Übersetzung für "Ich würde auch bitten" in Englisch

Herr Kommissar, ich würde Sie bitten, auch hier gelegentlich Näheres auszuführen.
I would ask that the Commissioner elaborate on this, too, at some stage.
Europarl v8

Ich würde Sie bitten, auch darauf zu schauen.
I would like to ask you to look into this as well.
Europarl v8

Ich würde Sie auch bitten, das Thema zu wechseln.
I'd like to change the subject.
OpenSubtitles v2018

Ich würde auch die Kommission bitten, bei künftigen Vorschlägen dafür zu sorgen, daß das Recht für alle gilt.
And I would call on the Commission, when it is making proposals in future, to ensure that the law applies to everyone.
Europarl v8

Ich würde bitten, auch im Haus die Nummer des Sicherheitsdienstes, unter der man ihn erreichen kann, klar und deutlich kenntlich zu machen, so dass, wenn man einen Vorfall melden will, dies auch schnell und effizient geschehen kann.
I would be most obliged if the number on which the security service can be reached could also be clearly displayed in the House, so that if anyone wants to report an incident, they can do so quickly and efficiently.
Europarl v8

Ich würde auch darum bitten, "non-violence" in allen Sprachfassungen in einem Wort zu schreiben, denn schließlich handelt es sich nicht bloß um ein Wort in der Verneinungsform, mit dem das Fehlen von Gewalt bezeichnet wird, sondern um ein positiv besetztes Handeln, wie uns der Dalai Lama, Gandhi und andere Persönlichkeiten der Geschichte gelehrt haben.
I would also ask that the word 'non-violence' be written as a single word in all language versions, because it is not merely a negative concept indicating the absence of violence, but a positive concept of action, as the Dalai Lama, Gandhi and other historical figures have taught us.
Europarl v8

Diese Sichtweise erscheint mir ungerechtfertigt, und ich würde auch bitten, daß diese Punkte in dem siebten periodischen Bericht sehr viel stärker zum Tragen kommen.
This attitude appears to me to be unjustified. I would also ask that a great deal more emphasis be placed on these points in the seventh periodic report.
Europarl v8

Ich würde auch darum bitten, in diesem Zeitraum, in dem die Gerechtigkeit oft von Emotionen verdrängt wird, keine Projekte zu unterstützen, die den Ausschluß und den Gebrauch der Sprache zum Vertreten von Positionen bedeuten, die oft auf eine Entzweiung der Völker gerichtet sind, während es in diesem Programm um ihre Einigung geht.
I would also ask, in this era when emotions often take precedence over good sense, that we do not support projects which are aimed at exclusion and the use of language to support positions which often seek to cause divisions between people, when the objective of this programme is to unite people.
Europarl v8