Translation of "Ich wäre ihnen dankbar, wenn" in English
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
sich
dazu
äußern
würden.
I
should
be
grateful
for
your
comments
on
these
points.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
zuerst
antworten
könnten.
I
should
be
obliged
if
you
would
answer
first.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
klarstellen
könnten,
ob
das
stimmt.
I
would
be
grateful
if
you
could
clarify
whether
that
is
the
case.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
sich
darüber
Gedanken
machen
würden.
I
would
be
very
grateful
for
your
thoughts
on
this.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
das
geändert
werden
könnte.
I
would
be
grateful
if
that
could
be
changed.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
diesen
Vorschlag
zukünftig
berücksichtigen
könnten.
I
should
be
grateful
if
you
would
consider
this
proposal
in
the
future.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
sehr
dankbar,
wenn
Sie
dies
dem
Rat
sagen
könnten.
I
would
be
very
grateful
if
you
could
say
this
to
the
Council.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
präzise
antworten.
I
would
be
grateful
if
you
could
answer
precisely.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
Herr
Präsident,
wenn
Sie
darüber
nachdenken
würden.
Mr
President,
please
be
kind
enough
to
give
this
some
thought.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
diesen
Fehler
berichtigen
würden.
I
would
be
grateful
if
this
error
could
be
rectified.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
sehr
dankbar,
wenn
Sie
das
etwas
klären
könnten.
I
would
be
very
grateful
if
you
could
clarify
this.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
der
Ermordeten
gedenken
würden.
I
would
be
grateful
if
you
would
take
time
to
remember
those
who
have
been
killed.
Europarl v8
Deswegen
wäre
ich
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
dazu
etwas
sagen
könnten.
I
would
therefore
be
grateful
if
you
could
say
something
about
that.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
das
berichtigt
werden
könnte.
I
should
be
grateful
if
that
could
be
corrected.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
dazu
etwas
sagen
könnten.
I
would
be
obliged
if
you
could
say
something
about
this.
Europarl v8
Deshalb
wäre
ich
Ihnen
dankbar,
wenn
dieses
Thema
zügiger
behandelt
würde.
I
would
therefore
be
grateful
if
you
could
be
more
diligent
with
regard
to
this
issue.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
das
tun
könnten.
I
would
be
obliged
if
you
could
do
so.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
sich
dazu
noch
äußern
würden.
I
would
be
grateful
if
you
were
to
say
something
about
it.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
diesen
Ansatz
unterstützen.
I
am
grateful
for
your
support
for
this
approach.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
mir
eine
ausführlichere
Antwort
erteilen
könnten.
I
should
be
grateful
if
you
could
give
me
a
little
more
detail
on
that.
Europarl v8
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
mir
helfen
könnten.
I'd
be
grateful
if
you
could
help
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
das
täten.
I'd
be
grateful
if
you
did
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wäre
Ihnen
sehr
dankbar,
wenn
Sie
mir
helfen
könnten.
I'd
appreciate
it
if
you
could
help
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
mich
in
diesem
Sinne
unterstützen
würden.
I
would
be
grateful
for
your
support
in
this
matter.
TildeMODEL v2018
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
nach
unten
gingen.
I'd
appreciate
it
very
much,
Mr.
Munceford,
if
you'd
get
below.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
meine
Bilder
nicht
länger
betrachten.
I
will
thank
you
to
stop
looking
at
my
pictures.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
mich
aufklären
würden.
I'd
be
grateful
if
you'd
tell
me
where
you
got
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
wäre
ich
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
jetzt
gehen
würden.
If
not,
then
i
would
be
grateful
if
you
left
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
nach
Hause
gingen.
I'd
appreciate
it
if
your
men
would
return
to
your
ranches.
OpenSubtitles v2018