Übersetzung für "Ich denke da an" in Englisch

Ich denke da insbesondere an die Mediziner.
I am particularly thinking about doctors.
Europarl v8

Ich denke da an die Gas-Pipeline, weil Sie von Energiepolitik gesprochen haben.
I am thinking of the gas pipeline, because you spoke about energy policy.
Europarl v8

Ich denke da insbesondere an den Forschungsbereich.
I am thinking in particular of research.
Europarl v8

Ich denke da zum Beispiel an Tsunamis.
I am thinking of the tsunami.
Europarl v8

Ich denke da an "Durcheinander" und "beinahe ein Witz".
The ones I think of are 'mess' and 'a bit of a joke'.
Europarl v8

Ich denke da zum Beispiel an verschiedene Gewerkschaften.
I am thinking of a number of trade unions, for instance.
Europarl v8

Ich denke da beispielsweise an die sehr berühmte Apothekenumschau in meinem Heimatland.
I am thinking, for example, of the very well-known publication Apothekenumschau in my native country.
Europarl v8

Ich denke da zum Beispiel an den Bereich der EU-Agenturen.
I am thinking, for example, of the area of EU agencies.
Europarl v8

Ich denke da vor allem an den Mezzogiorno.
I am thinking in particular of the Mezzogiorno.
Europarl v8

Ich denke da beispielsweise an die Beschäftigung ukrainischer Bürger in Polen.
I have in mind, for example, work in Poland for citizens of Ukraine.
Europarl v8

Ich denke da beispielsweise an die Schließung eines großen Teils der EU-Agenturen.
For example, we could shut down a large number of the EU's agencies.
Europarl v8

Ich denke da insbesondere an den Problemkreis von Menschen mit Sehbehinderung.
In particular, I am thinking about the question of the partially sighted.
Europarl v8

Ich denke da an das Schutzgebietsnetz Natura 2000 oder die Habitat-Richtlinie.
I am thinking here of the Natura 2000 networking programme or the Habitats Directive.
Europarl v8

Ich denke da zum Beispiel an die Ausschreibungen im Bereich neue Produktionskapazitäten.
I am thinking here of invitations to tender, for example relating to new production capacities.
Europarl v8

Ich denke da zum Beispiel an den Europäischen Bürgerbeauftragten und den Europäischen Datenschutzbeauftragten.
I am thinking, for example, of the European Ombudsman and the European Data Protection Supervisor.
Europarl v8

Ich denke da natürlich an die Dalit, die Kastenlosen.
I am thinking, of course, of the Dalits, who are casteless.
Europarl v8

Ich denke da an die Türkei.
I have in mind Turkey.
Europarl v8

Ich denke da an die Todesstrafe.
I am thinking here of the death penalty.
Europarl v8

Ich denke da zum Beispiel an die Lissabon-Strategie und die Erweiterung.
I have in mind for example the Lisbon strategy and enlargement.
Europarl v8

Ich denke da auch an das Problem der Umweltschäden.
I am also referring to the issue of environmental damage.
Europarl v8

Konkret denke ich da an den Schiff- und Stahlbau.
The concrete example that I have in mind is shipbuilding and steel.
Europarl v8

Ich denke da beispielsweise an die Einigung über die Verteidigung.
I will take the example of the agreement on defence.
Europarl v8

Ich denke da an einen Frauenanteil von 50 %.
I suggest a level of 50% of women.
Europarl v8

Ich denke da beispielsweise an die religiösen Minderheiten.
I have in mind religious minorities, for example.
Europarl v8

Ich denke da insbesondere an den Agrarplan.
I am thinking in particular of the agricultural plan here.
Europarl v8

Ich denke da insbesondere an Russland und Belarus.
I am thinking particularly of Russia and Belarus.
Europarl v8

Ich denke da an die Olympischen Spiele und die Europa- oder Weltmeisterschaften.
I have in mind the Olympic Games and the European Championship or World Cup.
Europarl v8

Ich denke da an einen einfachen Messtab.
I'm thinking dipstick.
TED2013 v1.1

Ich denke da nicht an eine ferne Zukunft.
Now, I'm not thinking about a distant future.
TED2020 v1

Ich denke da an den großen indischen Mathematiker Ramanujan.
I think of the great Indian mathematician, Ramanujan.
TED2020 v1