Übersetzung für "Ich möchte sicher sein" in Englisch
Ich
möchte
nur
sicher
sein,
dass
das
in
Ordnung
ist.
I
just
want
to
be
certain
that
it's
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
sicher
sein,
dass
es
ihm
gut
geht.
I'd
like
to
know
he's
OK.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
zunächst
sicher
sein,
ob
die
Show
eine
Chance
hat.
Before
I
take
the
job,
I
want
to
be
sure
the
show's
got
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur
sicher
sein,
dass
wir
sie
wirklich
verfolgen.
I
just
want
to
be
sure
we
are
going
after
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mir
sicher
sein,
dass
ich
und
meine
Familie
sicher
sind.
I
want
to
be
sure
that
me
and
my
family
will
be
safe.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
sicher
sein,
dass
sie
funktioniert.
I
want
to
make
sure
it's
ready.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
sicher
sein,
dass
es
dir
gut
geht.
I
like
knowing
that
you're
safe.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
sicher
sein,
dass
es
in
guten
Hände
ist.
I
need
to
know
it's
in
good
hands.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur
sicher
sein,
denn
ich
will
es
ins
Lehrbuch
schreiben.
I
Want
to
be
sure,
because
I'm
putting
it
in
the
curriculum.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur
sicher
sein,
dass
Nigel
für
den
Herbst
eingeschrieben
ist.
I
only
want
to
ensure
that
Nigel
is
enrolled
in
the
fall.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
sicher
sein,
dass
die
beiden
es
waren.
I
want
to
be
certain
that
it
was
really
them.
OpenSubtitles v2018
Möchte
ich
sicher
sein,
brauche
ich
einen
Unbeteiligten.
If
I
want
to
play
it
safe,
I
need
someone
who's
not
connected.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es,
aber
ich
möchte
ganz
sicher
sein.
But
I
want
to
be
sure
of
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
aber
sicher
sein,
daß
ich
dann
darauf
eine
Antwort
erhalte.
A
demand
for
greater
discipline
in
management
and
for
follow-up
assessment
of
what
we
get
from
the
allocation
of
the
resources.
EUbookshop v2
Ich
möchte
sicher
sein,
bevor
ich
es
ihm
sage.
I
wanna
be
certain
before
I
tell
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur
sicher
sein
das
jemand
auf
Dich
achtet.
I
just
want
to
know
somebody's
looking
out
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
sicher
sein,
dass
alles
klar
ist.
I
want
to
make
sure
we've
got
everything
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur
sicher
sein,
daß
du
damit
einverstanden
bist.
I
just
want
to
make
sure
you're
okay
with
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
sicher
sein,
dass
das
klargeht.
I
wanna
make
sure
that's
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
absolut
sicher
sein,
dass
sie
es
auch
wirklich
möchte.
I
want
to
be
absolutely
sure
that
this
is
exactly
what
she
wants.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
sicher
sein,
dass
mein
Unternehmen
in
guten
Händen
ist.
I
want
to
make
sure
my
business
is
run
safely.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Sie
sicher
sein.
I
want
you
to
be
safe.
OpenSubtitles v2018
Aber
nach
allem
möchte
ich
sicher
sein,
dass
ich
die
richtige
Wahl
treffe.
But
still,
after
everything...
I
just
wanna
make
sure
I
make
the
right
choice
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Codes
übertragen,
möchte
ich
sicher
sein,
dass
sie
ankommen.
Now
that
we
have
the
codes,
when
we
transmit
them,
I
want
to
make
damn
sure
they'll
be
received.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
sicher
sein,
bevor
ich
im
Fernsehen
das
Wort
"Killeraffe"
benutze.
Because
I,
I
want
to
be
sure
before
I
go
on
television
and
-
utter
the
words
"killer
monkey."
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
möchte
ich
sicher
sein
können,
dass
alles
so
läuft
wie
geplant.
I
want
to
be
sure
everything
is
going
as
planned.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
sicher
sein,
dass
du
gut
versorgt
bist,
wenn
ich
nicht
mehr
bin.
I
just
want
to
make
sure
that
you're
well
looked
after
when
I'm
gone.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
sicher
sein,
dass
ich
für
meine
Kunden
wirklich
qualitativ
hochwertige
Übersetzungen
habe.
I
want
to
be
sure
that
my
clients
get
translations
of
true
quality.
CCAligned v1
Ich
möchte
sicher
sein,
dass
ich
für
meine
Mandaten
wirklich
qualitativ
hochwertige
Übersetzungen
bekomme.
I
want
to
be
sure
that
my
clients
get
translations
of
true
quality.
CCAligned v1