Übersetzung für "Ich grüße" in Englisch

Zum Schluß überbringe ich Herrn Liikanen Grüße von der Sitzung der intergroup .
Finally, greetings to Mr Liikanen from the inter-group meeting.
Europarl v8

Ich grüße Sie im Namen der Republik Costa Rica.
I greet you on behalf of the Republic of Costa Rica.
Europarl v8

Ich grüße Sie alle in Liebe und Freundschaft.
My best wishes to all of you in love and friendship.
Europarl v8

In diesem Geist grüße ich Sie alle in Freundschaft.
I greet you all in this spirit and in friendship.
Europarl v8

Ich, Paulus, grüße euch mit meiner Hand.
This greeting is by me, Paul, with my own hand.
bible-uedin v1

Sagen sie Mike ich grüße ihn, wenn sie ihn wieder sehen.
Tell Mike I said hello, the next time you see him.
TED2013 v1.1

Ich grüße euch, Freunde der Sonne.
I greet you, friends of the sun.
Tatoeba v2021-03-10

Ich grüße ihn, wenn ich ihn treffe.
We say howdy when we meet.
OpenSubtitles v2018

Soll ich Grüße von Mr. Franklin ausrichten?
May I say Mr. Franklin sends his regards?
OpenSubtitles v2018

Ich grüße Alice und Lily von euch - oder küsse sie von euch.
Oh, and if I see Alice and Lily I'll give them your love. Maybe I'll give them a kiss for you.
OpenSubtitles v2018

Ich grüße die Bevölkerung meiner Provinz Higuera.
I send my regards to the people of my province Higuera.
OpenSubtitles v2018

Wenn du sie jetzt heiratest, grüße ich dich nicht mehr.
If you marry her now, I'll not give you the time of day.
OpenSubtitles v2018

Weil ich ihm Grüße von einem alten Freund überbracht habe.
Because I gave him greetings from an old friend.
OpenSubtitles v2018

Ich grüße ihn immer von dir.
I, uh, I always say "hello" for ya.
OpenSubtitles v2018

Ich grüße keinen in Freundschaft, der nicht von angelsächsischem Blut ist.
I greet no one in friendship, save those who share the royal Saxon blood.
OpenSubtitles v2018

Ich grüße Euch, mein treuer Senator.
Greetings to our loyal senator.
OpenSubtitles v2018

Ich grüße die Männer, die das Wagenrennen bestreiten.
Let us honor those who race for us today.
OpenSubtitles v2018

Ich grüße Euch, Don Luis di Higuera!
My greetings to you, Don Luis di Higuera!
OpenSubtitles v2018

Ich grüße Euch, roter Bruder, Ihr seid unter Freunden.
You should know you're among friends.
OpenSubtitles v2018

Ich grüße Sie, meine Herren.
Greetings, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Ich grüße euch, meine bösen Riesen!
Good morning, my formidable giants!
OpenSubtitles v2018

Ich grüße Sie, Damen und Herren!
Greetings, ladies and germs!
OpenSubtitles v2018

Ich grüße dich, mein Engel.
Greetings, my angel.
OpenSubtitles v2018