Übersetzung für "Ich vorhabe" in Englisch

Ich werde oft gefragt, ob ich vorhabe nach Ghana "zurückzukehren".
I'm often asked if I plan to "go back" to Ghana.
TED2020 v1

Tom weiß nicht, was ich vorhabe.
Tom doesn't know what I'm going to do.
Tatoeba v2021-03-10

Genau das zu tun, was ich hier vorhabe, zu tun.
To do exactly what I intend to do here.
OpenSubtitles v2018

Siehst du nicht, dass ich vorhabe, ihr einen Antrag zu machen?
Can't you see that I'm about to propose?
OpenSubtitles v2018

Warte nur, bis du siehst, was ich heut Abend vorhabe.
And wait till you see what I got lined up for tonight!
OpenSubtitles v2018

Es gehört sich nicht, was ich da vorhabe.
It's neither nice nor pretty what I was about to do here.
OpenSubtitles v2018

Dass ich nicht vorhabe, mitten in einem Bürgerkrieg zu leben.
I'm not going to go on living in the middle of a civil war.
OpenSubtitles v2018

Nun, wollen Sie wissen, was ich vorhabe?
Now, you are curious as to what I intend to do?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, was ich vorhabe.
You know what I have in mind.
OpenSubtitles v2018

Das ist genau, was ich vorhabe.
That's exactly what I think I'll do.
OpenSubtitles v2018

Aber für das, was ich vorhabe, brauche ich keine Pistole.
But for what I have planned, I won't need a gun.
OpenSubtitles v2018

Ich will nichts riskieren, jetzt, da ich vorhabe, mich zurückzuziehen.
I don't want to take a risk now that I'm retiring.
OpenSubtitles v2018

Was ich mit ihm vorhabe, ist eine regelrechte Askese.
What I've got in mind is pure asceticism.
OpenSubtitles v2018

Frag nicht, was ich damit vorhabe.
I wish you wouldn't ask me what I'm going to do with it.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wenn ich vorhabe...
You know, if I happened to--
OpenSubtitles v2018

Dass ich nicht vorhabe sie zu stürzen?
That I'm not seeking to topple her?
OpenSubtitles v2018

Also, was ich vorhabe zu tun, ist folgendes.
So, what I'm prepared to do now is this.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß genau, was ich mit ihm vorhabe.
Yeah. Well I know exactly what I'm going to do with it.
OpenSubtitles v2018

Warum verziehst du dich nicht und lässt mich tun, was ich vorhabe?
Why don't you scurry out of here and let me finish what I came to do?
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, was du denkst, das ich vorhabe, aber ich...
I don't know what you thought I was gonna be doing, but I...
OpenSubtitles v2018

Wenn die Person hier drin sitzt, weiß sie, was ich vorhabe.
I mean, if the person's in here, they're gonna know what I'm doing.
OpenSubtitles v2018

Sondern das, was ich vorhabe.
It's what I'm about to do.
OpenSubtitles v2018

Eine, die ich vorhabe hinter Gitter zu bringen.
And one that I fully intend to put behind bars.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, was ich vorhabe.
You know what I do to your kind.
OpenSubtitles v2018

Was ich vorhabe, ist Teufelswerk.
What I'm about to do is the Devil's work.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was ich vorhabe.
I don't know what I wanna do.
OpenSubtitles v2018

Sadie, das, was ich vorhabe, ist gefährlich.
Sadie, this is dangerous, what I'm going to do.
OpenSubtitles v2018