Übersetzung für "Ich wäre sehr dankbar" in Englisch

Für eine Kopie des englischen Textes wäre ich sehr dankbar.
I am grateful for a copy of the text in English.
Europarl v8

Ich wäre sehr dankbar, wenn die Kommission insgesamt diesen Vorschlägen folgen würde.
I would be very grateful if the whole Commission would support these proposals.
Europarl v8

Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie auf diese Fragen eingehen könnten.
I would be very grateful if you could turn your attention to these issues.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie dies dem Rat sagen könnten.
I would be very grateful if you could say this to the Council.
Europarl v8

Für eine eindeutige Antwort wäre ich Ihnen sehr dankbar, Herr Präsident.
I would be grateful if you could give me a clear answer, Mr President.
Europarl v8

Wenn Sie uns da eine Einschätzung geben könnten, wäre ich sehr dankbar.
If you could give us an idea of this, I would be very grateful.
Europarl v8

Für eine diesbezügliche Stellungnahme wäre ich sehr dankbar.
I would be grateful for some kind of feedback on that.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie das etwas klären könnten.
I would be very grateful if you could clarify this.
Europarl v8

Wenn Sie das noch einmal erläutern könnten, wäre ich Ihnen sehr dankbar.
If you could explain this once again, I would be very grateful.
Europarl v8

Ich wäre ihr sehr dankbar, wenn sie mich entsprechend informieren könnte.
I can hand it over to the Member and then she can see if this is taking place in her country, for instance, and I would be very grateful if she would inform me about that.
Europarl v8

Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie ein wenig näher darauf eingehen könnten.
I would appreciate it if you could expand on this a little.
Europarl v8

Ich wäre sehr dankbar, wenn Herr Patten dazu etwas sagen könnte.
I would be very happy if the Commissioner could look into that.
Europarl v8

Wenn jemand ihn mir wechseln könnte, wäre ich sehr dankbar.
If anyone could change it, I would be much obliged.
Europarl v8

Ich wäre sehr dankbar, wenn diese kleine technische Korrektur vorgenommen werden könnte.
I would be most grateful if that small technical correction could be made.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen sehr dankbar dafür.
I would be grateful.
Europarl v8

Ich wäre dem Kommissar sehr dankbar, wenn er diese Frage beantworten könnte.
I would be very grateful if the Commissioner could answer this question.
Europarl v8

Sie hat diese Frage nicht beantwortet und ich wäre sehr dankbar ...
She did not answer that question and I would be grateful...
Europarl v8

Für eine umgehende Antwort wäre ich sehr dankbar.
I should very much appreciate a prompt reply.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie mir helfen würden.
I'd appreciate it if you'd help me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir helfen könnten.
I'd appreciate it if you could help me.
Tatoeba v2021-03-10

Dafür wäre ich Ihnen sehr dankbar.
I'd be very grateful if you would.
OpenSubtitles v2018

Sag Doc, ich wäre ihm sehr dankbar dafür.
Tell Doc I'm much obliged to both of you.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie es probieren könnten.
I'd be grateful if you tried.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie das klarstellen könnten.
The reasons for these requests for urgent debate are set out in the documents themselves.
EUbookshop v2

Wenn mir dies gelungen sein sollte, wäre ich sehr dankbar.
I call Mr Seefeld to speak on behalf of the Socialist Group.
EUbookshop v2

Ich wäre dir wirklich sehr dankbar.
I'd owe you big-time.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre sehr dankbar, wenn du es mir holen könntest.
I'd be very grateful if you could retrieve it for me.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, Joss.
I'd appreciate that, Joss.
OpenSubtitles v2018