Übersetzung für "Ich könnte auch" in Englisch
Und
ich
könnte
sicherlich
auch
die
Anhebung
des
Unterhaltungsbudgets
dieses
Parlaments
nicht
rechtfertigen.
And
I
certainly
could
not
justify
increasing
the
entertainment
budget
of
this
place
either.
Europarl v8
Schließlich
könnte
ich
ja
auch
von
meinem
Recht
zur
Stimmabgabe
Gebrauch
machen.
On
occasion
I
may
wish
to
exercise
my
right
to
record
my
vote.
Europarl v8
Ich
könnte
auch
mit
einem
"Schnellvotum"
zur
Rücknahme
des
Änderungsantrags
leben.
I
can
even
live
with
a
'speed
vote'
withdrawing
that
amendment.
Europarl v8
Ich
könnte
Ihnen
hier
auch
manchen
meiner
guten
Bekannten
in
diesem
Kreis
nennen.
I
could
name
to
you
several
good
acquaintances
of
mine
who
fall
into
this
category.
Europarl v8
Ich
könnte
hier
auch
etwas
schwarzen
Humor
betreiben.
I
could
also
try
to
add
a
touch
of
black
humour
here.
Europarl v8
So,
glaube
ich,
könnte
auch
der
ALDE-Fraktion
geholfen
werden.
I
believe
this
could
also
be
of
assistance
to
the
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe.
Europarl v8
Ich
könnte
auch
die
Rolle
der
öffentlichen
Dienste
hervorheben.
I
could
also
emphasise
the
role
of
public
services.
Europarl v8
Wenn
ich
Ausländer
wäre,
könnte
ich
wahrscheinlich
auch
keinen
rohen
Fisch
essen.
If
I
were
a
foreigner,
I
probably
wouldn't
be
able
to
eat
raw
fish.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
könnte
ebenso
gut
auch
einen
Vorsprung
bekommen.
I
might
as
well
get
a
head
start.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte,
ich
könnte
auch
so
malen!
I
wish
I
could
paint
like
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
könnte
ihn
auch
bitten,
jemand
nicht
mitzunehmen.
And
if
I
should
want
him
to
cancel
a
passage,
he'd
do
that
too.
-
So
what?
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
könnte
auch
die
Ihre
respektieren.
I
wish
I
could
respect
yours,
professor.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
ich
auch
ohne
ihn.
I
could
be
that
without
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
auch
einen
Drink
brauchen.
I
could
stand
a
drink
myself.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
ich
auch
von
deinem
Verkauf
militärischer
Geheimnisse
an
die
Griechen
sagen.
I
could
say
the
same
about
the
abundance
Of
army
secrets
you
sell
to
the
Greeks.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ja
auch
nur
vorübergehend
stellvertretender
Kommandant
sein.
I
am
temporarily
second
in
command.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
es
jetzt
auch
der
Bank
verkaufen.
I
could
sell
it
to
the
bank
now.
OpenSubtitles v2018
Da
könnte
ich
auch
zum
Arzt
gehen.
Could
get
a
doctor
to
fix
me
shoulder
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
Katarina
könnte
auch
so
kochen.
I
wish
Katarina
would
learn
to
cook
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
könnte
auch
das
andere
ersetzen.
I
wish
I
could
replace
everything
else,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
jetzt
auch
ein
paar
von
diesen
Schweinewürstchen
vertragen.
I
could
do
with
a
couple
of
those
pork
sausages
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
auch
ne
Arbeit
annehmen.
And
I
could
get
a
job,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
auch
gleich
die
Antenne
konfiszieren.
I
might
as
well
also
confiscate
the
antenna.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte,
ich
könnte
das
auch
von
uns
sagen.
I
wish
I
could
say
the
same
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
könnte
auch
nach
Athen.
I
wish
I
could
go
to
Athens.
OpenSubtitles v2018
So
könnte
ich
auch
zur
First
Lady
gehen.
I
might
as
well
be
in
a
Mother
Hubbard.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
könnte
auch
helfen.
I
wish
I
could.
OpenSubtitles v2018