Übersetzung für "Ich bin unzufrieden" in Englisch
Ich
habe
gesagt,
daß
ich
darüber
unzufrieden
bin.
I
expressed
my
dissatisfaction
with
this.
Europarl v8
Von
dieser
Stimmung
und
diesem
ein
wenig
scherzhaften
Ton
abgesehen
bin
ich
unzufrieden.
But,
putting
to
one
side
both
the
general
celebratory
atmosphere
and
the
slight
note
of
cheer
in
my
voice,
I
am
in
fact
dissatisfied.
Europarl v8
Was
die
Türkei
angeht,
so
gestehe
ich,
daß
ich
unzufrieden
bin.
I
am
not
satisfied
about
Turkey.
Europarl v8
Ich
bin
unzufrieden,
wie
das
tatsächlich
läuft.
I
am
not
satisfied
with
how
it
is
actually
going.
Europarl v8
Ich
bin
unzufrieden
mit
der
Aussage,
es
dürfe
nichts
kosten.
I
am
dissatisfied
with
the
statement
that
it
must
not
cost
anything.
Europarl v8
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
unzufrieden
bin.
I
didn't
mean
to
sound
as
if
I'm
unhappy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
unzufrieden
in
meinem
Job.
I'm
not
happy
in
my
work,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
unzufrieden,
mein
Gatte.
I
am
not
displeased,
my
husband.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
besonders
unzufrieden,
wenn
sie
Mördern
helfen.
I'm
especially
displeased
when
they
help
murderers.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
gegeben,
also
bin
ich
nicht
unzufrieden
mit
mir.
Well,
I
gave
everything
I
had,
so
I'm
not
upset
with
my
efforts.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
unzufrieden
mit
meiner
Leistung.
I
am
not
satisfied
with
my
performance.
OpenSubtitles v2018
Wir
kriegen
ungenaue
Zahlen,
ich
bin
sehr
unzufrieden.
We
are
getting
sloppy
numbers
and
I
am
not
happy
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bin
ich
unzufrieden
mit
meinem
Golfschwung
oder
der
Wirtschaft.
Maybe
I'm
upset
about
my
golf
swing,
or
the
economy.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
auf
diese
Männer
stehe,
warum
bin
ich
so
unzufrieden?
But
if
I
like
that
kind
of
man
and
I
get
that
kind
of
man,
why
am
I
not
happy?
OpenSubtitles v2018
Neffe,
ich
bin
sehr
unzufrieden.
Nephew,
I
am
much
dissatisfied.
OpenSubtitles v2018
Als
Berichterstatterin
bin
ich
unzufrieden
darüber,
daß
nicht
mehr
erreichbar
war.
We
should
like
the
people
concerned
and
their
organizations
to
be
involved
in
deciding
the
criteria,
and
we
should
like
adjustments
of
the
level
of
benefits
to
be
decided
through
the
parliamentary
process
—
publicly
and
democratically,
that
is,
and
not
through
administrative
procedures.
EUbookshop v2
Ich
bin
äußerst
unzufrieden
mit
dem,
was
gesagt
wurde.
I
am
very
dissatisfied
with
what
was
said.
EUbookshop v2
Ich
bin
unzufrieden
darüber,
daß
nichts
davon
bereits
passiert
ist.
We
have
heard
the
Commissioner
and
two
mothers
of
children
killed
by
the
Israeli
army.
EUbookshop v2
Auf
jeden
Fall
bin
ich
ziemlich
unzufrieden.
In
any
case,
I'm
quite
dissatisfied.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
unzufrieden...
mit
allem
...
der
Arbeit,
meinem
Körper...
I'm
so
dissatisfied
with
everything--
work,
my
body--
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
unzufrieden
mit
dir.
I
am
not
pleased
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sage
ihm,
ich
bin
unzufrieden.
Tell
him
I
am
displeased.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
unzufrieden
mit
seinen
Manieren
bei
der
Party.
I
am
dissatisfied
with
his
manners
at
the
party.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
mit
allem
unzufrieden
oder
gelangweilt.
I
am
dissatisfied
or
bored
with
everything.
CCAligned v1
Ich
bin
unzufrieden
in
meiner
Arbeitssituation
–
was
kann
ich
tun?
I’m
unhappy
about
my
work
situation.
What
can
I
do?
CCAligned v1
Ich
bin
unzufrieden
mit
meiner
Website,
was
kann
ich
tun?
I
am
dissatisfied
with
my
website,
what
can
I
do?
CCAligned v1