Übersetzung für "Ich schreibe weil" in Englisch

Sondern ich schreibe, weil ich etwas zu sagen habe.
Nobody can force me to be silent.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe Ihnen, weil ich mich endlich wieder an Ihren Vater erinnere.
I write to tell you that I have at last... recalled my meeting with your father.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe euch jetzt, weil ich sehr krank bin.
I write to you now, as I've become very ill.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe dir, weil etwas passiert ist.
I'm writing to you now because something has happened.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe diesen Brief, weil ich keine Zunge mehr habe.
I trust that you will understand.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe es, weil mir sonst nichts einfällt.
I'm writing it, cause I don't know what else to do.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe, weil ich mich langweile.
I write because I'm bored.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe dies, weil niemand von den Narben auf meiner Brust weiß.
I'm writing this 'cause nobody knows about the scars on my chest.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe dir, weil ich nichts mehr vor dir verbergen will.
I don't want to hide anything from you any more.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe beinahe, weil es sicher noch einige Fehler enthält, Annäherungen...
I write almost because when we look at it there are surely mistakes, approximations...
ParaCrawl v7.1

Ich schreibe euch, Jünglinge, weil ihr den Bösen überwunden habt.
I write to you, young men, because you have overcome the evil one.
ParaCrawl v7.1

Ich schreibe, weil es Sachen gibt, die ich sagen möchte.
I write because there are things I want to say.
ParaCrawl v7.1

Ich schreibe das, weil ich dich rufe, Wolfsfrau.
I am writing this because I am calling you, wolf women.
CCAligned v1

Und doch schreibe ich muss, weil Sie nicht hier sind,
Yet write I must because you are not here,
CCAligned v1

Ich schreibe euch, Kindlein, weil ihr den Vater erkannt habt.
I write to you, little children, because you know the Father.
ParaCrawl v7.1

Ich schreibe darüber, weil dies eine unmittelbare Bedeutung hat.
I'm writing about this because it has immediacy.
ParaCrawl v7.1

Ich schreibe auf Spanisch, weil mein Englisch nicht so gut ist,
I write in spanish because my english isn't very good,
ParaCrawl v7.1

Ich schreibe darüber, weil ich Gord in HdRO verewigt habe.
I mention this because I put Gord in LOTRO.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt schreibe ich, weil der letzteren Gruppe, wie.
Overall I write because of the latter group such.
ParaCrawl v7.1

Ich schreibe, weil jemand teilen sollte, wenn er geholfen hat.
I am writing because a person should share if he helped.
ParaCrawl v7.1

Ich schreibe „Kinder“, weil Katzen unser Leben verändert haben.
I am writing “children” since the Thai cats have changed our lives.
ParaCrawl v7.1

Ich schreibe historische Romane, weil ich die Geschichte liebe.
I put myself in the historical novel, because I love history.
ParaCrawl v7.1

Ich schreibe Ihnen heute, weil ich das zweite Mal in meinem Leben Angst habe.
I'm writing you because today, for the second time in my life, I am afraid.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe diesen Brief, weil ich nicht vorhabe, mich selbst blicken zu lassen.
I never thought I'd have a wife and family so soon.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe hier weil ich vor Sorge um mein Neugeborenes Töchterlein bald wahnsinnig werde.
I write here as I am nearly turning crazy because of the fear about my newborn daughter.
ParaCrawl v7.1

Ich schreibe dies, weil dieser Hubschrauber ist sehr schön, aber ziemlich schwer zu behandeln.
I write this because this helicopter is very nice but pretty hard to to handle.
ParaCrawl v7.1

Ich schreibe dies, weil,
I am writing this because,
CCAligned v1