Übersetzung für "Ich halte es für eine gute idee" in Englisch

Ich halte es für eine gute Idee, weißt du?
A good idea, I'd say.
OpenSubtitles v2018

Ich halte es für eine gute Idee.
I just think it would be a really good idea.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich halte es für eine verdammt gute Idee.
And I for one think it's a damn good idea.
OpenSubtitles v2018

Ich halte es nicht für eine gute Idee, die Polizei einzuschalten.
I don't know if it's such a good idea making out a police report.
OpenSubtitles v2018

Ich halte es für eine gute Idee, wenn wir die Plätze tauschen.
I think it'd be a good idea if we changed places, don't you?
OpenSubtitles v2018

Ich halte es einfach nicht für eine gute Idee.
I just don't think it's a good idea.
OpenSubtitles v2018

Ich halte es für eine gute Idee, Engeln eine Menge Respekt entgegenzubringen.
I think it is a good idea to meet angels with deep respect.
ParaCrawl v7.1

Auch dies unterstütze ich vehement - ich halte es für eine sehr gute Idee.
This is also something that I strongly support - I think it is a very good idea.
Europarl v8

Ich halte es für eine gute Idee, wenn Maggie den Jungen in sein Zimmer bringt.
I think it would be a good idea if Maggie were to take the boy back to his room.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich halte es für eine gute Idee, wenn du ihn brauchen kannst.
Yeah, I think that's a lovely idea if you think you can use him.
OpenSubtitles v2018

Ich halte es für eine gute Idee, wenn ich Olive und Chris zur Schule fahre.
I think it'd be a good idea if I took Olive and Chris to school.
OpenSubtitles v2018

Und ich halte es für eine gute Idee, wenn du das auch tun würdest.
I think it would be a good idea if you did too.
OpenSubtitles v2018

Ich halte es für eine gute Idee, wenn wir weiter den Strand runter gehen.
You know what? I think it's a good idea if we were to go down the beach a little more far.
OpenSubtitles v2018

Für das nächste Mal halte ich es für eine gute Idee hinterher zu übersetzen.
But the next time I think it's a better idea to translate it later.
ParaCrawl v7.1

Letzte Bemerkung: Ich halte es für eine gute Idee, wenn das Fünfte Forschungsrahmenprogramm auch auf sichtbare Ziele hin orientiert wird.
Finally, I believe it is a good idea for the Fifth Research Framework Programme to be geared towards visible objectives as well.
Europarl v8

Zweitens halte ich es für eine gute Idee, auf der Website des Europäischen Parlaments in der Kategorie der persönlichen Profile der Abgeordneten, in der die verschiedenen Aktivitäten der MdEP aufgeführt sind, zusätzlich die von jedem einzelnen MdEP in ihre jeweiligen Parlamentsausschüsse eingebrachten Initiativvorschläge zu veröffentlichen.
Secondly, I think that on the European Parliament website under the personal profiles detailing the activities of each MEP, it would be a good idea to also publish the amendments submitted by each MEP in the parliamentary committees they belong to.
Europarl v8

In der Tat halte ich es für eine gute Idee, wenn den Nachbarländern der EU gegenseitige Handelszugeständnisse eingeräumt werden, sowohl für die wirtschaftliche Entwicklung als auch im Hinblick auf soziopolitische Fragen.
Indeed, I think it is a good idea for the countries bordering the EU to receive reciprocal trade concessions, both for economic development and socio-political issues.
Europarl v8

Ich halte es auch für eine gute Idee, die Bildungssysteme auf internationaler Ebene verstärkt einzubeziehen, um erstens sicherzustellen, dass die Qualifikationen der Menschen vollständig anerkannt werden und zweitens, um Projekte für die grenzüberschreitende Mobilität zu fördern.
I also think it is a good idea to integrate educational systems more at international level, firstly, to ensure that people's qualifications are fully recognised, and secondly, to promote cross-border mobility projects.
Europarl v8

Zudem halte ich es für eine sehr gute Idee, über Abkommen zur Förderung von Programmen zu verfügen, so dass die Industriesektoren, die weltweit den höchsten Energieverbrauch aufweisen, unabhängig von ihrem Sitzungsland Emissionsabkommen abschließen können.
I also think it would be an extremely good idea to have agreements to promote programmes so that the industrial sectors that consume the most energy worldwide can reach agreements on emissions, whichever country they are in.
Europarl v8

Ich halte es jedoch für eine gute Idee, weil sie dabei helfen wird, die Prioritäten festzulegen, die den Verhandlungen über den Haushaltsplan in den kommenden Monaten Form geben werden.
I believe, however, that it is a good idea, because it will help to define the priorities that will shape the budget negotiations over the coming months.
Europarl v8

Ich halte es für eine gute Idee, eine zuverlässige Überprüfung aller zurzeit bestehenden bilateralen Abkommen mit Drittländern durchzuführen und eine gemeinsame Strategie für alle Mitgliedstaaten anzunehmen.
I think it is a good idea to undertake a reliable evaluation of all the bilateral agreements currently in force with third countries, and to adopt a strategy common to all Member States.
Europarl v8

Ich halte es für eine gute Idee, dies längerfristig anzustreben, und überhaupt sollte man beachten, daß der durch die Agenda 2000 in Gang gesetzte Prozeß eine immer größere Liberalisierung in der Landwirtschaft mit sich bringt.
I think it will be a good idea to do this in the longer term. I believe in fact that people should be aware that the process which will be started by Agenda 2000 will lead to more and more liberalisation in the agricultural sector.
Europarl v8

Ich halte es für eine ganz gute Idee, dies mit einer Einigung in erster Lesung zum Abschluss zu bringen.
I think it would be a very good idea to round this off in a first-reading agreement.
Europarl v8

Gleichwohl halte ich es für eine gute Idee, dass das Parlament zu einigen Kernpunkten des Vorschlags, zu denen gewiss die Rodung zählt, seine Auffassung äußert.
I do, however, think that it would be a good idea for Parliament to take decisions on some of the proposal's main conclusions, and this should certainly include grubbing-up.
Europarl v8