Übersetzung für "Ich korrigiere" in Englisch
Wenn
du
möchtest,
korrigiere
ich
dir
dein
Französisch
von
nun
an.
If
you
want,
I
can
correct
your
French
from
now
on.
Tatoeba v2021-03-10
Das
korrigiere
ich
in
zwei
Sekunden.
I
can
straighten
that
out
in
two
seconds.
OpenSubtitles v2018
Dann
sag
es
mir
übers
Telefon
und
ich
korrigiere
dich.
Then
say
it
over
to
me
and
I'll
correct
you.
OpenSubtitles v2018
Eine
Minute
Pause,
während
ich
korrigiere.
A
10-minute
break
while
I
correct
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
mich
gern,
wenn
es
Dir
lieb
ist.
As
you
prefer,
darling.
OpenSubtitles v2018
Und
später
korrigiere
ich
Ihre
Fehler.
Every
now
and
then
I'll
correct
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
Ihr
Textmaterial
jetzt
schon
seit
zwei
Jahren.
I've
been
editing
your
copy
for
two
years
now.
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
falschliegen,
dann
korrigiere
mich
einfach.
If
I'm
off,
tell
me
how
I'm
off.
OpenSubtitles v2018
Und
es
heißt
"vergessen",
aber
ich
korrigiere
alle.
And
the
word's
"forgotten,"
not
"forgot,"
but
I
correct
everyone.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Leute
korrigiere,
richte
ich
sie
auf.
When
I
correct
people
I
am
raising
them
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
den
Bericht
korrigiere,
muss
ich
meinen
Namen
draufsetzen.
If
I
amend
that
report,
I
gotta
put
my
name
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere,
sie
müssen
vor
mir
geradestehen.
Correction,
they
will
have
to
answer
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
ab
und
zu
die
Richtung,
aber
es
klappt
gut.
He's
behaving
now.
I
have
a
word
now
and
then,
but
it's
going
well.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
korrigiere
Sie
mal.
No,
I
corrected
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere,
ich
hab
ihnen
ans
Bein
gepinkelt.
Correction,
I
pissed
them
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
mich,
ich
habe
dich
lange
nicht
mehr
provoziert,
stimmt's?
Alright,
correction.
I
have
not
provoked
you
recently,
right...
Steph?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wenn
ich
die
Helligkeit
korrigiere.
Maybe
if
I
tweak
the
brightness
a
little.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
deine
Kommas
seit
deinem
ersten
Laptop.
It's
not
done!
Come
on,
I've
been
correcting
your
comma
issues
since
your
first
laptop.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
einfach
das
Pflaster,
den
Verband.
I'm
just
correcting
the
plaster,
dressing.
OpenSubtitles v2018
Und
was
mir
nicht
gefällt,
das
korrigiere
ich.
And
the
parts
that
I
don't
like,
I'm
gonna
edit
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
mich,
du
bist
eine
wunderschöne,
intelligente,
junge
Frau.
I
stand
corrected.
You're
a
beautiful,
intelligent
young
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
die
Dummheit
der
andern.
I
correct
other
people's
bullshit.
OpenSubtitles v2018
In
vier
Minuten
korrigiere
ich
alles.
I'll
be
back
to
correct
it
in
four
minutes.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
das
in
Ihrer
Akte.
I'll
correct
that
on
your
file.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
Rechtschreibfehler
auf
der
Titelseite.
I'm
just
getting
some
typos
off
the
front
page.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
nur
einen
Fehler
im
System,
Tom.
I'm
just
correcting
a
flaw
in
the
system,
Tom.
OpenSubtitles v2018
Ich
übersetze
und
korrigiere
Texte
in
folgenden
Sprachpaaren:
I
translate
and
correct
texts
in
the
following
language
pairs:
CCAligned v1
Ich
korrigiere
jedoch
selbst,
dass
es
einen
Unterschied
in
der
Kamera
gibt:
However,
I
correct
myself
there
is
a
difference
in
the
camera:
CCAligned v1