Translation of "Ich wäre dankbar wenn" in English

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich dazu äußern würden.
I should be grateful for your comments on these points.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie zuerst antworten könnten.
I should be obliged if you would answer first.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie klarstellen könnten, ob das stimmt.
I would be grateful if you could clarify whether that is the case.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich darüber Gedanken machen würden.
I would be very grateful for your thoughts on this.
Europarl v8

Ich wäre dankbar, wenn Sie dies im Protokoll vom Dienstag ändern könnten.
I should be grateful if that could be corrected in Tuesday's Minutes.
Europarl v8

Ich wäre dankbar, wenn unsere Anträge unterstützt würden.
I would be very grateful if this House could lend its support to our amendments.
Europarl v8

Ich wäre dankbar, wenn man das berichtigen könnte.
I would be grateful if that could be put right.
Europarl v8

Ich wäre dankbar, wenn das jetzt noch geklärt würde.
I would be grateful just for clarification on that.
Europarl v8

Ich wäre dankbar, wenn ich eine Antwort auf diese Ergänzungsfrage haben könnte.
I would be grateful if I could have an answer to this supplementary.
Europarl v8

Ich wäre sehr dankbar, wenn die Kommission insgesamt diesen Vorschlägen folgen würde.
I would be very grateful if the whole Commission would support these proposals.
Europarl v8

Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie auf diese Fragen eingehen könnten.
I would be very grateful if you could turn your attention to these issues.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn das geändert werden könnte.
I would be grateful if that could be changed.
Europarl v8

Ich wäre dankbar, wenn das durch die Dienste geklärt werden könnte.
I would be grateful if the services could clarify this.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie diesen Vorschlag zukünftig berücksichtigen könnten.
I should be grateful if you would consider this proposal in the future.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie dies dem Rat sagen könnten.
I would be very grateful if you could say this to the Council.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie präzise antworten.
I would be grateful if you could answer precisely.
Europarl v8

Aber ich wäre dankbar, wenn die Kommission wenigstens nachdenken würde.
But I would have liked the Commission at least to have thought a little.
Europarl v8

Ich wäre dankbar, wenn das von den Diensten beachtet werden könnte.
I should be grateful if this could be taken into account by the appropriate services.
Europarl v8

Ich wäre dankbar, wenn Sie das überprüfen könnten.
I should be grateful if you could check that.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie diesen Fehler berichtigen würden.
I would be grateful if this error could be rectified.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie das etwas klären könnten.
I would be very grateful if you could clarify this.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie der Ermordeten gedenken würden.
I would be grateful if you would take time to remember those who have been killed.
Europarl v8

Ich wäre dankbar, wenn das Parlamentspräsidium über entsprechende Maßnahmen beraten würde.
I would be grateful if Parliament's Bureau could advise on the necessary measures.
Europarl v8

Ich wäre dankbar, wenn wir das auch relativ einmütig so beschließen könnten.
I would be grateful if we could show a relatively united front in deciding on this.
Europarl v8

Deswegen wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie dazu etwas sagen könnten.
I would therefore be grateful if you could say something about that.
Europarl v8

Ich wäre dankbar, wenn ich darauf noch eine Antwort bekommen würde.
I should be grateful if the Commissioner could respond to these points too.
Europarl v8

Insofern wäre ich dankbar, wenn wir alle den Entschließungsantrag unterstützen würden.
To that extent, I should be grateful if we were all to support the motion for a resolution.
Europarl v8

Ich wäre daher dankbar, wenn der Kommissar dies näher erläutern würde.
I should therefore be grateful for further clarification from the Commissioner.
Europarl v8

Ich wäre ihr sehr dankbar, wenn sie mich entsprechend informieren könnte.
I can hand it over to the Member and then she can see if this is taking place in her country, for instance, and I would be very grateful if she would inform me about that.
Europarl v8