Übersetzung für "Ich habe nur gefragt" in Englisch

Telefon: Ich habe mich nur gerade gefragt, was du machst.
Phone: I was just wondering what you were up to.
TED2013 v1.1

Ich habe nur gefragt, ob ich mir das Buch leihen kann.
I only asked if I could borrow the book.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe nur gefragt, wo es ist.
I'm not saying it's missing, I'm asking, where is it?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, was es dich gekostet hat.
I'm just wondering how much it cost you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, ob du noch hier oben bist.
Daphne, I... I just wondered if you were still there.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich das nur gefragt.
I was just wondering.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur Hank gefragt, er hat den Rest besorgt.
I asked Hank and Hank did the rest.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn nur gefragt, ob ich mal telefonieren kann.
I merely asked him if I could used the telephone.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, was du da machst.
I was just wondering what you were doing.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, wer da an der Tür war.
I was just wondering who all those people were at the back door.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur gefragt, wo sie ist.
I asked you where she is.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, ob vielleicht gleich eine Frau auftaucht.
Just wondering if a wife was gonna pop out from somewhere.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, es ist...
I was just wondering, it´s --
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, wird Ihnen der Captain zu Hilfe kommen?
I was just wondering, is the captain going to come to your aid?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, ob Sie mir etwas übersetzen können.
I was just wondering if you could translate something for me.
OpenSubtitles v2018

Sorry, Bro, ich habe nur gefragt.
Sorry, bro, just asking.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, wann Doc mit der Umschrift fertig ist?
I was just wondering when Doc might be done with the rungs.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, warum du diesen Wesley Cabot so magst.
I mean, no! Oh. I was just wondering, why do you like this Wesley Cabot guy so much?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, ob Du diese Rechnungen bezahlt hast.
I was just wondering if you'd paid these bills.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, wie.
I wondered how I would feel.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur nach 5.000$ gefragt.
I only asked for $5,000.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, wie es Norman geht.
It's just, I was wondering how Norman's doing.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, wie es dir geht.
I'm fine. I was just wondering how you were.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, wie lang die Sessions normalerweise dauern.
I just was, uh, wondering how long these sessions usually last.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, ob...
I was just wondering if maybe...
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, wie wütend deine Frau wäre.
I just wondered how upset your wife would be.
OpenSubtitles v2018

Ich habe aber nur gefragt, wie lange Sie ihn kannten.
I only asked how long you've known him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gefragt, ob du eigentlich jemanden zum Reden hast?
I just wonder whether you have anyone you can talk to?
OpenSubtitles v2018