Übersetzung für "Ich konnte nicht anders" in Englisch
Es
bedeutete:
»Damals
konnte
ich
nicht
anders
antworten.«
The
letters
meant
'Then
I
could
not
answer
otherwise.'
Books v1
Es
ist
frech,
mich
einzumischen,
aber
ich
konnte
nicht
anders.
I
know
I
got
a
lot
of
nerve
butting
in,
but
I
couldn't
help
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nicht
anders,
Cody.
I
couldn't
help
it,
Cody.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
einfach
nicht
anders,
Dave.
I
couldn't
help
it,
Dave.
OpenSubtitles v2018
Grandpa,
ich
konnte
einfach
nicht
anders.
Grandpa,
I
just
couldn't
help
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nicht
anders,
Berufskrankheit.
I
had
to
mention
it.
Second
nature,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nicht
anders,
Bill.
I
couldn't
help
it,
Bill.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
ein
schöner
Morgen,
ich
konnte
nicht
anders.
It's
a
grand
morning,
I
couldn't
resist
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nicht
anders,
Mr
McMillan.
I
could
not
help
it,
Mr
McMillan.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
habe
ich
nicht
geweint
oder
geschrien,
aber
ich
konnte
nicht
anders.
I
didn't
cry
or
scream
at
first,
but...
I
couldn't
help
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
krank,
aber
ich
konnte
nicht
anders.
It's
sick,
I
know,
but
I
couldn't
help
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
"historisch
korrekt",
aber
ich
konnte
nicht
anders.
I
know,
it's
not
historically
accurate,
but...
I
couldn't
resist.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nicht
anders,
ich
musste
mit
ihr
sprechen.
I
could
not
help
myself,
I
had
to
speak
to
her.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
konnte
ich
nicht
anders,
ich
glaubte
noch
an
die
Liebe.
So
shoot
me:
I
still
believed
in
romance.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
konnte
nicht
anders.
Very,
very
short.
I'm
sorry,
I
couldn't
help
myself.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
die
Ecke
war
echt
dunkel,
ich
konnte
nicht
anders.
Sorry,
that
corner
was
really
dark
and
I
couldn't
help
myself.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
ich
konnte
nicht
anders.
I
had
to.
I'm
sorry.
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
so
angeschaut,
ich
konnte
nicht
anders.
Tess,
I
know
It
was
the
way
that
they
were
looking
at
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
konnte
einfach
nicht
anders.
Yes,
I
know.
But
I
can't
help
it.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
mit
dir
weg
wollten,
konnte
ich
nicht
anders.
When
they
tried
to
run
away
with
you,
OpenSubtitles v2018
Penelope
sah
armselig
aus,
aber
ich
konnte
nicht
anders.
Penelope
looked
so
pathetic,
back
in
the
kitchen.
Yet
still,
I
couldn't
resist.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
ich
konnte
nicht
anders.
Sorry,
I
couldn't
resist.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nicht
anders
als
sie...
I
can't
help
it
when
she...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube,
er
konnte
nicht
anders.
But
I
don't
think
he
could
help
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nicht
anders,
Blondie.
Couldn't
help
myself,
Blondie.
OpenSubtitles v2018
Es
war
die
Hölle
für
mich,
aber
ich
konnte
nicht
anders.
It
was
a
living
hell,
but
I
couldn't
help
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nicht
anders,
er
hat
mich
mit
dem
Waisengesicht
angeschaut.
I
couldn't
help
it.
He
gave
me
orphan
face.
OpenSubtitles v2018
Ich,
ja,
ich
konnte
nicht
anders.
I,
uh,
yeah,
I
lapsed.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mir
das
niemals
verzeihen,
aber
ich
konnte
einfach
nicht
anders.
I'm
never
gonna
forgive
myself,
but
that's
just
what
I
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nicht
anders,
als
dieses
Muttermal
zu
bemerken...
I
couldn't
help
but
notice
the
dysplastic
nevus...
OpenSubtitles v2018