Übersetzung für "Ich vorhabe" in Englisch
Ich
werde
oft
gefragt,
ob
ich
vorhabe
nach
Ghana
"zurückzukehren".
I'm
often
asked
if
I
plan
to
"go
back"
to
Ghana.
TED2020 v1
Tom
weiß
nicht,
was
ich
vorhabe.
Tom
doesn't
know
what
I'm
going
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Genau
das
zu
tun,
was
ich
hier
vorhabe,
zu
tun.
To
do
exactly
what
I
intend
to
do
here.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
nicht,
dass
ich
vorhabe,
ihr
einen
Antrag
zu
machen?
Can't
you
see
that
I'm
about
to
propose?
OpenSubtitles v2018
Warte
nur,
bis
du
siehst,
was
ich
heut
Abend
vorhabe.
And
wait
till
you
see
what
I
got
lined
up
for
tonight!
OpenSubtitles v2018
Es
gehört
sich
nicht,
was
ich
da
vorhabe.
It's
neither
nice
nor
pretty
what
I
was
about
to
do
here.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
nicht
vorhabe,
mitten
in
einem
Bürgerkrieg
zu
leben.
I'm
not
going
to
go
on
living
in
the
middle
of
a
civil
war.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wollen
Sie
wissen,
was
ich
vorhabe?
Now,
you
are
curious
as
to
what
I
intend
to
do?
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
was
ich
vorhabe.
You
know
what
I
have
in
mind.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
genau,
was
ich
vorhabe.
That's
exactly
what
I
think
I'll
do.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
das,
was
ich
vorhabe,
brauche
ich
keine
Pistole.
But
for
what
I
have
planned,
I
won't
need
a
gun.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nichts
riskieren,
jetzt,
da
ich
vorhabe,
mich
zurückzuziehen.
I
don't
want
to
take
a
risk
now
that
I'm
retiring.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
mit
ihm
vorhabe,
ist
eine
regelrechte
Askese.
What
I've
got
in
mind
is
pure
asceticism.
OpenSubtitles v2018
Frag
nicht,
was
ich
damit
vorhabe.
I
wish
you
wouldn't
ask
me
what
I'm
going
to
do
with
it.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wenn
ich
vorhabe...
You
know,
if
I
happened
to--
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
nicht
vorhabe
sie
zu
stürzen?
That
I'm
not
seeking
to
topple
her?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
ich
vorhabe
zu
tun,
ist
folgendes.
So,
what
I'm
prepared
to
do
now
is
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
genau,
was
ich
mit
ihm
vorhabe.
Yeah.
Well
I
know
exactly
what
I'm
going
to
do
with
it.
OpenSubtitles v2018
Warum
verziehst
du
dich
nicht
und
lässt
mich
tun,
was
ich
vorhabe?
Why
don't
you
scurry
out
of
here
and
let
me
finish
what
I
came
to
do?
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
was
du
denkst,
das
ich
vorhabe,
aber
ich...
I
don't
know
what
you
thought
I
was
gonna
be
doing,
but
I...
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Person
hier
drin
sitzt,
weiß
sie,
was
ich
vorhabe.
I
mean,
if
the
person's
in
here,
they're
gonna
know
what
I'm
doing.
OpenSubtitles v2018
Sondern
das,
was
ich
vorhabe.
It's
what
I'm
about
to
do.
OpenSubtitles v2018
Eine,
die
ich
vorhabe
hinter
Gitter
zu
bringen.
And
one
that
I
fully
intend
to
put
behind
bars.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
was
ich
vorhabe.
You
know
what
I
do
to
your
kind.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
vorhabe,
ist
Teufelswerk.
What
I'm
about
to
do
is
the
Devil's
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
ich
vorhabe.
I
don't
know
what
I
wanna
do.
OpenSubtitles v2018
Sadie,
das,
was
ich
vorhabe,
ist
gefährlich.
Sadie,
this
is
dangerous,
what
I'm
going
to
do.
OpenSubtitles v2018