Übersetzung für "Ich höre auf" in Englisch
Ich
höre
auf
Sie,
auf
die
Mitgliedstaaten,
und
auf
die
Kommission.
I
listen
to
you
and
I
listen
to
the
Member
States
and
I
listen
to
the
Commission.
Europarl v8
Ansonsten
hat
es
keinen
Sinn
und
ich
höre
auf.
If
not,
this
is
of
no
importance
and
I
will
stop.
Europarl v8
Warum
höre
ich
auf
Leute
aus
dem
Publikum?
Why
do
I
listen
to
people
in
the
audience?
TED2013 v1.1
Wenn
euch
das
nicht
gefällt,
höre
ich
auf.
If
you
don't
like
that,
I'll
stop.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
höre
immer
auf
alles,
was
Tom
und
Maria
zu
sagen
haben.
I
always
listen
to
anything
Tom
and
Mary
have
to
say.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
höre
immer
auf
alles,
was
Tom
zu
sagen
hat.
I
always
listen
to
anything
Tom
has
to
say.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
dir
das
nicht
gefällt,
höre
ich
auf.
If
you
don't
like
that,
I'll
stop.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Ihnen
das
nicht
gefällt,
höre
ich
auf.
If
you
don't
like
that,
I'll
stop.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
höre
nur
auf
die
Stimme
des
Herrn,
meines
Gottes.
I
listen
but
to
the
voice
of
the
Lord
God.
Salome v1
Damit
höre
ich
auf,
vielen
Dank.
So
with
that,
I
thank
you.
TED2020 v1
Also
höre
ich
jetzt
auf
meinen
Instinkt.
So,
I'm
listening
to
my
instinct
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
besser
auf,
ich
will
mich
ja
nicht
über-trainieren.
I
guess
I'd
better
quit.
I
don't
wanna
overtrain.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Fall
höre
ich
auf.
In
that-a
case,
I
give
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
nicht
mehr
zurück,
ich
höre
als
Farmer
auf.
I
am
not
going
back,
I'm
through
with
farming.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
auf,
wenn
ich
genug
habe.
I
stop
when
I've
had
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
auf
mit
der
Lesbenshow.
I'll
quit
the
lesbo
show.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
genauso
sagen,
ich
höre
auf.
You
might
as
well
tell
me
I'm
quitting.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
immer
gerne
auf,
wenn
ich
verliere.
I'm
always
delighted
to
quit
when
I'm
losing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mit
mir
kommst,
höre
ich
auf
mit
der
Räuberei.
If
you
wish,
I'll
even
stop
being
a
bandit.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
ich
höre
auf.
Are
you
bored?
I
won't
say
it
again.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nur
reden,
dann
höre
ich
auf.
All
you
have
to
do
is
push
the
off
button,
and
I'll
stop.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
auf,
dich
dauernd
zu
vernachlässigen.
I'm
going
to
stop
giving
you
the
short
end
of
the
stick.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre,
Sie
sind
auf
der
Flucht?
I
hear
you
are
running,
Cross.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
auf,
es
reicht
mir.
No,
I
finish.
I
don't
go
on.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
genug
Geld,
höre
ich
wieder
auf.
I
can
always
quit
when
I
get
enough
money.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Stand
der
Dinge
höre
ich
erstmal
auf
Sie.
As
things
have
gone
this
far,
I'll
do
as
you
say,
for
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
damit
auf,
wenn
du
kein
Geld
mehr
ausgibst.
I'll
stop
spending
money
when
you
stop
spending
money.
OpenSubtitles v2018
Seit
ein
paar
Tagen
höre
ich
nicht
auf
zu
reden.
I
can't
seem
to
stop
talking
these
last
few
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
meistens
auf
den
Boss,
das
weißt
du.
I
put
a
lot
of
store
in
what
Boss
says,
you
know
I
do.
OpenSubtitles v2018