Übersetzung für "Ich bitte um antwort" in Englisch

Ich bitte um eine präzise Antwort.
I should like a specific answer on this point.
Europarl v8

Darauf bitte ich um eine Antwort.
I would ask that you answer this question.
Europarl v8

Dieses Mal bitte ich um Antwort.
And you better rsvp this time.
OpenSubtitles v2018

Hier bitte ich um eine Antwort der Kommission.
I have noted that there is an amendment because the groups have agreed on conclusions in the course of the debate on GATT.
EUbookshop v2

Ich bitte um eine Antwort und beantrage, das Protokoll entsprechend zu ändern.
I should like a reply on this and I should like the Minutes to be corrected.
Europarl v8

Die Frage ist wichtig für die dänische Debatte, und ich bitte um eine klare Antwort.
The question is important for the Danish debate, which is why I ask that a clear answer be given.
Europarl v8

Ich bitte um Antwort dar auf, wie schnell humanitäre Hilfe an Jugoslawien erfolgen kann.
This is outrageous for many reasons.
EUbookshop v2

Kann ich mich damit anstecken oder ist das unbedenklich? Ich bitte um eine schnelle Antwort!
Can I contract the virus, or is it safe? I would appreciate a quick answer!
ParaCrawl v7.1

Aber ich habe dem Herrn Kommissar eine Frage gestellt, und ich habe höflich gefragt, und deshalb bitte ich um die Antwort.
But I did ask the Commissioner a question, and I asked him politely, and so I would like an answer.
Europarl v8

Ich bitte um eine Antwort in dieser Frage, und außerdem möchte ich wissen, ob es angesichts einer derartigen Situation - Politik, Dürre und all die von Ihnen angesprochenen Probleme - nicht dringlicher wäre, unsere Nahrungsmittelhilfe auszuweiten und eine wirklich umfassende Politik der humanitären Hilfe aufzubauen.
I would like you to give me an answer on this issue and also to tell me whether - given this situation, the politics, the drought and all the problems that you have mentioned - it would not be more crucial to increase our food aid and to put in place a genuine comprehensive policy on humanitarian aid.
Europarl v8

Eine zweite Sache - auch da bitte ich um eine Antwort: Mir wurde heute Morgen gesagt, als die Fraktionsvorsitzenden die Pressekonferenzen abhielten, dass der Kommissar Verheugen auch eine Pressekonferenz gegeben hat.
A second point, to which I would also like an answer, is that I was told this morning while the Group Chairmen were holding press conferences, that Mr Verheugen had also held a press conference.
Europarl v8

Ich bitte um eine Antwort, Herr Präsident, denn meines Erachtens sind dies Praktiken, die, unabhängig vom politischen Standort des Präsidenten, in diesem Parlament nicht vorkommen sollten.
I wish of course to spend some time commenting on the many important points contained in them, but at the same time I must answer Mr Lannoye's and Mrs Mayer's questions to the Commission on nuclear safety in Eastern and Central Europe and in the former Soviet Union.
EUbookshop v2

Ich bitte um Antwort auf diesen letzten Fragenkomplex wie auch darauf, was nach Ihrer Auffassung getan werden kann.
Consequently, the problem of ethnic groups has nothing to do with the embargo which was judged and agreed to by the United Nations.
EUbookshop v2

Deshalb bitte ich um eine Antwort auf diese Frage, damit wir uns damit auseinandersetzen können, ob morgen, sollte der Dringlich keitsantrag angenommen werden, ein auf die Lebens mittelhilfe konzentrierter Änderungsantrag vorge bracht werden kann.
I should therefore be grateful if you would answer this question so that we can decide, if urgency is adopted, whether or not we can table an amendment tomorrow restricting the motion for a resolution to food aid.
EUbookshop v2

Deshalb möchte ich folgende Frage stellen und ich bitte um eine klare Antwort: Können Sie, Herr Präsident, oder kann der Generalsekretär dieses Parlaments bestätigen, dass der Abgeordnete Martin auf der Grundlage eines Urteils des Europäischen Gerichtshofs wegen unregelmäßiger Buchführung 168 000 Euro an das Europäische Parlament zurückzahlen muss?
I would therefore like to ask the following question and I ask that a clear answer be given. Can you, Mr President, or can the Secretary General of this Parliament confirm that Mr Martin is required to repay EUR 168 000 to the European Parliament following a ruling by the European Court of Justice in respect of irregular accounting?
Europarl v8

Meine Frage ist also, und ich bitte um eine konkrete Antwort: Werden Sie ein Vorhaben finanzieren, das vom griechischen Gesetzgeber und in den entsprechenden Verordnungen nicht vorgesehen ist und für das keine nationale Finanzierung geplant ist?
I request you to give a precise answer to this question: are you planning to fund a project for which Greek legislation makes no provision?
Europarl v8

Eine Ausnahme möchte ich natürlich bei den erneuerbaren Energiequellen machen, vor allem aus dem Grund, den der Herr Kommissar genannt hat. Ich bitte um Antwort auf meine Frage.
And finally, in sectors as diverse as seeds or the production by organic methods of products of animal origin, Community directives which are conducive to the completion of the single market must be put in place.
EUbookshop v2

Ich bitte Sie um Antworten auf diese drei konkreten Fragen.
I would like answers to those three specific questions please.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich bitte um klare Antworten zu dem, was unser Ausschuß vorschlägt, einschließlich der Änderungsanträge, und ich bitte Sie, uns klar zu sagen, ob die Kommission das unterstützt oder nicht.
A number of clarifications have rightly been proposed, in particular in relation to the term 'fixed establishment', but the definition the Com mission proposes will be liable to make the position more obscure rather than clearer, because it fails to provide any clearly operable standard.
EUbookshop v2