Übersetzung für "Ich bin satt" in Englisch
Ich
bin
schon
satt,
vielen
Dank.
I'm
already
full,
thank
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
satt,
vielen
Dank!
I'm
full,
thank
you
very
much!
Tatoeba v2021-03-10
Hey,
ich
bin
trotzdem
nicht
satt
geworden.
Say...
This
won't
stop
my
eating,
will
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
satt,
dass
du
deiner
Familie
Tausende
Dollar
gibst.
I'm
tired
of
seeing
you
hand
out
thousands
of
dollars
to
your
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
satt
von
echten
Zauberern.
I'm
thoroughly
sick
of
your
thoroughbred
magicians!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
satt,
diese
ganze...
(Piepen)
I'd
just
like
to
say,
sir,
I'm
just
sick
of
this...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
diese
(Piepen)
satt.
I'm
sick
of
all
that...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
satt,
dein
Gejammer
anzuhören.
I
can't
stand
your
constant
whining!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
satt,
im
Wohnzimmer
vor
Mom
aufzutreten.
I'm
sick
of
doing
performances
in
the
living
room
for
Mom.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
satt,
herumzusitzen
und
zu
warten!
I'm
tired
of
sitting
around
and
waiting!
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
es
satt,
mein
Glück
herauszufordern.
And
I
am
done
with
pushing
my
luck.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
echt
satt,
dass
du
mich
so
bezeichnest.
I'm
getting
pretty
tired
of
you
using
that
word
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
satt,
haben
Sie
Mitleid!
I
can't
eat
any
more.
Have
pity
on
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
lieb,
aber
ich
bin
satt.
So
sweet
of
you,
but
I'm
full.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
es
satt,
mich
von
dir
hintergangen
zu
fühlen.
And
I
am
tired
of
feeling
betrayed
by
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
satt,
in
der
Vergangenheit
zu
leben.
I
don't
care.
I'm
tired
of
living
in
the
past.
OpenSubtitles v2018
Oh
nein,
danke,
ich
bin
satt.
I'm
full,
thanks.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
satt,
Befehle
zu
befolgen.
I
am
done
following
orders.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
satt,
das
Kluge
zu
tun.
I'm
tired
of
doing
the
smart
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
so
satt
und...
I
am
so
done
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
wirklich
satt,
dass
wir
alle
so
viel
durchmachen
müssen.
I'm
really
sick
of
us
all
having
to
go
through
a
lot,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
satt,
zu
erklären.
You
know
what?
I'm
sick
of
explaining.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
was,
ich
bin
satt.
Tell
you
what,
I'm
fed
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
so
satt,
wie
du
dich
in
letzter
Zeit
benimmst.
I
am
so
sick
of
the
way
you've
been
acting
lately.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
kann
das
nicht
aufessen,
ich
bin
wirklich
satt.
I
don't
think
I
can
finish
this.
I'm
quite
full.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
bloß
satt,
mir
die
Würmer
beim
Ertrinken
anzusehen.
I'm
just
bored
watching
worms
drown.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
satt,
Dinge
nicht
zu
Ende
zu
bringen.
I'm
tired
of
starting
things
I
don't
get
to
finish.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
satt
mit
Abschaum
wie
dir
zu
arbeiten!
I'm
sick
of
dealing
with
scum
like
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
glaube,
ich
bin
satt.
No
I
think
I'm
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
satt,
immer
wieder
die
Fotoidentifikation
zu
verteidigen.
You
know,
I
am
so
tired
of
having
to
defend
that
damn
police
photo
line-up.
OpenSubtitles v2018