Übersetzung für "Ich wäre dankbar wenn" in Englisch
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
sich
dazu
äußern
würden.
I
should
be
grateful
for
your
comments
on
these
points.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
zuerst
antworten
könnten.
I
should
be
obliged
if
you
would
answer
first.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
klarstellen
könnten,
ob
das
stimmt.
I
would
be
grateful
if
you
could
clarify
whether
that
is
the
case.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
sich
darüber
Gedanken
machen
würden.
I
would
be
very
grateful
for
your
thoughts
on
this.
Europarl v8
Ich
wäre
dankbar,
wenn
Sie
dies
im
Protokoll
vom
Dienstag
ändern
könnten.
I
should
be
grateful
if
that
could
be
corrected
in
Tuesday's
Minutes.
Europarl v8
Ich
wäre
dankbar,
wenn
unsere
Anträge
unterstützt
würden.
I
would
be
very
grateful
if
this
House
could
lend
its
support
to
our
amendments.
Europarl v8
Ich
wäre
dankbar,
wenn
man
das
berichtigen
könnte.
I
would
be
grateful
if
that
could
be
put
right.
Europarl v8
Ich
wäre
dankbar,
wenn
das
jetzt
noch
geklärt
würde.
I
would
be
grateful
just
for
clarification
on
that.
Europarl v8
Ich
wäre
dankbar,
wenn
ich
eine
Antwort
auf
diese
Ergänzungsfrage
haben
könnte.
I
would
be
grateful
if
I
could
have
an
answer
to
this
supplementary.
Europarl v8
Ich
wäre
sehr
dankbar,
wenn
die
Kommission
insgesamt
diesen
Vorschlägen
folgen
würde.
I
would
be
very
grateful
if
the
whole
Commission
would
support
these
proposals.
Europarl v8
Ich
wäre
sehr
dankbar,
wenn
Sie
auf
diese
Fragen
eingehen
könnten.
I
would
be
very
grateful
if
you
could
turn
your
attention
to
these
issues.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
das
geändert
werden
könnte.
I
would
be
grateful
if
that
could
be
changed.
Europarl v8
Ich
wäre
dankbar,
wenn
das
durch
die
Dienste
geklärt
werden
könnte.
I
would
be
grateful
if
the
services
could
clarify
this.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
diesen
Vorschlag
zukünftig
berücksichtigen
könnten.
I
should
be
grateful
if
you
would
consider
this
proposal
in
the
future.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
sehr
dankbar,
wenn
Sie
dies
dem
Rat
sagen
könnten.
I
would
be
very
grateful
if
you
could
say
this
to
the
Council.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
präzise
antworten.
I
would
be
grateful
if
you
could
answer
precisely.
Europarl v8
Aber
ich
wäre
dankbar,
wenn
die
Kommission
wenigstens
nachdenken
würde.
But
I
would
have
liked
the
Commission
at
least
to
have
thought
a
little.
Europarl v8
Ich
wäre
dankbar,
wenn
das
von
den
Diensten
beachtet
werden
könnte.
I
should
be
grateful
if
this
could
be
taken
into
account
by
the
appropriate
services.
Europarl v8
Ich
wäre
dankbar,
wenn
Sie
das
überprüfen
könnten.
I
should
be
grateful
if
you
could
check
that.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
diesen
Fehler
berichtigen
würden.
I
would
be
grateful
if
this
error
could
be
rectified.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
sehr
dankbar,
wenn
Sie
das
etwas
klären
könnten.
I
would
be
very
grateful
if
you
could
clarify
this.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
der
Ermordeten
gedenken
würden.
I
would
be
grateful
if
you
would
take
time
to
remember
those
who
have
been
killed.
Europarl v8
Ich
wäre
dankbar,
wenn
das
Parlamentspräsidium
über
entsprechende
Maßnahmen
beraten
würde.
I
would
be
grateful
if
Parliament's
Bureau
could
advise
on
the
necessary
measures.
Europarl v8
Ich
wäre
dankbar,
wenn
wir
das
auch
relativ
einmütig
so
beschließen
könnten.
I
would
be
grateful
if
we
could
show
a
relatively
united
front
in
deciding
on
this.
Europarl v8
Deswegen
wäre
ich
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
dazu
etwas
sagen
könnten.
I
would
therefore
be
grateful
if
you
could
say
something
about
that.
Europarl v8
Ich
wäre
dankbar,
wenn
ich
darauf
noch
eine
Antwort
bekommen
würde.
I
should
be
grateful
if
the
Commissioner
could
respond
to
these
points
too.
Europarl v8
Insofern
wäre
ich
dankbar,
wenn
wir
alle
den
Entschließungsantrag
unterstützen
würden.
To
that
extent,
I
should
be
grateful
if
we
were
all
to
support
the
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Ich
wäre
daher
dankbar,
wenn
der
Kommissar
dies
näher
erläutern
würde.
I
should
therefore
be
grateful
for
further
clarification
from
the
Commissioner.
Europarl v8
Ich
wäre
ihr
sehr
dankbar,
wenn
sie
mich
entsprechend
informieren
könnte.
I
can
hand
it
over
to
the
Member
and
then
she
can
see
if
this
is
taking
place
in
her
country,
for
instance,
and
I
would
be
very
grateful
if
she
would
inform
me
about
that.
Europarl v8