Übersetzung für "Ich teile ihre meinung" in Englisch
Da
teile
ich
ihre
Meinung
durchaus.
I
fully
agree
with
you
on
this.
Europarl v8
Herr
Teverson,
ich
teile
Ihre
Meinung
voll
und
ganz.
Mr
Teverson,
I
fully
share
your
view.
Europarl v8
Ich
teile
da
völlig
Ihre
Meinung.
I
fully
share
your
opinion
in
this
respect.
Europarl v8
Ja,
ich
teile
Ihre
Meinung
in
zahlreichen
Punkten.
In
fact
I
agree
with
you
on
a
number
of
points.
Europarl v8
Ich
teile
auch
ihre
Meinung,
daß
Kraftfahrzeuge
potentiell
gefährlich
sind.
I
also
endorse
the
view
that
she
expressed
that
motor
vehicles
are
potentially
dangerous.
EUbookshop v2
Schließlich
teile
ich
völlig
Ihre
Meinung
im
Hinblick
auf
die
Städteplanung.
Stewart-Clark,
Sir
Jack
any
attention
by
one
country.
Consequently,
there
is
a
wall
of
indifference
and
we
are
trying
at
present,
in
particular
with
the
help
of
Mr
Paleokrassas,
who
was
at
the
origin
of
this
chapter
10,
to
convince
the
governments
that
the
traditional
growth
model
will
not
enable
them
to
create
a
sufficient
number
of
jobs,
to
fight
against
the
diseases
of
the
towns
and
the
rural
exodus,
or
to
pass
on
a
sound
natural
environment
to
our
children.
EUbookshop v2
Deshalb
teile
ich
Ihre
Meinung
absolut
nicht,
Carmem.
Which
is
why
I
disagree
completely
with
your
analysis,
Carmen.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Minister,
ich
teile
Ihre
Meinung.
Minister,
I
agree
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
teile
allerdings
Ihre
Meinung,
daß
gerade
viele
kommunale
Projekte
im
Umweltschutz
unsere
Unterstützung
brauchen.
But
I
do
agree
with
you
that
a
great
many
local
environmental
projects
need
our
support.
Europarl v8
Oh,
wie
sehr
haben
Sie
recht,
wie
sehr
teile
ich
Ihre
Meinung!
I
can
reassure
him
on
that,
if
necessary
:
that
will
be
the
case.
EUbookshop v2
Und
ich
teile
ihre
Meinung.
I
happen
to
agree
with
them.
OpenSubtitles v2018
Dort,
wo
Frau
Van
Lancker
in
ihrem
Bericht
hervorhebt,
daß
Schengen
rasch
vergemeinschaftet
werden
müsse,
teile
ich
ihre
Meinung
nicht.
I
do
not
share
the
view
expressed
by
Mrs
Van
Lancker
in
her
report
that
Schengen
must
quickly
be
communitized.
Europarl v8
Ich
teile
Ihre
Meinung,
dass
es
sich
hierbei
um
ein
wichtiges
Dossier
handelt,
und
ich
bin
jetzt
zum
dritten
Mal
innerhalb
von
weniger
als
einem
Jahr
hier,
um
mit
Ihnen
darüber
zu
diskutieren.
I
share
your
view
that
this
is
an
important
dossier,
and
I
am
here
for
the
third
time
in
less
than
a
year
to
discuss
it
with
you.
Europarl v8
Ich
teile
Ihre
Meinung,
dass
die
ambitiösen
Ziele
von
2
Grad
heute
nicht
ernsthaft
hinterfragt
werden
sollen
auf
eine
wesentlich
niedrigere
Gradzahl,
weil
das
die
Verfüllbarkeit
dieser
Ziele
außergewöhnlich
schwierig
macht
und
uns
die
Menschen
davonlaufen.
I
share
your
opinion
that
the
ambitious
two-degree
targets
should
not
now
be
seriously
questioned
and
a
significantly
lower
degree
figure
considered,
because
that
will
make
the
ability
to
meet
these
targets
very
much
more
difficult
and
people
will
shy
away
from
us.
Europarl v8
Persönlich
teile
ich
Ihre
Meinung,
aber
dieser
Punkt
ist
sehr
umstritten,
selbst
innerhalb
der
Kommission,
weil
er
verschiedene
Probleme
aufwirft.
Personally,
I
agree
with
you
but
this
is
a
very
controversial
point,
even
within
the
Commission,
because
it
poses
various
problems.
Europarl v8
Ich
meine
aber
auch
-
und
da
teile
ich
Ihre
Meinung
nicht,
da
bin
ich
anderer
Auffassung
-,
dass
es
gut
wäre,
offen
darüber
zu
sprechen,
dass
es
ein
Europa
der
unterschiedlichen
Geschwindigkeiten
bereits
gibt.
However,
I
also
think
-
and
here
I
do
not
share
your
view,
I
disagree
-
that
it
would
be
good
to
speak
openly
about
the
fact
that
a
multi-speed
Europe
already
exists.
Europarl v8
In
großen
Zügen
teile
ich
ihre
Meinung
und
die
des
Kollegen
Liese
in
ihren
ein
wenig
pessimistischen
Urteilen
aber
auch
positiven
Betrachtungen.
Broadly
speaking,
I
agree
with
her
and
Mr
Liese
in
their
somewhat
pessimistic
assessments,
but
also
on
the
positive
aspects.
Europarl v8
Frau
Sornosa,
in
der
von
Ihnen
angeschnittenen
Frage
teile
ich
natürlich
Ihre
Meinung,
und
wir
haben
eine
Möglichkeit.
Mrs
Sornosa,
I
obviously
share
your
interest
in
the
issue
you
have
raised
and
there
is
one
possible
option.
Europarl v8
Ich
teile
Ihre
Meinung,
dass
wir
die
wirtschaftliche
Bedeutung
der
Kultur
nicht
überbetonen
dürfen,
sondern
in
unserer
Kulturpolitik
darauf
achten
müssen,
dass
das
Gleichgewicht
gewahrt
bleibt.
I
agree
with
you
that
we
should
not
give
too
much
weight
to
the
economic
importance
of
culture,
but
we
really
need
to
get
the
right
balance
in
our
cultural
policies.
Europarl v8
Ich
teile
Ihre
Meinung,
und
wir
haben
Sie
auch
hier
im
Ausschuss
unterstützt
im
Fall
3,
also
dem
Fall,
der
beim
Gericht
in
Mailand
anhängig
ist.
I
share
her
view,
which
we,
in
Committee,
also
endorsed
in
Case
3,
which
is
due
to
be
heard
by
a
court
in
Milan.
Europarl v8
Hinter
der
Frage
des
Terrorismus
verbirgt
sich
eine
Frage,
die
in
den
Hintergrund
gedrängt
wurde,
und
da
teile
ich
Ihre
Meinung
nicht,
Herr
Lannoye,
es
gab
einen
Absatz,
der
glaube
ich,
auf
Betreiben
der
britischen
Mitglieder
gestrichen
wurde,
der
eine
gewisse
Distanz
zu
den
Amerikanern
zum
Ausdruck
brachte.
I
disagree
with
you,
Mr
Lannoye.
There
was
a
paragraph
which,
under
the
influence
of
the
British
members,
I
believe,
was
withdrawn,
that
placed
the
Americans
at
a
distance.
Europarl v8
Ich
teile
Ihre
Meinung.
I
share
your
opinion.
Tatoeba v2021-03-10