Übersetzung für "Ich bin süchtig nach" in Englisch

Ich heiße Tom und ich bin süchtig nach Schokomilch.
My name is Tom and I'm a chocolate milk addict.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin leicht süchtig nach Büroartikeln, aber das ist ein anderer Vortrag.
I have a slight office supply addiction, but that's another talk.
TED2020 v1

Ich bin süchtig nach deiner Schönheit.
I'm intoxicated... with your beauty.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin auch süchtig nach dem Adrenalin.
I'm addicted to the adrenaline, too.
OpenSubtitles v2018

Seitdem bin ich süchtig nach Orcas.
From that point forward, I was hooked.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin süchtig nach diesem Laden mit koreanischen Fleischbällchen.
And I got completely addicted to this place that has Korean meatballs.
OpenSubtitles v2018

Du sollst wissen, ich bin süchtig nach Nasenspray.
You know, I'm addicted to nasal spray.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin süchtig nach der Frau.
I can't. I'm hooked on her.
OpenSubtitles v2018

Ich bin süchtig nach Guitar Hero.
I am hooked on guitar hero.
OpenSubtitles v2018

Ich bin süchtig nach Marihuana... und Crystal Meth... und Crack.
I'm addicted to marijuana. And crystal meth.
OpenSubtitles v2018

Ich bin süchtig nach Earl Grey.
I'm addicted to Earl Grey.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch süchtig nach Musik.
I am addicted to music, too.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, weil ich süchtig bin... nach Marihuana.
I'm here today because I'm addicted... to marijuana.
OpenSubtitles v2018

Ich bin süchtig nach der Scheiße.
I'm tellin' you, Cas, I'm getting addicted to this shit.
OpenSubtitles v2018

Ich bin süchtig nach meiner Frau.
Fiending to see my wife.
OpenSubtitles v2018

Ich bin süchtig nach Spielen von damals.
I'm addicted to these old-school games.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bin ich süchtig nach Zitronenbonbons.
Now I'm a lemon drop junkie.
OpenSubtitles v2018

Ich bin süchtig nach meinen Kindern.
I'm addicted to my children, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich bin süchtig nach Clash of Clans.
I'm, like, addicted to Clash of Clans.
OpenSubtitles v2018

Seither bin ich süchtig nach Iron Maiden.
I just got hooked onto Maiden. just like that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin total süchtig nach dieser Sendung "Intervention".
I'm totally addicted to that show "Intervention. "
OpenSubtitles v2018

Ich bin ja so süchtig nach diesem ganzen Vampirzeugs im Moment.
I am so obsessed with this whole vampire thing right now.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich bin süchtig nach der Morgenshow mit Phil und Tina.
I think I'm addicted to "Mornings With Phil and Tina. "
OpenSubtitles v2018

Seitdem bin ich süchtig nach Beignets.
I became addicted to beignets.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein bisschen süchtig nach Zeitungen und Magazinen.
I’m slightly addicted to reading magazines and newspapers.
CCAligned v1

Ich bin süchtig nach Worten auf Papier.
I am inspired by a big idea.
ParaCrawl v7.1

Ich bin süchtig nach guten rockigen Pop-Lieder!
I am a sucker for good rocking pop songs!
ParaCrawl v7.1