Übersetzung für "Ich werde nervös" in Englisch
Ich
hoffe,
dass
ich
nicht
nervös
werde.
I
hope
that
I
don't
get
nervous.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
nicht,
Tim,
aber
ich
werde
leicht
nervös.
Maybe
not,
Tim,
but
I
can
get
mighty
nervous.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
werde
ich
nervös,
wenn
ich
neue
Gesichter
sehe.
That
is
also
why
I
get
nervous
when
I
see
new
faces.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nervös,
wenn
du
mich
ansiehst.
I
get
nervous
when
you
look
at
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
es,
ich
werde
nervös.
I
hope
so,
i'm
getting
nervous.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
so
lebendig,
dass
ich
nervös
werde.
He's
so
animate
he
makes
me
nervous.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich,
sonst
werde
ich
nervös.
Sit
down,
doctor,
before
you
make
me
nervous.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
immer
nervös
in
diesem
Teil
des
Landes.
I
get
nervous
around
this
part
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
aber
etwas
nervös,
wenn
ich
mir
die
Artillerie
dort
ansehe.
Get
a
little
nervous,
though,
lookin'
at
all
that
artillery.
OpenSubtitles v2018
Lock,
werde
ich
ziemlich
nervös.
Lock,
I
don't
mind
telling
you,
I
get
pretty
wound
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nervös
werde,
mache
ich
Vergleiche
mit
Filmen.
When
I
get
nervous,
I
make
pop
culture
references.
Ok.
OpenSubtitles v2018
Von
Spannungen
werde
ich
furchtbar
nervös
und...
muss
furzen.
I
hate
tension,
and
I...
I
farted.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einfach
nervös,
wenn
ich
mit
Senderchefs
spreche.
I
guess
I
just
get
nervous
talking
to
network
executives.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einfach
nervös,
wenn
ich
auf
deinen
Anrufbeantworter
spreche.
I
think
I
just
get
nervous
or
something
when
I'm
leaving
a
message
on
your
machine.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sonst
nervös
und
dann
kann
ich
nicht.
I
get
nervous
and
I
can't
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
werde
nervös,
weil
es
nicht
100%ig
sicher
ist.
I
kinda
just
get
nervous
'cause
it's
not
100
percent
safe.
OpenSubtitles v2018
Bei
Familienfeiern
werde
ich
immer
nervös.
Always
get
a
little
nervous
seeing
the
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nervös
und
überall
juckt
es.
I
get
all
itchy
and
anxious.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
ich
muss
kotzen,
wenn
ich
nervös
werde.
You
know
I
puke
when
I'm
nervous.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
ich
werde
niemals
nervös.
Don't
worry,
I
never
lose
my
cool.
OpenSubtitles v2018
Okay,
jetzt
werde
ich
nervös.
Okay,
now
I'm
getting
nervous.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
sie
nicht
bei
mir
habe,
werde
ich
nervös.
But
if
I
don't
have
it
with
me,
I
become
anxious.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nervös,
ich
schwitze.
I
get
nervous,
I
get
moist.
OpenSubtitles v2018
Und
du
weisst
was
passiert
wenn
ich
nervös
werde?
You
know
what
happens
to
me
when
I
get
nervous?
OpenSubtitles v2018
Casey,
Ich
werde
nervös
wenn
ich
fliege.
Casey,
I
get
nervous
feelings
when
I
fly.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
voll
nervös
wenn
sie
da
ist,
und...
I'm
getting
all
nervous
around
her
and...
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nervös,
wenn
ich
meinen
Gefühlen
ausgeliefert
bin.
I
usually
get
nervous
because
I
can't
help
the
way
I
feel.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
immer
nervös
am
Ende
einer
Verabredung,
weil...
I
do
get
nervous
at
the
end
of
dates,
because...
.
OpenSubtitles v2018