Übersetzung für "Ich schreibe weil" in Englisch
Sondern
ich
schreibe,
weil
ich
etwas
zu
sagen
habe.
Nobody
can
force
me
to
be
silent.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
Ihnen,
weil
ich
mich
endlich
wieder
an
Ihren
Vater
erinnere.
I
write
to
tell
you
that
I
have
at
last...
recalled
my
meeting
with
your
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
euch
jetzt,
weil
ich
sehr
krank
bin.
I
write
to
you
now,
as
I've
become
very
ill.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
dir,
weil
etwas
passiert
ist.
I'm
writing
to
you
now
because
something
has
happened.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
diesen
Brief,
weil
ich
keine
Zunge
mehr
habe.
I
trust
that
you
will
understand.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
es,
weil
mir
sonst
nichts
einfällt.
I'm
writing
it,
cause
I
don't
know
what
else
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe,
weil
ich
mich
langweile.
I
write
because
I'm
bored.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
dies,
weil
niemand
von
den
Narben
auf
meiner
Brust
weiß.
I'm
writing
this
'cause
nobody
knows
about
the
scars
on
my
chest.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
dir,
weil
ich
nichts
mehr
vor
dir
verbergen
will.
I
don't
want
to
hide
anything
from
you
any
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
beinahe,
weil
es
sicher
noch
einige
Fehler
enthält,
Annäherungen...
I
write
almost
because
when
we
look
at
it
there
are
surely
mistakes,
approximations...
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
euch,
Jünglinge,
weil
ihr
den
Bösen
überwunden
habt.
I
write
to
you,
young
men,
because
you
have
overcome
the
evil
one.
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe,
weil
es
Sachen
gibt,
die
ich
sagen
möchte.
I
write
because
there
are
things
I
want
to
say.
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
das,
weil
ich
dich
rufe,
Wolfsfrau.
I
am
writing
this
because
I
am
calling
you,
wolf
women.
CCAligned v1
Und
doch
schreibe
ich
muss,
weil
Sie
nicht
hier
sind,
Yet
write
I
must
because
you
are
not
here,
CCAligned v1
Ich
schreibe
euch,
Kindlein,
weil
ihr
den
Vater
erkannt
habt.
I
write
to
you,
little
children,
because
you
know
the
Father.
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
darüber,
weil
dies
eine
unmittelbare
Bedeutung
hat.
I'm
writing
about
this
because
it
has
immediacy.
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
auf
Spanisch,
weil
mein
Englisch
nicht
so
gut
ist,
I
write
in
spanish
because
my
english
isn't
very
good,
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
darüber,
weil
ich
Gord
in
HdRO
verewigt
habe.
I
mention
this
because
I
put
Gord
in
LOTRO.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
schreibe
ich,
weil
der
letzteren
Gruppe,
wie.
Overall
I
write
because
of
the
latter
group
such.
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe,
weil
jemand
teilen
sollte,
wenn
er
geholfen
hat.
I
am
writing
because
a
person
should
share
if
he
helped.
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
„Kinder“,
weil
Katzen
unser
Leben
verändert
haben.
I
am
writing
“children”
since
the
Thai
cats
have
changed
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
historische
Romane,
weil
ich
die
Geschichte
liebe.
I
put
myself
in
the
historical
novel,
because
I
love
history.
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
Ihnen
heute,
weil
ich
das
zweite
Mal
in
meinem
Leben
Angst
habe.
I'm
writing
you
because
today,
for
the
second
time
in
my
life,
I
am
afraid.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
diesen
Brief,
weil
ich
nicht
vorhabe,
mich
selbst
blicken
zu
lassen.
I
never
thought
I'd
have
a
wife
and
family
so
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
hier
weil
ich
vor
Sorge
um
mein
Neugeborenes
Töchterlein
bald
wahnsinnig
werde.
I
write
here
as
I
am
nearly
turning
crazy
because
of
the
fear
about
my
newborn
daughter.
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
dies,
weil
dieser
Hubschrauber
ist
sehr
schön,
aber
ziemlich
schwer
zu
behandeln.
I
write
this
because
this
helicopter
is
very
nice
but
pretty
hard
to
to
handle.
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
dies,
weil,
I
am
writing
this
because,
CCAligned v1