Übersetzung für "Ich würde auch bitten" in Englisch
Herr
Kommissar,
ich
würde
Sie
bitten,
auch
hier
gelegentlich
Näheres
auszuführen.
I
would
ask
that
the
Commissioner
elaborate
on
this,
too,
at
some
stage.
Europarl v8
Ich
würde
Sie
bitten,
auch
darauf
zu
schauen.
I
would
like
to
ask
you
to
look
into
this
as
well.
Europarl v8
Ich
würde
Sie
auch
bitten,
das
Thema
zu
wechseln.
I'd
like
to
change
the
subject.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
auch
die
Kommission
bitten,
bei
künftigen
Vorschlägen
dafür
zu
sorgen,
daß
das
Recht
für
alle
gilt.
And
I
would
call
on
the
Commission,
when
it
is
making
proposals
in
future,
to
ensure
that
the
law
applies
to
everyone.
Europarl v8
Ich
würde
bitten,
auch
im
Haus
die
Nummer
des
Sicherheitsdienstes,
unter
der
man
ihn
erreichen
kann,
klar
und
deutlich
kenntlich
zu
machen,
so
dass,
wenn
man
einen
Vorfall
melden
will,
dies
auch
schnell
und
effizient
geschehen
kann.
I
would
be
most
obliged
if
the
number
on
which
the
security
service
can
be
reached
could
also
be
clearly
displayed
in
the
House,
so
that
if
anyone
wants
to
report
an
incident,
they
can
do
so
quickly
and
efficiently.
Europarl v8
Ich
würde
auch
darum
bitten,
"non-violence"
in
allen
Sprachfassungen
in
einem
Wort
zu
schreiben,
denn
schließlich
handelt
es
sich
nicht
bloß
um
ein
Wort
in
der
Verneinungsform,
mit
dem
das
Fehlen
von
Gewalt
bezeichnet
wird,
sondern
um
ein
positiv
besetztes
Handeln,
wie
uns
der
Dalai
Lama,
Gandhi
und
andere
Persönlichkeiten
der
Geschichte
gelehrt
haben.
I
would
also
ask
that
the
word
'non-violence'
be
written
as
a
single
word
in
all
language
versions,
because
it
is
not
merely
a
negative
concept
indicating
the
absence
of
violence,
but
a
positive
concept
of
action,
as
the
Dalai
Lama,
Gandhi
and
other
historical
figures
have
taught
us.
Europarl v8
Diese
Sichtweise
erscheint
mir
ungerechtfertigt,
und
ich
würde
auch
bitten,
daß
diese
Punkte
in
dem
siebten
periodischen
Bericht
sehr
viel
stärker
zum
Tragen
kommen.
This
attitude
appears
to
me
to
be
unjustified.
I
would
also
ask
that
a
great
deal
more
emphasis
be
placed
on
these
points
in
the
seventh
periodic
report.
Europarl v8
Ich
würde
auch
darum
bitten,
in
diesem
Zeitraum,
in
dem
die
Gerechtigkeit
oft
von
Emotionen
verdrängt
wird,
keine
Projekte
zu
unterstützen,
die
den
Ausschluß
und
den
Gebrauch
der
Sprache
zum
Vertreten
von
Positionen
bedeuten,
die
oft
auf
eine
Entzweiung
der
Völker
gerichtet
sind,
während
es
in
diesem
Programm
um
ihre
Einigung
geht.
I
would
also
ask,
in
this
era
when
emotions
often
take
precedence
over
good
sense,
that
we
do
not
support
projects
which
are
aimed
at
exclusion
and
the
use
of
language
to
support
positions
which
often
seek
to
cause
divisions
between
people,
when
the
objective
of
this
programme
is
to
unite
people.
Europarl v8