Übersetzung für "Ich bin unzufrieden" in Englisch

Ich habe gesagt, daß ich darüber unzufrieden bin.
I expressed my dissatisfaction with this.
Europarl v8

Von dieser Stimmung und diesem ein wenig scherzhaften Ton abgesehen bin ich unzufrieden.
But, putting to one side both the general celebratory atmosphere and the slight note of cheer in my voice, I am in fact dissatisfied.
Europarl v8

Was die Türkei angeht, so gestehe ich, daß ich unzufrieden bin.
I am not satisfied about Turkey.
Europarl v8

Ich bin unzufrieden, wie das tatsächlich läuft.
I am not satisfied with how it is actually going.
Europarl v8

Ich bin unzufrieden mit der Aussage, es dürfe nichts kosten.
I am dissatisfied with the statement that it must not cost anything.
Europarl v8

Ich habe nie gesagt, dass ich unzufrieden bin.
I didn't mean to sound as if I'm unhappy.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unzufrieden in meinem Job.
I'm not happy in my work, Captain.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht unzufrieden, mein Gatte.
I am not displeased, my husband.
OpenSubtitles v2018

Ich bin besonders unzufrieden, wenn sie Mördern helfen.
I'm especially displeased when they help murderers.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alles gegeben, also bin ich nicht unzufrieden mit mir.
Well, I gave everything I had, so I'm not upset with my efforts.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unzufrieden mit meiner Leistung.
I am not satisfied with my performance.
OpenSubtitles v2018

Wir kriegen ungenaue Zahlen, ich bin sehr unzufrieden.
We are getting sloppy numbers and I am not happy
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bin ich unzufrieden mit meinem Golfschwung oder der Wirtschaft.
Maybe I'm upset about my golf swing, or the economy.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich auf diese Männer stehe, warum bin ich so unzufrieden?
But if I like that kind of man and I get that kind of man, why am I not happy?
OpenSubtitles v2018

Neffe, ich bin sehr unzufrieden.
Nephew, I am much dissatisfied.
OpenSubtitles v2018

Als Berichterstatterin bin ich unzufrieden darüber, daß nicht mehr erreichbar war.
We should like the people concerned and their organizations to be involved in deciding the criteria, and we should like adjustments of the level of benefits to be decided through the parliamentary process — publicly and democratically, that is, and not through administrative procedures.
EUbookshop v2

Ich bin äußerst unzufrieden mit dem, was gesagt wurde.
I am very dissatisfied with what was said.
EUbookshop v2

Ich bin unzufrieden darüber, daß nichts davon bereits passiert ist.
We have heard the Commissioner and two mothers of children killed by the Israeli army.
EUbookshop v2

Auf jeden Fall bin ich ziemlich unzufrieden.
In any case, I'm quite dissatisfied.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so unzufrieden... mit allem ... der Arbeit, meinem Körper...
I'm so dissatisfied with everything-- work, my body--
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr unzufrieden mit dir.
I am not pleased with you.
OpenSubtitles v2018

Sage ihm, ich bin unzufrieden.
Tell him I am displeased.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unzufrieden mit seinen Manieren bei der Party.
I am dissatisfied with his manners at the party.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin mit allem unzufrieden oder gelangweilt.
I am dissatisfied or bored with everything.
CCAligned v1

Ich bin unzufrieden in meiner Arbeitssituation – was kann ich tun?
I’m unhappy about my work situation. What can I do?
CCAligned v1

Ich bin unzufrieden mit meiner Website, was kann ich tun?
I am dissatisfied with my website, what can I do?
CCAligned v1