Übersetzung für "Ich denke da an" in Englisch
Ich
denke
da
insbesondere
an
die
Mediziner.
I
am
particularly
thinking
about
doctors.
Europarl v8
Ich
denke
da
an
die
Gas-Pipeline,
weil
Sie
von
Energiepolitik
gesprochen
haben.
I
am
thinking
of
the
gas
pipeline,
because
you
spoke
about
energy
policy.
Europarl v8
Ich
denke
da
insbesondere
an
den
Forschungsbereich.
I
am
thinking
in
particular
of
research.
Europarl v8
Ich
denke
da
zum
Beispiel
an
Tsunamis.
I
am
thinking
of
the
tsunami.
Europarl v8
Ich
denke
da
an
"Durcheinander"
und
"beinahe
ein
Witz".
The
ones
I
think
of
are
'mess'
and
'a
bit
of
a
joke'.
Europarl v8
Ich
denke
da
zum
Beispiel
an
verschiedene
Gewerkschaften.
I
am
thinking
of
a
number
of
trade
unions,
for
instance.
Europarl v8
Ich
denke
da
beispielsweise
an
die
sehr
berühmte
Apothekenumschau
in
meinem
Heimatland.
I
am
thinking,
for
example,
of
the
very
well-known
publication
Apothekenumschau
in
my
native
country.
Europarl v8
Ich
denke
da
zum
Beispiel
an
den
Bereich
der
EU-Agenturen.
I
am
thinking,
for
example,
of
the
area
of
EU
agencies.
Europarl v8
Ich
denke
da
vor
allem
an
den
Mezzogiorno.
I
am
thinking
in
particular
of
the
Mezzogiorno.
Europarl v8
Ich
denke
da
beispielsweise
an
die
Beschäftigung
ukrainischer
Bürger
in
Polen.
I
have
in
mind,
for
example,
work
in
Poland
for
citizens
of
Ukraine.
Europarl v8
Ich
denke
da
beispielsweise
an
die
Schließung
eines
großen
Teils
der
EU-Agenturen.
For
example,
we
could
shut
down
a
large
number
of
the
EU's
agencies.
Europarl v8
Ich
denke
da
insbesondere
an
den
Problemkreis
von
Menschen
mit
Sehbehinderung.
In
particular,
I
am
thinking
about
the
question
of
the
partially
sighted.
Europarl v8
Ich
denke
da
an
das
Schutzgebietsnetz
Natura
2000
oder
die
Habitat-Richtlinie.
I
am
thinking
here
of
the
Natura
2000
networking
programme
or
the
Habitats
Directive.
Europarl v8
Ich
denke
da
zum
Beispiel
an
die
Ausschreibungen
im
Bereich
neue
Produktionskapazitäten.
I
am
thinking
here
of
invitations
to
tender,
for
example
relating
to
new
production
capacities.
Europarl v8
Ich
denke
da
zum
Beispiel
an
den
Europäischen
Bürgerbeauftragten
und
den
Europäischen
Datenschutzbeauftragten.
I
am
thinking,
for
example,
of
the
European
Ombudsman
and
the
European
Data
Protection
Supervisor.
Europarl v8
Ich
denke
da
natürlich
an
die
Dalit,
die
Kastenlosen.
I
am
thinking,
of
course,
of
the
Dalits,
who
are
casteless.
Europarl v8
Ich
denke
da
an
die
Türkei.
I
have
in
mind
Turkey.
Europarl v8
Ich
denke
da
an
die
Todesstrafe.
I
am
thinking
here
of
the
death
penalty.
Europarl v8
Ich
denke
da
zum
Beispiel
an
die
Lissabon-Strategie
und
die
Erweiterung.
I
have
in
mind
for
example
the
Lisbon
strategy
and
enlargement.
Europarl v8
Ich
denke
da
auch
an
das
Problem
der
Umweltschäden.
I
am
also
referring
to
the
issue
of
environmental
damage.
Europarl v8
Konkret
denke
ich
da
an
den
Schiff-
und
Stahlbau.
The
concrete
example
that
I
have
in
mind
is
shipbuilding
and
steel.
Europarl v8
Ich
denke
da
beispielsweise
an
die
Einigung
über
die
Verteidigung.
I
will
take
the
example
of
the
agreement
on
defence.
Europarl v8
Ich
denke
da
an
einen
Frauenanteil
von
50 %.
I
suggest
a
level
of
50%
of
women.
Europarl v8
Ich
denke
da
beispielsweise
an
die
religiösen
Minderheiten.
I
have
in
mind
religious
minorities,
for
example.
Europarl v8
Ich
denke
da
insbesondere
an
den
Agrarplan.
I
am
thinking
in
particular
of
the
agricultural
plan
here.
Europarl v8
Ich
denke
da
insbesondere
an
Russland
und
Belarus.
I
am
thinking
particularly
of
Russia
and
Belarus.
Europarl v8
Ich
denke
da
an
die
Olympischen
Spiele
und
die
Europa-
oder
Weltmeisterschaften.
I
have
in
mind
the
Olympic
Games
and
the
European
Championship
or
World
Cup.
Europarl v8
Ich
denke
da
an
einen
einfachen
Messtab.
I'm
thinking
dipstick.
TED2013 v1.1
Ich
denke
da
nicht
an
eine
ferne
Zukunft.
Now,
I'm
not
thinking
about
a
distant
future.
TED2020 v1
Ich
denke
da
an
den
großen
indischen
Mathematiker
Ramanujan.
I
think
of
the
great
Indian
mathematician,
Ramanujan.
TED2020 v1