich wiederhole lediglich, was der Minister ausgeführt hat.
I am merely repeating what the Minister said.
Europarl v8

Ich wiederhole, was ich dazu schon schriftlich geäußert habe.
I repeat what I have said in writing to those people.
Europarl v8

Ich wiederhole, dass dies mit den Fraktionsvorsitzenden abgesprochen worden ist.
I repeat that these matters have been consulted with the chairs of the political groups.
Europarl v8

Ich wiederhole, dass es an der Zeit ist, Maßnahmen zu ergreifen.
I repeat that it is time to take action.
Europarl v8

Ich wiederhole, dies ist in Artikel 7(8) unserer Geschäftsordnung enthalten.
I repeat, this is in Rule 7(8) of our Rules of Procedure.
Europarl v8

Ich wiederhole dies, denn hier waren einige gegenteilige Versionen zu hören.
I am repeating it because some versions to the contrary have been heard here.
Europarl v8

Ich wiederhole die Worte des Tánaiste in diesem Hause.
I reiterate what the Tánaiste said earlier in the House.
Europarl v8

Ich wiederhole meine eigene Auffassung und die der Kommission.
I reiterate my own view and that of the Commission.
Europarl v8

Warum wiederhole ich das noch einmal?
Why do I repeat that again?
Europarl v8

Ich wiederhole also, daß ich gewisse Kritikpunkte nicht akzeptiere.
So I repeat, I find some criticisms unacceptable.
Europarl v8

Ich wiederhole: eine Möglichkeit, die uns helfen könnte.
Let me repeat: it is something that may be able to help us.
Europarl v8

Ich wiederhole, dass ich aus diesen Gründen den Bericht ablehne.
I repeat that I am opposed to the report on those grounds.
Europarl v8

Und ich wiederhole: Wir sind offen für solche Initiativen.
I say again that we are open to such initiatives.
Europarl v8

Ich wiederhole: eingreifen, wenn die Rechte von Bürgern verletzt werden.
I repeat: intervene when citizens' rights are violated.
Europarl v8

Ich wiederhole, was ich gesagt habe.
I repeat what I said.
Europarl v8

Ich wiederhole, diese gehen auf Bourguiba zurück.
I repeat, these date back to Bourguiba.
Europarl v8

Ich wiederhole, dass wir meiner Ansicht nach bereits zu viele davon haben.
I repeat that, as I see it, we have too many of these already.
Europarl v8

Ich wiederhole: Es gibt keine zweite Lesung mehr.
I repeat: we no longer have two readings.
Europarl v8

Ich wiederhole, dass ich das palästinensische Volk nach Kräften unterstütze.
I reiterate my full support to the cause of the Palestinian people.
Europarl v8

Diese sprachliche Debatte aber, ich wiederhole, steht nicht auf der Tagesordnung.
However, once again, this linguistic debate is not on the agenda.
Europarl v8