Übersetzung für "Ich habe nicht den eindruck" in Englisch

Ich habe jedoch nicht den Eindruck, dass wir auf diesem Weg sind.
I do not get the impression that we are on such a path.
Europarl v8

Ich habe allerdings nicht den Eindruck, daß das der Fall ist.
However, I do not think that is the case.
Europarl v8

Ich habe nicht den Eindruck, dass die Branche demnächst kollabiert.
I am not under the impression that the industry is about to collapse.
Europarl v8

Ich habe nicht den Eindruck, dass Frau Merkel als EVP-Vertreterin gehandelt hat.
I did not have the impression that Angela Merkel was acting as a representative of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats;
Europarl v8

Ich habe nicht den Eindruck, dass der Rat das begriffen hat.
I do not get the impression that the Council has grasped that.
Europarl v8

Ich habe nicht den Eindruck, dass er lange Finger macht.
He don't impress me at all as a boy with itchy fingers.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht den besten ersten Eindruck hinterlassen.
I didn't make the best first impression.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht den Eindruck, dass sie Angst hatte.
Doesn't strike me as being scared.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht den Eindruck, dass er noch bei klarem Verstand ist.
Do you seriously believe that Joseph still knows what he's doing?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht den Eindruck, als wolltet Ihr helfen.
I don't hear you offering to help.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht mehr den Eindruck zur Familie zu gehören.
I no longer feel part of the family.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht den Eindruck, dass sie sich für mich interessiert.
She's not interested in me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht den Eindruck, daß diese Frage damit im Zusammenhang steht.
I should like to crave your indulgence on an
EUbookshop v2

Ich habe nicht den Eindruck, dass du einfach nur plaudern möchtest.
Somehow I don't think you detoured your roadshow to play catch-up.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht den Eindruck, daß die Europäische Union als Einheit auftritt.
Mr White di rectly opposed the amendment put forward, and Mrs Jackson also presented arguments relating to it.
EUbookshop v2

Ich habe auch nicht den Eindruck, dass das noch die Anti-Globalisierungsbewegung ist.
I also don’t get the impression that this is still the antiglobalisation movement.
ParaCrawl v7.1

Ich habe nicht den Eindruck, daß diese Sache abgeschlossen ist.
I don't think it's the end of this affair.
ParaCrawl v7.1

Ich habe nicht den Eindruck, dass es so ist.
I don’t have that impression.
ParaCrawl v7.1

Liquidität und die, Ich habe nicht den positiven Eindruck.
Liquidity and the, I did not do the positive impression.
ParaCrawl v7.1

Günther: Ich habe nicht den Eindruck, dass alle dasselbe wollen.
Günther: It's not my impression that everyone wants to eat the same things.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem habe ich nicht den Eindruck, es sei das wahre Leben.
Yet I don't feel it's the true life.
ParaCrawl v7.1

Ich habe auch nicht den Eindruck, dass innerhalb der Gruppe Kritik zugelassen wurde.
Nor do I believe that critical debate has been permitted within the group.
Europarl v8

Ich habe nicht den Eindruck, dass sich die öffentlichen Politiken im gleichen Tempo ändern.
I do not have the impression that public policies are changing at the same rate.
Europarl v8

Ich habe nicht den Eindruck, dass die Bemühungen der Kommission in diese Richtung gehen.
I do not think that the Commission's efforts are heading in that direction.
Europarl v8

Ich habe vorerst nicht den Eindruck, dass die Opposition viel demokratischer als die Regierungspartei ist.
For the moment, I do not get the impression that the opposition is much more democratic than the party in government.
Europarl v8

Ich habe nicht den Eindruck.
I don't think you do.
OpenSubtitles v2018