Übersetzung für "Ich konnte nicht anders" in Englisch

Es bedeutete: »Damals konnte ich nicht anders antworten.«
The letters meant 'Then I could not answer otherwise.'
Books v1

Es ist frech, mich einzumischen, aber ich konnte nicht anders.
I know I got a lot of nerve butting in, but I couldn't help it.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht anders, Cody.
I couldn't help it, Cody.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte einfach nicht anders, Dave.
I couldn't help it, Dave.
OpenSubtitles v2018

Grandpa, ich konnte einfach nicht anders.
Grandpa, I just couldn't help myself.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht anders, Berufskrankheit.
I had to mention it. Second nature, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht anders, Bill.
I couldn't help it, Bill.
OpenSubtitles v2018

Es ist so ein schöner Morgen, ich konnte nicht anders.
It's a grand morning, I couldn't resist it.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht anders, Mr McMillan.
I could not help it, Mr McMillan.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich nicht geweint oder geschrien, aber ich konnte nicht anders.
I didn't cry or scream at first, but... I couldn't help it.
OpenSubtitles v2018

Es ist krank, aber ich konnte nicht anders.
It's sick, I know, but I couldn't help it.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht "historisch korrekt", aber ich konnte nicht anders.
I know, it's not historically accurate, but... I couldn't resist.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht anders, ich musste mit ihr sprechen.
I could not help myself, I had to speak to her.
OpenSubtitles v2018

Deshalb konnte ich nicht anders, ich glaubte noch an die Liebe.
So shoot me: I still believed in romance.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich konnte nicht anders.
Very, very short. I'm sorry, I couldn't help myself.
OpenSubtitles v2018

Sorry, die Ecke war echt dunkel, ich konnte nicht anders.
Sorry, that corner was really dark and I couldn't help myself.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, ich konnte nicht anders.
I had to. I'm sorry. I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich so angeschaut, ich konnte nicht anders.
Tess, I know It was the way that they were looking at me.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich konnte einfach nicht anders.
Yes, I know. But I can't help it.
OpenSubtitles v2018

Als sie mit dir weg wollten, konnte ich nicht anders.
When they tried to run away with you,
OpenSubtitles v2018

Penelope sah armselig aus, aber ich konnte nicht anders.
Penelope looked so pathetic, back in the kitchen. Yet still, I couldn't resist.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, ich konnte nicht anders.
Sorry, I couldn't resist.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht anders als sie...
I can't help it when she...
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube, er konnte nicht anders.
But I don't think he could help it.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht anders, Blondie.
Couldn't help myself, Blondie.
OpenSubtitles v2018

Es war die Hölle für mich, aber ich konnte nicht anders.
It was a living hell, but I couldn't help myself.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht anders, er hat mich mit dem Waisengesicht angeschaut.
I couldn't help it. He gave me orphan face.
OpenSubtitles v2018

Ich, ja, ich konnte nicht anders.
I, uh, yeah, I lapsed.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mir das niemals verzeihen, aber ich konnte einfach nicht anders.
I'm never gonna forgive myself, but that's just what I did.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nicht anders, als dieses Muttermal zu bemerken...
I couldn't help but notice the dysplastic nevus...
OpenSubtitles v2018