Übersetzung für "Ich lebe mein leben" in Englisch

Ich lebe mein Leben auf meine Weise.
It's the only way I can and have any self respect.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe mein ganzes Leben lang hier.
I've lived here all my life.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe lieber mein Leben allein weiter.
I prefer to go on alone.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe mein Leben und du deins.
Don't live my life for me.
OpenSubtitles v2018

Dann lebe ich wohl mein Leben und lasse los.
Then I guess I'll live my life. Let it go.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe mein Leben nach seinem Wort... mehr oder weniger.
I live life by His word... more or less.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe mein Leben einfach von einem Tag zum anderen.
I'm just living my life... day to day.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe hier nur mein Leben, Mr. Caputo.
I'm just living my life, Mr. Caputo.
OpenSubtitles v2018

Lebe ich mein Leben nach der Bibel?
Do I live my life based on the Good Book?
OpenSubtitles v2018

Ich lebe mein Leben und komme klar.
I just get on with life and it's fine, I can function.
OpenSubtitles v2018

Was willst du damit sagen, ich lebe mein Leben weiter?
What do you mean, I've moved on?
OpenSubtitles v2018

Ich lebe schon mein ganzes Leben hier.
I lived here my whole life.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe mein Leben dieser Möglichkeit gegenüber wachsam.
I live my life alert to this possibility.
OpenSubtitles v2018

Genau so lebe ich mein Leben.
That's how I live my life.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte immer, ich lebe mein Leben in Viertelmeilenschritten.
I used to say I live my life a quarter-mile at a time.
OpenSubtitles v2018

Ja, Sir William, ich lebe mein Leben offen.
Yes, Sir William, I live my life in the open!
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, ich lebe schon mein ganzes Leben hier.
You know... I've lived here all my life.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe mein Leben für mich selbst.
I live my life for myself.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß das, denn so lebe ich mein Leben.
I know, because that's how I live my life.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe mein Leben in Halb-Kilometer-Abschnitten.
I live my life a quarter mile at a time.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe mein Leben in Vertrauen auf Gott.
I live my life trusting the Lord.
OpenSubtitles v2018

So lebe ich mein Leben, Mr. Dolan.
That's how I live my life, Mr. Dolan.
OpenSubtitles v2018

So lebe ich eben mein Leben.
That's how I live my life.
OpenSubtitles v2018

Nicht dass ich wüsste, und ich lebe schon mein ganzes Leben hier.
Not that I've ever heard of, and I've lived my entire life here, Miss Loomis.
OpenSubtitles v2018

Aber ich lebe mein eigenes Leben.
But I live my own life.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe mein Leben so, wie die meisten Menschen es nicht tun.
I appreciate my life in a way that most people don't.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe mein ganzes Leben in Britney Spears Schatten.
I've lived my entire life in Britney Spear's shadow.
OpenSubtitles v2018

Schatz, ich lebe schon mein ganzes Leben in New York.
Honey, I spent my whole life living in New York City.
OpenSubtitles v2018