Übersetzung für "Ich lebe mein leben" in Englisch
Ich
lebe
mein
Leben
auf
meine
Weise.
It's
the
only
way
I
can
and
have
any
self
respect.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
mein
ganzes
Leben
lang
hier.
I've
lived
here
all
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
lieber
mein
Leben
allein
weiter.
I
prefer
to
go
on
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
mein
Leben
und
du
deins.
Don't
live
my
life
for
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
lebe
ich
wohl
mein
Leben
und
lasse
los.
Then
I
guess
I'll
live
my
life.
Let
it
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
mein
Leben
nach
seinem
Wort...
mehr
oder
weniger.
I
live
life
by
His
word...
more
or
less.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
mein
Leben
einfach
von
einem
Tag
zum
anderen.
I'm
just
living
my
life...
day
to
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
hier
nur
mein
Leben,
Mr.
Caputo.
I'm
just
living
my
life,
Mr.
Caputo.
OpenSubtitles v2018
Lebe
ich
mein
Leben
nach
der
Bibel?
Do
I
live
my
life
based
on
the
Good
Book?
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
mein
Leben
und
komme
klar.
I
just
get
on
with
life
and
it's
fine,
I
can
function.
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
damit
sagen,
ich
lebe
mein
Leben
weiter?
What
do
you
mean,
I've
moved
on?
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
schon
mein
ganzes
Leben
hier.
I
lived
here
my
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
mein
Leben
dieser
Möglichkeit
gegenüber
wachsam.
I
live
my
life
alert
to
this
possibility.
OpenSubtitles v2018
Genau
so
lebe
ich
mein
Leben.
That's
how
I
live
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
immer,
ich
lebe
mein
Leben
in
Viertelmeilenschritten.
I
used
to
say
I
live
my
life
a
quarter-mile
at
a
time.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sir
William,
ich
lebe
mein
Leben
offen.
Yes,
Sir
William,
I
live
my
life
in
the
open!
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
ich
lebe
schon
mein
ganzes
Leben
hier.
You
know...
I've
lived
here
all
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
mein
Leben
für
mich
selbst.
I
live
my
life
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
das,
denn
so
lebe
ich
mein
Leben.
I
know,
because
that's
how
I
live
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
mein
Leben
in
Halb-Kilometer-Abschnitten.
I
live
my
life
a
quarter
mile
at
a
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
mein
Leben
in
Vertrauen
auf
Gott.
I
live
my
life
trusting
the
Lord.
OpenSubtitles v2018
So
lebe
ich
mein
Leben,
Mr.
Dolan.
That's
how
I
live
my
life,
Mr.
Dolan.
OpenSubtitles v2018
So
lebe
ich
eben
mein
Leben.
That's
how
I
live
my
life.
OpenSubtitles v2018
Nicht
dass
ich
wüsste,
und
ich
lebe
schon
mein
ganzes
Leben
hier.
Not
that
I've
ever
heard
of,
and
I've
lived
my
entire
life
here,
Miss
Loomis.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
lebe
mein
eigenes
Leben.
But
I
live
my
own
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
mein
Leben
so,
wie
die
meisten
Menschen
es
nicht
tun.
I
appreciate
my
life
in
a
way
that
most
people
don't.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
mein
ganzes
Leben
in
Britney
Spears
Schatten.
I've
lived
my
entire
life
in
Britney
Spear's
shadow.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
ich
lebe
schon
mein
ganzes
Leben
in
New
York.
Honey,
I
spent
my
whole
life
living
in
New
York
City.
OpenSubtitles v2018