Translation of "Ich wäre ihnen dankbar, wenn" in English

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich dazu äußern würden.
I should be grateful for your comments on these points.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie zuerst antworten könnten.
I should be obliged if you would answer first.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie klarstellen könnten, ob das stimmt.
I would be grateful if you could clarify whether that is the case.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich darüber Gedanken machen würden.
I would be very grateful for your thoughts on this.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn das geändert werden könnte.
I would be grateful if that could be changed.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie diesen Vorschlag zukünftig berücksichtigen könnten.
I should be grateful if you would consider this proposal in the future.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie dies dem Rat sagen könnten.
I would be very grateful if you could say this to the Council.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie präzise antworten.
I would be grateful if you could answer precisely.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, Herr Präsident, wenn Sie darüber nachdenken würden.
Mr President, please be kind enough to give this some thought.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie diesen Fehler berichtigen würden.
I would be grateful if this error could be rectified.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie das etwas klären könnten.
I would be very grateful if you could clarify this.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie der Ermordeten gedenken würden.
I would be grateful if you would take time to remember those who have been killed.
Europarl v8

Deswegen wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie dazu etwas sagen könnten.
I would therefore be grateful if you could say something about that.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn das berichtigt werden könnte.
I should be grateful if that could be corrected.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie dazu etwas sagen könnten.
I would be obliged if you could say something about this.
Europarl v8

Deshalb wäre ich Ihnen dankbar, wenn dieses Thema zügiger behandelt würde.
I would therefore be grateful if you could be more diligent with regard to this issue.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie das tun könnten.
I would be obliged if you could do so.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich dazu noch äußern würden.
I would be grateful if you were to say something about it.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie diesen Ansatz unterstützen.
I am grateful for your support for this approach.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir eine ausführlichere Antwort erteilen könnten.
I should be grateful if you could give me a little more detail on that.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir helfen könnten.
I'd be grateful if you could help me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie das täten.
I'd be grateful if you did that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir helfen könnten.
I'd appreciate it if you could help me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mich in diesem Sinne unterstützen würden.
I would be grateful for your support in this matter.
TildeMODEL v2018

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie nach unten gingen.
I'd appreciate it very much, Mr. Munceford, if you'd get below.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie meine Bilder nicht länger betrachten.
I will thank you to stop looking at my pictures.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mich aufklären würden.
I'd be grateful if you'd tell me where you got it.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie jetzt gehen würden.
If not, then i would be grateful if you left me alone.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie nach Hause gingen.
I'd appreciate it if your men would return to your ranches.
OpenSubtitles v2018