Übersetzung für "Ich persönlich bin" in Englisch
Ich
persönlich
bin
gegen
diese
Begriffsverwirrung
und
habe
gegen
den
Entschließungsantrag
gestimmt.
I
refuse
to
allow
this
confusion
and
I
voted
against
this
resolution.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
in
Lampedusa
und
auf
Malta
gewesen.
I
personally
have
been
to
Lampedusa
and
Malta;
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
dagegen,
aber
wo
steht
es
in
dem
Bericht?
I,
personally,
am
against
that,
but
where
does
it
say
that?
Europarl v8
Ich
bin
persönlich
nicht
dieser
Ansicht.
I
myself
do
not
believe
that.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
gegen
eine
Einschränkung
der
freien
Meinungsäußerung.
In
principle
I
am
against
restricting
freedom
of
expression.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
der
Meinung,
daß
das
Europäische
Parlament
viel
erreicht
hat.
I
personally
am
of
the
opinion
that
the
European
Parliament
has
achieved
a
lot.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
mir
nicht
sicher,
daß
das
die
korrekteste
Lösung
war.
I
am
not
personally
convinced
that
it
was
the
most
proper
way.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
bin
persönlich
kein
großer
Rechtsexperte.
Personally,
Mr
President,
I
am
not
a
great
legal
expert.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
von
Gegenteil
überzeugt.
For
my
part,
I
am
convinced
that
the
reverse
is
true.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
mit
der
geleisteten
Arbeit
einverstanden.
I
personally
approve
of
what
they
have
done.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
gegen
den
weiteren
Bau
von
Kernkraftwerken.
I
personally
oppose
the
building
of
new
atomic
power
plants.
Europarl v8
Ich
persönlich,
Herr
Langen,
bin
für
diesen
Ansatz.
Personally,
Mr
Langen,
I
am
in
favour
of
such
an
approach.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
der
Meinung,
dass
ein
Dialog
notwendig
ist.
I
personally
believe
that
dialogue
is
necessary.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
nicht
dieser
Ansicht.
Personally,
I
cannot
agree.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
überzeugt,
dass
die
Erweiterung
der
Union
eine
Erfolgsgeschichte
ist.
I
am
personally
convinced
that
the
enlargement
of
the
Union
has
been
a
success
story.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
sehr
skeptisch,
ob
wir
das
immer
richtig
verstehen.
Speaking
personally,
I
am
highly
sceptical
as
to
whether
we
have
a
right
understanding
of
it
even
now.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
gegen
die
Idee
eines
Minivertrags.
I,
personally,
am
against
the
idea
of
a
mini-treaty.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
nicht
sicher,
dass
ein
Kampf
der
Kulturen
stattfindet.
Personally
I
am
not
convinced
that
a
clash
of
civilisations
is
underway.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
der
Meinung,
dass
wir
davon
nun
genug
haben.
As
far
as
I
am
concerned,
we
have
now
had
quite
enough.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
nicht
davon
überzeugt,
dass
Sie
gut
informiert
sind.
Personally
speaking,
I
am
not
convinced
that
you
are
well
informed.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
sehr
froh,
dass
wir
nationale
Regelungen
beibehalten
dürfen.
Personally,
I
am
very
pleased
that
we
are
able
to
maintain
national
measures
on
detergents.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
gegen
ein
föderales
Europa.
Personally,
I
am
against
a
federal
Europe.
Europarl v8
Ich
bin
persönlich
verantwortlich
für
sechs
Mädchen
und
zwei
Jungen
im
Teenageralter.
I
am
personally
responsible
for
six
teenage
girls
and
two
teenage
boys.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
für
eine
europäische
Perspektive
der
Türkei.
I
personally
am
in
favour
of
Turkey's
European
prospects.
Europarl v8
Ich
bin
persönlich
gegen
diese
Mauer,
weil
ich
gegen
ihren
Verlauf
bin.
I
personally
am
against
this
wall,
because
I
am
against
the
line
that
it
follows.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
von
Moral
besessen.
And
I
personally
am
obsessed
with
morality.
TED2013 v1.1
Ich
sage
dir,
dass
ich
persönlich
gegen
Abtreibung
bin.
I
tell
you
that
I
am
personally
against
abortion.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
persönlich
bin
nicht
der
Ansicht.
I
personally
don't
think
so.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
persönlich
bin
für
eine
solche
sozioökonomische
Beziehung.
I
personally
am
in
favour
of
such
a
socioeconomic
relationship.
OpenSubtitles v2018