Übersetzung für "Ich interpretiere" in Englisch

Auch hier interpretiere ich die Ergebnisse nicht in der gleichen Weise wie Caroline.
Here again, I did not interpret the results in the same way as Caroline Lucas.
Europarl v8

Ich interpretiere Ihre Worte als Selbstkritik der Kommission.
I interpret your words as self-criticism on the part of the Commission.
Europarl v8

Ich interpretiere lediglich die Botschaft der Sterne.
I merely interpret the messages of the stars.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, daß ich ihn richtig interpretiere.
I believe I interpret them correctly.
EUbookshop v2

Diese nun interpretiere ich nicht in dieser Weise.
That is not the way I interpret them.
EUbookshop v2

Ich interpretiere physiologische Daten und gebe die Ergebnisse weiter.
I interpret physiological data and pass the findings on to my superiors.
OpenSubtitles v2018

Ich interpretiere Ihre erstaunte Stille einfach mal als Bestätigung.
I'll take your Slack-Jawed silence as confirmation.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, ich interpretiere das falsch.
Unless I've misread things.
OpenSubtitles v2018

Nein, es kommt drauf an, wie ich sie interpretiere.
No, it depends on how I interpret it.
OpenSubtitles v2018

Ich interpretiere die Zeichen so gut ich kann.
I interpret these signs as best I can.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht interpretiere ich zu viel hinein.
Maybe I'm reading into things.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, interpretiere nicht zuviel hinein.
I mean, don't read anything into it.
OpenSubtitles v2018

Interpretiere ich da auch zu viel rein?
Am I reading too much into that too?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht interpretiere ich da wirklich zu viel hinein.
Maybe I am reading too much into this.
OpenSubtitles v2018

Ich sammele und interpretiere das Material.
No, sir. I understand my job is to gather and interpret material.
OpenSubtitles v2018

Ich interpretiere das als "kein Kommentar".
I take that as a "no comment."
OpenSubtitles v2018

Ich interpretiere das Wort der Götter seit vielen Jahren.
I have been interpreting the word of the gods for many years.
OpenSubtitles v2018

Interpretiere ich damit die Äußerungen des amtierenden Ratspräsidenten richtig?
This debate does not concern the status of the Mount Athos estates.
EUbookshop v2

Das interpretiere ich als "Jedes Problem kann gelöst werden".
I interpret that to mean "there's no problem that's unsolvable"--
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie vielleicht noch sehen, wie ich es anders interpretiere?
You want to see it any other way?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht interpretiere ich da was falsch.
Maybe I was reading it wrong.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das richtig interpretiere, dann sind Sie jetzt Großbritanniens Chefbürokrat.
I just confirm that you are chief bureaucrat.
OpenSubtitles v2018

Wie interpretiere ich die Ergebnisse im Bericht?
How do I interpret the report findings?
CCAligned v1

Ich interpretiere es mit dem Kriegstrauma.
I interpret it with the trauma of war.
ParaCrawl v7.1

Wie interpretiere ich das Zertifikat des Diamanten?
How do I interpret the certificate of the diamond?
ParaCrawl v7.1

Deshalb interpretiere ich den Mond oft als Ruhe, Rast und Schlaf.
Thus, I often interpret the Moon as quiet, rest (or respite), and sleep.
ParaCrawl v7.1

Wie interpretiere ich einen Traum, in dem die Spinne ihr Netz webte?
How to interpret a dream in which the spider was weaving its web?
ParaCrawl v7.1

Oder bin so schon so sehr fashionvictim, dass ich alles thematisch interpretiere?
Or am I such a huge fashionvictim, that I try to thematically interpret everything?
CCAligned v1

Wie werden die Testergebnisse übermittelt und wie interpretiere ich das Resultat?
How is the test result released and how do you interpret the results?
CCAligned v1