Übersetzung für "Ich werde nervös" in Englisch

Ich hoffe, dass ich nicht nervös werde.
I hope that I don't get nervous.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht nicht, Tim, aber ich werde leicht nervös.
Maybe not, Tim, but I can get mighty nervous.
OpenSubtitles v2018

Deshalb werde ich nervös, wenn ich neue Gesichter sehe.
That is also why I get nervous when I see new faces.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nervös, wenn du mich ansiehst.
I get nervous when you look at me.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe es, ich werde nervös.
I hope so, i'm getting nervous.
OpenSubtitles v2018

Er ist so lebendig, dass ich nervös werde.
He's so animate he makes me nervous.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich, sonst werde ich nervös.
Sit down, doctor, before you make me nervous.
OpenSubtitles v2018

Ich werde immer nervös in diesem Teil des Landes.
I get nervous around this part of the country.
OpenSubtitles v2018

Ich werde aber etwas nervös, wenn ich mir die Artillerie dort ansehe.
Get a little nervous, though, lookin' at all that artillery.
OpenSubtitles v2018

Lock, werde ich ziemlich nervös.
Lock, I don't mind telling you, I get pretty wound up.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nervös werde, mache ich Vergleiche mit Filmen.
When I get nervous, I make pop culture references. Ok.
OpenSubtitles v2018

Von Spannungen werde ich furchtbar nervös und... muss furzen.
I hate tension, and I... I farted.
OpenSubtitles v2018

Ich werde einfach nervös, wenn ich mit Senderchefs spreche.
I guess I just get nervous talking to network executives.
OpenSubtitles v2018

Ich werde einfach nervös, wenn ich auf deinen Anrufbeantworter spreche.
I think I just get nervous or something when I'm leaving a message on your machine.
OpenSubtitles v2018

Ich werde sonst nervös und dann kann ich nicht.
I get nervous and I can't go.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich werde nervös, weil es nicht 100%ig sicher ist.
I kinda just get nervous 'cause it's not 100 percent safe.
OpenSubtitles v2018

Bei Familienfeiern werde ich immer nervös.
Always get a little nervous seeing the family.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nervös und überall juckt es.
I get all itchy and anxious.
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, ich muss kotzen, wenn ich nervös werde.
You know I puke when I'm nervous.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, ich werde niemals nervös.
Don't worry, I never lose my cool.
OpenSubtitles v2018

Okay, jetzt werde ich nervös.
Okay, now I'm getting nervous.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich sie nicht bei mir habe, werde ich nervös.
But if I don't have it with me, I become anxious.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nervös, ich schwitze.
I get nervous, I get moist.
OpenSubtitles v2018

Und du weisst was passiert wenn ich nervös werde?
You know what happens to me when I get nervous?
OpenSubtitles v2018

Casey, Ich werde nervös wenn ich fliege.
Casey, I get nervous feelings when I fly.
OpenSubtitles v2018

Ich werde voll nervös wenn sie da ist, und...
I'm getting all nervous around her and...
OpenSubtitles v2018

Ich werde nervös, wenn ich meinen Gefühlen ausgeliefert bin.
I usually get nervous because I can't help the way I feel.
OpenSubtitles v2018

Ich werde immer nervös am Ende einer Verabredung, weil...
I do get nervous at the end of dates, because... .
OpenSubtitles v2018