Übersetzung für "Ich habe nicht den eindruck" in Englisch
Ich
habe
jedoch
nicht
den
Eindruck,
dass
wir
auf
diesem
Weg
sind.
I
do
not
get
the
impression
that
we
are
on
such
a
path.
Europarl v8
Ich
habe
allerdings
nicht
den
Eindruck,
daß
das
der
Fall
ist.
However,
I
do
not
think
that
is
the
case.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
dass
die
Branche
demnächst
kollabiert.
I
am
not
under
the
impression
that
the
industry
is
about
to
collapse.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
dass
Frau
Merkel
als
EVP-Vertreterin
gehandelt
hat.
I
did
not
have
the
impression
that
Angela
Merkel
was
acting
as
a
representative
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats;
Europarl v8
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
dass
der
Rat
das
begriffen
hat.
I
do
not
get
the
impression
that
the
Council
has
grasped
that.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
dass
er
lange
Finger
macht.
He
don't
impress
me
at
all
as
a
boy
with
itchy
fingers.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
den
besten
ersten
Eindruck
hinterlassen.
I
didn't
make
the
best
first
impression.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
dass
sie
Angst
hatte.
Doesn't
strike
me
as
being
scared.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
dass
er
noch
bei
klarem
Verstand
ist.
Do
you
seriously
believe
that
Joseph
still
knows
what
he's
doing?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
als
wolltet
Ihr
helfen.
I
don't
hear
you
offering
to
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
mehr
den
Eindruck
zur
Familie
zu
gehören.
I
no
longer
feel
part
of
the
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
dass
sie
sich
für
mich
interessiert.
She's
not
interested
in
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
daß
diese
Frage
damit
im
Zusammenhang
steht.
I
should
like
to
crave
your
indulgence
on
an
EUbookshop v2
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
dass
du
einfach
nur
plaudern
möchtest.
Somehow
I
don't
think
you
detoured
your
roadshow
to
play
catch-up.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
daß
die
Europäische
Union
als
Einheit
auftritt.
Mr
White
di
rectly
opposed
the
amendment
put
forward,
and
Mrs
Jackson
also
presented
arguments
relating
to
it.
EUbookshop v2
Ich
habe
auch
nicht
den
Eindruck,
dass
das
noch
die
Anti-Globalisierungsbewegung
ist.
I
also
don’t
get
the
impression
that
this
is
still
the
antiglobalisation
movement.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
daß
diese
Sache
abgeschlossen
ist.
I
don't
think
it's
the
end
of
this
affair.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
dass
es
so
ist.
I
don’t
have
that
impression.
ParaCrawl v7.1
Liquidität
und
die,
Ich
habe
nicht
den
positiven
Eindruck.
Liquidity
and
the,
I
did
not
do
the
positive
impression.
ParaCrawl v7.1
Günther:
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
dass
alle
dasselbe
wollen.
Günther:
It's
not
my
impression
that
everyone
wants
to
eat
the
same
things.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
habe
ich
nicht
den
Eindruck,
es
sei
das
wahre
Leben.
Yet
I
don't
feel
it's
the
true
life.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
auch
nicht
den
Eindruck,
dass
innerhalb
der
Gruppe
Kritik
zugelassen
wurde.
Nor
do
I
believe
that
critical
debate
has
been
permitted
within
the
group.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
dass
sich
die
öffentlichen
Politiken
im
gleichen
Tempo
ändern.
I
do
not
have
the
impression
that
public
policies
are
changing
at
the
same
rate.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
den
Eindruck,
dass
die
Bemühungen
der
Kommission
in
diese
Richtung
gehen.
I
do
not
think
that
the
Commission's
efforts
are
heading
in
that
direction.
Europarl v8
Ich
habe
vorerst
nicht
den
Eindruck,
dass
die
Opposition
viel
demokratischer
als
die
Regierungspartei
ist.
For
the
moment,
I
do
not
get
the
impression
that
the
opposition
is
much
more
democratic
than
the
party
in
government.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
den
Eindruck.
I
don't
think
you
do.
OpenSubtitles v2018