Übersetzung für "Ich würde wetten" in Englisch
Ich
würde
sogar
wetten,
dass
sie
sich
darin
selbst
nicht
einig
sind.
Indeed,
I
would
wager
that
they
cannot
even
agree
among
themselves.
Europarl v8
Wäre
ich
ein
Glücksspieler,
ich
würde
auf
„Ja“
wetten.
If
I
were
a
betting
man,
I
would
say
yes.
News-Commentary v14
Ich
würde
nicht
dagegen
wetten,
Mr.
Baxter.
I
guess
you're
not
far
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
wetten,
dass
sein
Name
Freddie
ist.
I
wouldn't
mind
betting
his
name's
Freddy.
OpenSubtitles v2018
In
ein
kleines
Juweliergeschäft
würde
ich
wetten,
hm?
A
little
jewellery
store,
I'll
wager,
eh?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nicht
darauf
wetten,
dass
das
stimmt.
Well,
if
they're
giving
odds,
bet
a
buck
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nicht
darauf
wetten...
dass
Sie
noch
einen
Tag
älter
werden.
I
wouldn't
give
two
cents
for
your
chances
of
living
to
be
one
day
older
than
you
are
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
wetten,
Eure
Ziegen
und
Ochsen
wären
eines
Königs
würdig.
I
would
wager
that
thou
hast
a
king's
ransom
in
goats
and
oxen.
OpenSubtitles v2018
Um
so
einen
Haufen
Geld
würde
ich
nie
wetten.
I
wouldn't
gamble
on
a
thing
like
that,
OpenSubtitles v2018
Strahlende
Rückblicke,
würde
ich
wetten.
Glowing
reviews,
I
bet.
OpenSubtitles v2018
Darauf
würde
ich
nicht
wetten,
Süßer.
I
wouldn't
bet
on
that,
pet.
OpenSubtitles v2018
Ok,
wenn
wir
das
hier
überleben,
worauf
ich
nicht
wetten
würde...
Okay,
so
if
we
live
through
this,
which
I
wouldn't
bet
on,
I-
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Teetrinker,
würde
ich
wetten.
All
right.
You're
a
tea
drinker,
I
bet.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
wetten,
dass
Sie
das
gern
wüssten.
Oh,
I
bet
you'd
like
to
know.
OpenSubtitles v2018
Komm,
ich
würde
wetten,
Andrea
hat
Limabohnen
in
ihrem
Haus.
Come
on,
I'd
bet
Andrea
has
lima
beans
at
her
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mal
wetten,
dass
eine
Menge
Leute
das
nicht
wissen.
I'll
bet
you
a
lot
of
people
don't
know
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
wetten,
dass
es
bei
Scott
anders
ist.
I'll
bet
it's
different
for
Scott.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
wetten,
dass
Sie
für
Ryland
arbeiten.
And
I'm
willing
to
bet
that
you're
working
for
Harris
Ryland.
OpenSubtitles v2018
Darauf
würde
ich
nicht
wetten,
meine
Liebe.
I
wouldn't
count
on
that,
sister.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
wetten,
dass
Sie
beinahe
mit
allem
fertig
werden.
I
wager
you
can
handle
just
about
anything.
OpenSubtitles v2018
Gleich
nach
John
Does
Mord,
würde
ich
wetten.
Right
after
John
Doe's
murder,
I'd
wager.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
wetten,
eine
davon
war
im
Büro
des
Gerichtsmediziners.
I'm
willing
to
bet
one
of
them
was
in
the
coroner's
office.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
wetten,
der
Inhalt
ist
eher
explosiver
Natur.
I'd
wager
the
contents
are
rather
more
incendiary.
OpenSubtitles v2018
Darren,
Ich
würde
wetten,
Sie
waren
ganz
der
High-School-Sportler.
Darren,
I'd
wager
you
were
quite
the
high-school
athlete.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
wetten,
dass
du
mal
Judo
gemacht
hast.
And
I'll
bet
you've
taken
judo.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
würde
wetten,
dass
Ihr
verliert.
And
I
would
bet
that
you
would
lose.
OpenSubtitles v2018
Müsste
ich
wetten,
würde
ich
sagen
Kruger.
If
I
were
a
betting
man,
I'd
say...
Here
you
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
wetten,
dass
da
auch
irgendwo
ein
Deutscher
Schäferhund
war.
And
I'm
willing
to
bet
there's
a
German
shepherd
in
the
mix
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Müsste
ich
wetten,
würde
ich
sagen,
ehemaliges
Jugoslawien,
die
Gegend.
If
I'm
betting,
I
would
say
former
Yugoslavia
-
that
area.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
darauf
wetten,
dass
der
hier
nicht
in
einem
Geschenkeladen
endet.
I'm
willing
to
bet
it
doesn't
end
in
a
gift
shop.
OpenSubtitles v2018