Übersetzung für "Ich teile ihre meinung" in Englisch

Da teile ich ihre Meinung durchaus.
I fully agree with you on this.
Europarl v8

Herr Teverson, ich teile Ihre Meinung voll und ganz.
Mr Teverson, I fully share your view.
Europarl v8

Ich teile da völlig Ihre Meinung.
I fully share your opinion in this respect.
Europarl v8

Ja, ich teile Ihre Meinung in zahlreichen Punkten.
In fact I agree with you on a number of points.
Europarl v8

Ich teile auch ihre Meinung, daß Kraftfahrzeuge potentiell gefährlich sind.
I also endorse the view that she expressed that motor vehicles are potentially dangerous.
EUbookshop v2

Schließlich teile ich völlig Ihre Meinung im Hinblick auf die Städteplanung.
Stewart-Clark, Sir Jack any attention by one country. Consequently, there is a wall of indifference and we are trying at present, in particular with the help of Mr Paleokrassas, who was at the origin of this chapter 10, to convince the governments that the traditional growth model will not enable them to create a sufficient number of jobs, to fight against the diseases of the towns and the rural exodus, or to pass on a sound natural environment to our children.
EUbookshop v2

Deshalb teile ich Ihre Meinung absolut nicht, Carmem.
Which is why I disagree completely with your analysis, Carmen.
OpenSubtitles v2018

Ja, Minister, ich teile Ihre Meinung.
Minister, I agree with you.
OpenSubtitles v2018

Ich teile allerdings Ihre Meinung, daß gerade viele kommunale Projekte im Umweltschutz unsere Unterstützung brauchen.
But I do agree with you that a great many local environmental projects need our support.
Europarl v8

Oh, wie sehr haben Sie recht, wie sehr teile ich Ihre Meinung!
I can reassure him on that, if necessary : that will be the case.
EUbookshop v2

Und ich teile ihre Meinung.
I happen to agree with them.
OpenSubtitles v2018

Dort, wo Frau Van Lancker in ihrem Bericht hervorhebt, daß Schengen rasch vergemeinschaftet werden müsse, teile ich ihre Meinung nicht.
I do not share the view expressed by Mrs Van Lancker in her report that Schengen must quickly be communitized.
Europarl v8

Ich teile Ihre Meinung, dass es sich hierbei um ein wichtiges Dossier handelt, und ich bin jetzt zum dritten Mal innerhalb von weniger als einem Jahr hier, um mit Ihnen darüber zu diskutieren.
I share your view that this is an important dossier, and I am here for the third time in less than a year to discuss it with you.
Europarl v8

Ich teile Ihre Meinung, dass die ambitiösen Ziele von 2 Grad heute nicht ernsthaft hinterfragt werden sollen auf eine wesentlich niedrigere Gradzahl, weil das die Verfüllbarkeit dieser Ziele außergewöhnlich schwierig macht und uns die Menschen davonlaufen.
I share your opinion that the ambitious two-degree targets should not now be seriously questioned and a significantly lower degree figure considered, because that will make the ability to meet these targets very much more difficult and people will shy away from us.
Europarl v8

Persönlich teile ich Ihre Meinung, aber dieser Punkt ist sehr umstritten, selbst innerhalb der Kommission, weil er verschiedene Probleme aufwirft.
Personally, I agree with you but this is a very controversial point, even within the Commission, because it poses various problems.
Europarl v8

Ich meine aber auch - und da teile ich Ihre Meinung nicht, da bin ich anderer Auffassung -, dass es gut wäre, offen darüber zu sprechen, dass es ein Europa der unterschiedlichen Geschwindigkeiten bereits gibt.
However, I also think - and here I do not share your view, I disagree - that it would be good to speak openly about the fact that a multi-speed Europe already exists.
Europarl v8

In großen Zügen teile ich ihre Meinung und die des Kollegen Liese in ihren ein wenig pessimistischen Urteilen aber auch positiven Betrachtungen.
Broadly speaking, I agree with her and Mr Liese in their somewhat pessimistic assessments, but also on the positive aspects.
Europarl v8

Frau Sornosa, in der von Ihnen angeschnittenen Frage teile ich natürlich Ihre Meinung, und wir haben eine Möglichkeit.
Mrs Sornosa, I obviously share your interest in the issue you have raised and there is one possible option.
Europarl v8

Ich teile Ihre Meinung, dass wir die wirtschaftliche Bedeutung der Kultur nicht überbetonen dürfen, sondern in unserer Kulturpolitik darauf achten müssen, dass das Gleichgewicht gewahrt bleibt.
I agree with you that we should not give too much weight to the economic importance of culture, but we really need to get the right balance in our cultural policies.
Europarl v8

Ich teile Ihre Meinung, und wir haben Sie auch hier im Ausschuss unterstützt im Fall 3, also dem Fall, der beim Gericht in Mailand anhängig ist.
I share her view, which we, in Committee, also endorsed in Case 3, which is due to be heard by a court in Milan.
Europarl v8

Hinter der Frage des Terrorismus verbirgt sich eine Frage, die in den Hintergrund gedrängt wurde, und da teile ich Ihre Meinung nicht, Herr Lannoye, es gab einen Absatz, der glaube ich, auf Betreiben der britischen Mitglieder gestrichen wurde, der eine gewisse Distanz zu den Amerikanern zum Ausdruck brachte.
I disagree with you, Mr Lannoye. There was a paragraph which, under the influence of the British members, I believe, was withdrawn, that placed the Americans at a distance.
Europarl v8

Ich teile Ihre Meinung.
I share your opinion.
Tatoeba v2021-03-10