Übersetzung für "Ich bin sehr traurig darüber" in Englisch

Ich bin sehr traurig darüber, denn ich habe dich sehr lieb.
It makes me very sad, because I really like you.
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer und immer wieder daran, aber ich bin sehr traurig darüber und verwundert.
I think on it and think on it again, but I am very regretful and stunned.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Alleingang, und Frau Pack, ich bin sehr traurig darüber, daß Sie diesen Weg der Kooperation, den wir gerne gehen wollten, hiermit verlassen.
This is simply going it alone and, Mrs Pack, I am very sorry that you have decided to depart from the route of cooperation which we were only too happy to travel.
Europarl v8

Die Kommission hat das vor langer Zeit bereits vorgeschlagen, und ich bin sehr traurig darüber, dass nicht alle Mitgliedstaaten bisher diesem Vorschlag gefolgt sind.
The Commission proposed this a long time ago and I am very sad that some Member States did not follow this proposal at the time.
Europarl v8

Viertens: Ich bin sehr traurig darüber, dass Russland - und die führenden Kräfte in Russland - zu ihrer eigenen Geschichte nicht ein Verhältnis entwickeln, wie es viele unserer Länder entwickelt haben.
Fourthly, I am deeply saddened that Russia - and its leadership - is not developing the kind of perspective of its own history that many of our own countries have developed.
Europarl v8

Ich bin sehr traurig darüber, dass in den vielen Statements, die ich in den letzten Tagen von griechisch-zypriotischer Seite gehört habe, das Wort „Frieden“, das Wort „Versöhnung“, das Wort „Verständigung“, das Wort „Zusammenleben von unterschiedlichen Kulturen und Angehörigen verschiedener Religionsgemeinschaften“ fast überhaupt nicht vorkommt, dass eigentlich nur über geschäftliche Angelegenheiten gesprochen wird.
I think it is very regrettable that in the many statements I have heard from the Greek Cypriot side in recent days, the word 'peace', the word 'reconciliation', the word 'mutual understanding', and the word 'different communities and religions living together' are hardly ever mentioned. The focus is almost entirely on trade aspects.
Europarl v8

Ich bin daher sehr traurig darüber, daß die Kommission die allgemeine Bildung bislang nicht als Aspekt der regionalen Entwicklung betrachtet.
In compiling my report, I was guided by the following considerations.
EUbookshop v2

Doch ich bin sehr traurig, wenn ich darüber nachdenke, daß Falun Gong Praktizierende und ihre Kinder dort von Menschen ohne Prinzipien geschlagen werden.
But I am very sad when I thought about the Falun Gong practitioners and their children were beaten there by unprincipled people.
ParaCrawl v7.1

Huihui, ich bin sehr traurig darüber, dass einer deiner Klassenkameraden in einen Verkehrsunfall verwickelt wurde.
Huihui, I am very sad to know that one of your classmates was in a traffic accident.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr traurig darüber, denn ich kann mir gar nicht vorstellen, dass ich je wieder in Deutschland werde leben können, aber Martin hat doch recht.
I'm very sad about it, because I cannot imagine that I will ever be able to live in Germany again. However, Martin is right.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr traurig darüber, dass ich die anderen (v.a. Katsu, Yaten, Mina und Sai) nicht mehr so oft sehen kann, da ich nach Halle gezogen bin.
I am very sad about the fact, that I'm not able to see the others often (especially Katsu, Yaten, Mina and Sai), because I moved to Halle.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr traurig darüber, dass ich so weit entfernt bin und deshalb nicht oft ins Kloster Lepavina kommen kann.
I am sorry because I am far away and I cannot come often to the Monastery Lepavina.
ParaCrawl v7.1