Übersetzung für "Ich bin süchtig nach" in Englisch
Ich
heiße
Tom
und
ich
bin
süchtig
nach
Schokomilch.
My
name
is
Tom
and
I'm
a
chocolate
milk
addict.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
leicht
süchtig
nach
Büroartikeln,
aber
das
ist
ein
anderer
Vortrag.
I
have
a
slight
office
supply
addiction,
but
that's
another
talk.
TED2020 v1
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Schönheit.
I'm
intoxicated...
with
your
beauty.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
auch
süchtig
nach
dem
Adrenalin.
I'm
addicted
to
the
adrenaline,
too.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
bin
ich
süchtig
nach
Orcas.
From
that
point
forward,
I
was
hooked.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
süchtig
nach
diesem
Laden
mit
koreanischen
Fleischbällchen.
And
I
got
completely
addicted
to
this
place
that
has
Korean
meatballs.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
wissen,
ich
bin
süchtig
nach
Nasenspray.
You
know,
I'm
addicted
to
nasal
spray.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
süchtig
nach
der
Frau.
I
can't.
I'm
hooked
on
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
süchtig
nach
Guitar
Hero.
I
am
hooked
on
guitar
hero.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
süchtig
nach
Marihuana...
und
Crystal
Meth...
und
Crack.
I'm
addicted
to
marijuana.
And
crystal
meth.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
süchtig
nach
Earl
Grey.
I'm
addicted
to
Earl
Grey.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
süchtig
nach
Musik.
I
am
addicted
to
music,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
weil
ich
süchtig
bin...
nach
Marihuana.
I'm
here
today
because
I'm
addicted...
to
marijuana.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
süchtig
nach
der
Scheiße.
I'm
tellin'
you,
Cas,
I'm
getting
addicted
to
this
shit.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
süchtig
nach
meiner
Frau.
Fiending
to
see
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
süchtig
nach
Spielen
von
damals.
I'm
addicted
to
these
old-school
games.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bin
ich
süchtig
nach
Zitronenbonbons.
Now
I'm
a
lemon
drop
junkie.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
süchtig
nach
meinen
Kindern.
I'm
addicted
to
my
children,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
süchtig
nach
Clash
of
Clans.
I'm,
like,
addicted
to
Clash
of
Clans.
OpenSubtitles v2018
Seither
bin
ich
süchtig
nach
Iron
Maiden.
I
just
got
hooked
onto
Maiden.
just
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
total
süchtig
nach
dieser
Sendung
"Intervention".
I'm
totally
addicted
to
that
show
"Intervention.
"
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ja
so
süchtig
nach
diesem
ganzen
Vampirzeugs
im
Moment.
I
am
so
obsessed
with
this
whole
vampire
thing
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
bin
süchtig
nach
der
Morgenshow
mit
Phil
und
Tina.
I
think
I'm
addicted
to
"Mornings
With
Phil
and
Tina.
"
OpenSubtitles v2018
Seitdem
bin
ich
süchtig
nach
Beignets.
I
became
addicted
to
beignets.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
bisschen
süchtig
nach
Zeitungen
und
Magazinen.
I’m
slightly
addicted
to
reading
magazines
and
newspapers.
CCAligned v1
Ich
bin
süchtig
nach
Worten
auf
Papier.
I
am
inspired
by
a
big
idea.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
süchtig
nach
guten
rockigen
Pop-Lieder!
I
am
a
sucker
for
good
rocking
pop
songs!
ParaCrawl v7.1