Übersetzung für "Ich verstehe natürlich" in Englisch

Ich verstehe natürlich, dass Sie alle eine möglichst schnelle Reaktion wollen.
I understand, of course, that you all want the fastest possible response.
Europarl v8

Ich verstehe natürlich die Besorgnis des Herrn Abgeordneten.
Naturally I understand the honourable Member's concern.
Europarl v8

Das verstehe ich natürlich auch nicht, ich spreche nur ein bisschen...
I do not understand very well, we'll see.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe, es gibt natürlich noch eine andere mögliche Erklärung.
I see. Of course there is another possible explanation.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe natürlich Ihre Position, aber 84 % des Landes möchten Hintergrund-Checks.
Senator, I understand and appreciate your position, but 84% of the country wants tougher background checks.
OpenSubtitles v2018

Und ich verstehe den Grund, natürlich verstehe ich ihn.
Michael doesn't want it. And I get why, of... of course I get why.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Sie nicht interessiert, verstehe ich das natürlich.
Of course, if it's not interesting to you, I'd quite understand.
OpenSubtitles v2018

Es ist okay, ich verstehe das natürlich.
It's okay. I totally understand.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe natürlich, dass Sie verärgert sind, aber ich hatte gehofft...
Now, I completely understand how upset you are, but I was hoping perhaps...
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe natürlich, dass er Ihnen wichtig ist.
I can see it's very important to you.
OpenSubtitles v2018

Solltest du für den Sommer andere Pläne haben, verstehe ich das natürlich.
So if you already have plans for the summer... I completely understand.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe natürlich herzlich wenig von der Vorgehensweise der Armee.
Then again, I obviously have a feeble grasp of army protocol and procedure.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn du lieber nach Hawaii möchtest, verstehe ich das natürlich.
But if you had your heart set on Hawaii I'd really understand.
OpenSubtitles v2018

Ja, das verstehe ich natürlich.
Uh, yeah, uh, okay, I get it. I totally get that. I just...
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe natürlich, wenn du nicht möchtest.
I understand if you don't want to.
OpenSubtitles v2018

Das verstehe ich natürlich auch."
I understand that, of course."
ParaCrawl v7.1

Da verstehe ich natürlich nichts von Live Fernsehen und dem Wert der Werbung.
Of course, I didn't know a thing about live television and the importance of advertising.
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe natürlich gleichwohl Deinen Pessimismus.
Of course, I understand your pessimism nevertheless.
CCAligned v1

Trotzdem verstehe ich natürlich jeden, der Zweifel hat.
Nevertheless, I fully understand anyone who has doubts.
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe natürlich, dass das Unternehmen seine Gründe hat, eine solche Position zu vertreten.
I realise it has its own reasons for this position. It has made the investment.
Europarl v8

Ich verstehe natürlich auch die Reaktionen in Israel auf die Entführung des Gefreiten Shalit.
I also understand the reactions in Israel to the kidnapping of Corporal Shalit.
Europarl v8

Ich verstehe natürlich dein Interesse und dass ihre Existenz für dich nicht sehr angenehm ist.
Of course I can understand your interest, and that her existence for you is not very pleasant.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, ich verstehe Sie natürlich, denn so nett ja auch Herr Leutner ist...
But of course I can understand it. Mr. Leutner is nice but...
OpenSubtitles v2018

Falls Sie sich die Kosten dafür nicht leisten können, verstehe ich das natürlich.
If you should decide you cannot afford that kind of care for her, I understand, of course.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe, natürlich... aber ich hätte gern einen Moment allein mit meiner Patientin.
I understand, of course... but I would appreciate a few moments alone with my patient.
OpenSubtitles v2018

Das verstehe ich, natürlich.
I understand that, obviously.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe natürlich, warum Sie nach Kalifornien, anstelle von Moskau, gehen wollen.
I understand why you want to go to California instead of Moscow, of course.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe natürlich, warum Tolin von Ihnen angetan war, aber was zog Sie an?
I mean, of course, I understand why Tolin was turned on, but why were you attracted to him?
OpenSubtitles v2018