Übersetzung für "Bitte um antwort" in Englisch
Ich
bitte
um
eine
präzise
Antwort.
I
should
like
a
specific
answer
on
this
point.
Europarl v8
Darauf
bitte
ich
um
eine
Antwort.
I
would
ask
that
you
answer
this
question.
Europarl v8
Hier
bitte
ich
um
eine
Antwort
der
Kommission.
I
have
noted
that
there
is
an
amendment
because
the
groups
have
agreed
on
conclusions
in
the
course
of
the
debate
on
GATT.
EUbookshop v2
Ich
bitte
um
eine
Antwort
und
beantrage,
das
Protokoll
entsprechend
zu
ändern.
I
should
like
a
reply
on
this
and
I
should
like
the
Minutes
to
be
corrected.
Europarl v8
Bitte
um
Antwort,
kein
Arzt
kann
uns
sagen
was
er
hat.
Please
send
me
an
answer,
none
of
the
doctors
can
tell
us
what
he
has.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frage
richte
ich
an
die
Kommission
und
bitte
um
Antwort,
Herr
Präsident!
That
is
my
question
to
the
Commission,
Mr
President,
and
I
would
like
a
reply.
Europarl v8
Die
Frage
ist
wichtig
für
die
dänische
Debatte,
und
ich
bitte
um
eine
klare
Antwort.
The
question
is
important
for
the
Danish
debate,
which
is
why
I
ask
that
a
clear
answer
be
given.
Europarl v8
Ich
bitte
um
Antwort
dar
auf,
wie
schnell
humanitäre
Hilfe
an
Jugoslawien
erfolgen
kann.
This
is
outrageous
for
many
reasons.
EUbookshop v2
Allerdings
möchte
ich
noch
eine
ergänzende
Frage
stellen
und
bitte
um
eine
klare
Antwort.
We
hope
the
Council
will
give
us
this
mandate
so
that
we
can
open
negotiations
with
Pakistan
before
the
summer
holidays.
EUbookshop v2
Kann
ich
mich
damit
anstecken
oder
ist
das
unbedenklich?
Ich
bitte
um
eine
schnelle
Antwort!
Can
I
contract
the
virus,
or
is
it
safe?
I
would
appreciate
a
quick
answer!
ParaCrawl v7.1
Ich
unterstütze
die
Bedenken
von
Frau
Wollensak
und
bitte
um
eine
Antwort
in
dieser
Angelegenheit.
I
support
the
concerns
raised
by
Ms
Wollensak
and
ask
that
you
provide
a
response
on
this
matter.
ParaCrawl v7.1
Seit
2006
hat
die
Kommission
nationalen
Parlamenten
nicht
nur
Diskussionspapiere
sondern
auch
Gesetzgebungsvorschläge
mit
Bitte
um
Antwort
geschickt.
Since
2006,
the
Commission
has
sent
to
parliaments
not
only
consultation
papers,
but
also
legislative
proposals,
inviting
them
to
respond.
Europarl v8
Nebenbei
bemerkt,
habe
ich
auch
vor
Kurzem
eine
Anfrage
an
die
Kommission
mit
der
Bitte
um
eine
schriftliche
Antwort
eingereicht.
Incidentally,
I
also
submitted
a
question
to
the
Commission
quite
recently
for
a
written
reply.
Europarl v8
Aber
ich
habe
dem
Herrn
Kommissar
eine
Frage
gestellt,
und
ich
habe
höflich
gefragt,
und
deshalb
bitte
ich
um
die
Antwort.
But
I
did
ask
the
Commissioner
a
question,
and
I
asked
him
politely,
and
so
I
would
like
an
answer.
Europarl v8
Ich
bitte
um
eine
Antwort
in
dieser
Frage,
und
außerdem
möchte
ich
wissen,
ob
es
angesichts
einer
derartigen
Situation
-
Politik,
Dürre
und
all
die
von
Ihnen
angesprochenen
Probleme
-
nicht
dringlicher
wäre,
unsere
Nahrungsmittelhilfe
auszuweiten
und
eine
wirklich
umfassende
Politik
der
humanitären
Hilfe
aufzubauen.
I
would
like
you
to
give
me
an
answer
on
this
issue
and
also
to
tell
me
whether
-
given
this
situation,
the
politics,
the
drought
and
all
the
problems
that
you
have
mentioned
-
it
would
not
be
more
crucial
to
increase
our
food
aid
and
to
put
in
place
a
genuine
comprehensive
policy
on
humanitarian
aid.
Europarl v8
Eine
zweite
Sache
-
auch
da
bitte
ich
um
eine
Antwort:
Mir
wurde
heute
Morgen
gesagt,
als
die
Fraktionsvorsitzenden
die
Pressekonferenzen
abhielten,
dass
der
Kommissar
Verheugen
auch
eine
Pressekonferenz
gegeben
hat.
A
second
point,
to
which
I
would
also
like
an
answer,
is
that
I
was
told
this
morning
while
the
Group
Chairmen
were
holding
press
conferences,
that
Mr
Verheugen
had
also
held
a
press
conference.
Europarl v8
Ihrer
Bitte
um
eine
Antwort
von
Seiten
des
Vorsitzes
komme
ich
gerne
nach:
die
Reihenfolge
der
Redner
ist
durch
die
Geschäftsordnung
festgelegt.
Since
you
would
like
a
response
from
the
Chair,
I
am
more
than
happy
to
provide
one:
the
order
of
speakers
is
decided
by
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Ich
bitte
um
eine
Antwort,
Herr
Präsident,
denn
meines
Erachtens
sind
dies
Praktiken,
die,
unabhängig
vom
politischen
Standort
des
Präsidenten,
in
diesem
Parlament
nicht
vorkommen
sollten.
I
wish
of
course
to
spend
some
time
commenting
on
the
many
important
points
contained
in
them,
but
at
the
same
time
I
must
answer
Mr
Lannoye's
and
Mrs
Mayer's
questions
to
the
Commission
on
nuclear
safety
in
Eastern
and
Central
Europe
and
in
the
former
Soviet
Union.
EUbookshop v2
Ich
bitte
um
Antwort
auf
diesen
letzten
Fragenkomplex
wie
auch
darauf,
was
nach
Ihrer
Auffassung
getan
werden
kann.
Consequently,
the
problem
of
ethnic
groups
has
nothing
to
do
with
the
embargo
which
was
judged
and
agreed
to
by
the
United
Nations.
EUbookshop v2