Übersetzung für "Bitte um antwort" in Englisch

Ich bitte um eine präzise Antwort.
I should like a specific answer on this point.
Europarl v8

Darauf bitte ich um eine Antwort.
I would ask that you answer this question.
Europarl v8

Hier bitte ich um eine Antwort der Kommission.
I have noted that there is an amendment because the groups have agreed on conclusions in the course of the debate on GATT.
EUbookshop v2

Ich bitte um eine Antwort und beantrage, das Protokoll entsprechend zu ändern.
I should like a reply on this and I should like the Minutes to be corrected.
Europarl v8

Bitte um Antwort, kein Arzt kann uns sagen was er hat.
Please send me an answer, none of the doctors can tell us what he has.
ParaCrawl v7.1

Diese Frage richte ich an die Kommission und bitte um Antwort, Herr Präsident!
That is my question to the Commission, Mr President, and I would like a reply.
Europarl v8

Die Frage ist wichtig für die dänische Debatte, und ich bitte um eine klare Antwort.
The question is important for the Danish debate, which is why I ask that a clear answer be given.
Europarl v8

Ich bitte um Antwort dar auf, wie schnell humanitäre Hilfe an Jugoslawien erfolgen kann.
This is outrageous for many reasons.
EUbookshop v2

Allerdings möchte ich noch eine ergänzende Frage stellen und bitte um eine klare Antwort.
We hope the Council will give us this mandate so that we can open negotiations with Pakistan before the summer holidays.
EUbookshop v2

Kann ich mich damit anstecken oder ist das unbedenklich? Ich bitte um eine schnelle Antwort!
Can I contract the virus, or is it safe? I would appreciate a quick answer!
ParaCrawl v7.1

Ich unterstütze die Bedenken von Frau Wollensak und bitte um eine Antwort in dieser Angelegenheit.
I support the concerns raised by Ms Wollensak and ask that you provide a response on this matter.
ParaCrawl v7.1

Seit 2006 hat die Kommission nationalen Parlamenten nicht nur Diskussionspapiere sondern auch Gesetzgebungsvorschläge mit Bitte um Antwort geschickt.
Since 2006, the Commission has sent to parliaments not only consultation papers, but also legislative proposals, inviting them to respond.
Europarl v8

Nebenbei bemerkt, habe ich auch vor Kurzem eine Anfrage an die Kommission mit der Bitte um eine schriftliche Antwort eingereicht.
Incidentally, I also submitted a question to the Commission quite recently for a written reply.
Europarl v8

Aber ich habe dem Herrn Kommissar eine Frage gestellt, und ich habe höflich gefragt, und deshalb bitte ich um die Antwort.
But I did ask the Commissioner a question, and I asked him politely, and so I would like an answer.
Europarl v8

Ich bitte um eine Antwort in dieser Frage, und außerdem möchte ich wissen, ob es angesichts einer derartigen Situation - Politik, Dürre und all die von Ihnen angesprochenen Probleme - nicht dringlicher wäre, unsere Nahrungsmittelhilfe auszuweiten und eine wirklich umfassende Politik der humanitären Hilfe aufzubauen.
I would like you to give me an answer on this issue and also to tell me whether - given this situation, the politics, the drought and all the problems that you have mentioned - it would not be more crucial to increase our food aid and to put in place a genuine comprehensive policy on humanitarian aid.
Europarl v8

Eine zweite Sache - auch da bitte ich um eine Antwort: Mir wurde heute Morgen gesagt, als die Fraktionsvorsitzenden die Pressekonferenzen abhielten, dass der Kommissar Verheugen auch eine Pressekonferenz gegeben hat.
A second point, to which I would also like an answer, is that I was told this morning while the Group Chairmen were holding press conferences, that Mr Verheugen had also held a press conference.
Europarl v8

Ihrer Bitte um eine Antwort von Seiten des Vorsitzes komme ich gerne nach: die Reihenfolge der Redner ist durch die Geschäftsordnung festgelegt.
Since you would like a response from the Chair, I am more than happy to provide one: the order of speakers is decided by the Rules of Procedure.
Europarl v8

Ich bitte um eine Antwort, Herr Präsident, denn meines Erachtens sind dies Praktiken, die, unabhängig vom politischen Standort des Präsidenten, in diesem Parlament nicht vorkommen sollten.
I wish of course to spend some time commenting on the many important points contained in them, but at the same time I must answer Mr Lannoye's and Mrs Mayer's questions to the Commission on nuclear safety in Eastern and Central Europe and in the former Soviet Union.
EUbookshop v2

Ich bitte um Antwort auf diesen letzten Fragenkomplex wie auch darauf, was nach Ihrer Auffassung getan werden kann.
Consequently, the problem of ethnic groups has nothing to do with the embargo which was judged and agreed to by the United Nations.
EUbookshop v2