Übersetzung für "Ich korrigiere" in Englisch

Wenn du möchtest, korrigiere ich dir dein Französisch von nun an.
If you want, I can correct your French from now on.
Tatoeba v2021-03-10

Das korrigiere ich in zwei Sekunden.
I can straighten that out in two seconds.
OpenSubtitles v2018

Dann sag es mir übers Telefon und ich korrigiere dich.
Then say it over to me and I'll correct you.
OpenSubtitles v2018

Eine Minute Pause, während ich korrigiere.
A 10-minute break while I correct them.
OpenSubtitles v2018

Ich korrigiere mich gern, wenn es Dir lieb ist.
As you prefer, darling.
OpenSubtitles v2018

Und später korrigiere ich Ihre Fehler.
Every now and then I'll correct you.
OpenSubtitles v2018

Ich korrigiere Ihr Textmaterial jetzt schon seit zwei Jahren.
I've been editing your copy for two years now.
OpenSubtitles v2018

Sollte ich falschliegen, dann korrigiere mich einfach.
If I'm off, tell me how I'm off.
OpenSubtitles v2018

Und es heißt "vergessen", aber ich korrigiere alle.
And the word's "forgotten," not "forgot," but I correct everyone.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Leute korrigiere, richte ich sie auf.
When I correct people I am raising them up.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich den Bericht korrigiere, muss ich meinen Namen draufsetzen.
If I amend that report, I gotta put my name on it.
OpenSubtitles v2018

Ich korrigiere, sie müssen vor mir geradestehen.
Correction, they will have to answer to me.
OpenSubtitles v2018

Ich korrigiere ab und zu die Richtung, aber es klappt gut.
He's behaving now. I have a word now and then, but it's going well.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich korrigiere Sie mal.
No, I corrected you.
OpenSubtitles v2018

Ich korrigiere, ich hab ihnen ans Bein gepinkelt.
Correction, I pissed them off.
OpenSubtitles v2018

Ich korrigiere mich, ich habe dich lange nicht mehr provoziert, stimmt's?
Alright, correction. I have not provoked you recently, right... Steph?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wenn ich die Helligkeit korrigiere.
Maybe if I tweak the brightness a little.
OpenSubtitles v2018

Ich korrigiere deine Kommas seit deinem ersten Laptop.
It's not done! Come on, I've been correcting your comma issues since your first laptop.
OpenSubtitles v2018

Ich korrigiere einfach das Pflaster, den Verband.
I'm just correcting the plaster, dressing.
OpenSubtitles v2018

Und was mir nicht gefällt, das korrigiere ich.
And the parts that I don't like, I'm gonna edit out.
OpenSubtitles v2018

Ich korrigiere mich, du bist eine wunderschöne, intelligente, junge Frau.
I stand corrected. You're a beautiful, intelligent young woman.
OpenSubtitles v2018

Ich korrigiere die Dummheit der andern.
I correct other people's bullshit.
OpenSubtitles v2018

In vier Minuten korrigiere ich alles.
I'll be back to correct it in four minutes.
OpenSubtitles v2018

Ich korrigiere das in Ihrer Akte.
I'll correct that on your file.
OpenSubtitles v2018

Ich korrigiere Rechtschreibfehler auf der Titelseite.
I'm just getting some typos off the front page.
OpenSubtitles v2018

Ich korrigiere nur einen Fehler im System, Tom.
I'm just correcting a flaw in the system, Tom.
OpenSubtitles v2018

Ich übersetze und korrigiere Texte in folgenden Sprachpaaren:
I translate and correct texts in the following language pairs:
CCAligned v1

Ich korrigiere jedoch selbst, dass es einen Unterschied in der Kamera gibt:
However, I correct myself there is a difference in the camera:
CCAligned v1