Translation of "Ich habe nur gefragt" in English
Telefon:
Ich
habe
mich
nur
gerade
gefragt,
was
du
machst.
Phone:
I
was
just
wondering
what
you
were
up
to.
TED2013 v1.1
Ich
habe
nur
gefragt,
ob
ich
mir
das
Buch
leihen
kann.
I
only
asked
if
I
could
borrow
the
book.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nur
gefragt,
wo
es
ist.
I'm
not
saying
it's
missing,
I'm
asking,
where
is
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
was
es
dich
gekostet
hat.
I'm
just
wondering
how
much
it
cost
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
ob
du
noch
hier
oben
bist.
Daphne,
I...
I
just
wondered
if
you
were
still
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
das
nur
gefragt.
I
was
just
wondering.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
Hank
gefragt,
er
hat
den
Rest
besorgt.
I
asked
Hank
and
Hank
did
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
nur
gefragt,
ob
ich
mal
telefonieren
kann.
I
merely
asked
him
if
I
could
used
the
telephone.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
was
du
da
machst.
I
was
just
wondering
what
you
were
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
wer
da
an
der
Tür
war.
I
was
just
wondering
who
all
those
people
were
at
the
back
door.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
gefragt,
wo
sie
ist.
I
asked
you
where
she
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
ob
vielleicht
gleich
eine
Frau
auftaucht.
Just
wondering
if
a
wife
was
gonna
pop
out
from
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
es
ist...
I
was
just
wondering,
it´s
--
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
wird
Ihnen
der
Captain
zu
Hilfe
kommen?
I
was
just
wondering,
is
the
captain
going
to
come
to
your
aid?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
ob
Sie
mir
etwas
übersetzen
können.
I
was
just
wondering
if
you
could
translate
something
for
me.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
Bro,
ich
habe
nur
gefragt.
Sorry,
bro,
just
asking.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
wann
Doc
mit
der
Umschrift
fertig
ist?
I
was
just
wondering
when
Doc
might
be
done
with
the
rungs.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
warum
du
diesen
Wesley
Cabot
so
magst.
I
mean,
no!
Oh.
I
was
just
wondering,
why
do
you
like
this
Wesley
Cabot
guy
so
much?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
ob
Du
diese
Rechnungen
bezahlt
hast.
I
was
just
wondering
if
you'd
paid
these
bills.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
wie.
I
wondered
how
I
would
feel.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
nach
5.000$
gefragt.
I
only
asked
for
$5,000.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
wie
es
Norman
geht.
It's
just,
I
was
wondering
how
Norman's
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
wie
es
dir
geht.
I'm
fine.
I
was
just
wondering
how
you
were.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
wie
lang
die
Sessions
normalerweise
dauern.
I
just
was,
uh,
wondering
how
long
these
sessions
usually
last.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
ob...
I
was
just
wondering
if
maybe...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
wie
wütend
deine
Frau
wäre.
I
just
wondered
how
upset
your
wife
would
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aber
nur
gefragt,
wie
lange
Sie
ihn
kannten.
I
only
asked
how
long
you've
known
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
ob
du
eigentlich
jemanden
zum
Reden
hast?
I
just
wonder
whether
you
have
anyone
you
can
talk
to?
OpenSubtitles v2018