Übersetzung für "Ich bin jetzt" in Englisch

Ich bin jetzt stolz auf die deutsche Regierung.
I am now proud of the German Government.
Europarl v8

Durch die Ausführungen des Herrn Kommissars bin ich jetzt verwirrter als zuvor.
I am more confused now that I have heard the Commissioner than I was before.
Europarl v8

Aber ich bin jetzt nicht hier, um irgendetwas zu belobigen.
But I am not here to offer praise.
Europarl v8

Ich bin froh, dass jetzt alle einsichtig geworden sind.
I am pleased that everyone has now seen the light.
Europarl v8

Ich bin schon jetzt auf ihren Bericht und ihre Empfehlungen gespannt.
I am already looking forward to the report and the recommendations of this working group.
Europarl v8

Ich bin jetzt seit vier Jahren Mitglied des Parlaments.
I have been an MEP now for four years.
Europarl v8

Ich bin jetzt sehr verwundert über diese Veränderung.
I am very surprised at this change.
Europarl v8

Herr Präsident, ich bin mit den jetzt vorliegenden Entschließungsanträgen zufrieden.
I am pleased with the resolutions before us.
Europarl v8

Deshalb bin ich jetzt einerseits froh, dass es in diese Richtung geht.
For this reason I am pleased, on the one hand, that we are now heading in that direction.
Europarl v8

Ich bin jetzt überzeugter davon, dass ich recht habe.
I now feel more confident that I am right.
GlobalVoices v2018q4

Aber bin ich jetzt unumwunden Muslima und Amerikanerin?
But am I unapologetically Muslim and American now?
GlobalVoices v2018q4

Als Erwachsene bin ich jetzt in der Lage, etwas dagegen zu tun.
As an adult I've somehow been able to take action.
GlobalVoices v2018q4

Ich bin jetzt also ein Typ im mittleren Alter;
Now I'm a middle-aged guy.
TED2013 v1.1

Ich glaube, jetzt bin ich nervös.
I think that now I feel nervous.
TED2013 v1.1

Und dank der Leute bei Interface bin ich jetzt ein rettender Plünderer.
And thanks to the people of Interface, I have become a recovering plunderer.
TED2020 v1

Auf deren Ausreden bin ich jetzt schon gespannt.
I already wonder what their excuses will be.
News-Commentary v14

Ich bin also -- ja, ich bin eigentlich jetzt fertig.
So I'm -- yeah, actually I'm kind of finished at that moment.
TED2013 v1.1

Publikum: Ich bin jetzt stark.
Audience: I am strong now.
TED2020 v1

Über diese Dinge bin ich jetzt traurig.
Those are the things that I feel sad about now.
TED2020 v1

Ich fragte: "Bin ich jetzt asexuell?
And I said, "Am I asexual now?
TED2020 v1

Und ich bin jetzt niemand mit einem Supergeschmackssinn.
And I'm not like some super taster, you know?
TED2020 v1

Ich bin jetzt so besoffen, dass ich zwei Tastaturen sehe.
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
Tatoeba v2021-03-10

Da ich nicht gefrühstückt habe, bin ich jetzt sehr hungrig.
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin jetzt ein großer Junge.
I'm a big boy now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin jetzt schon seit über drei Monaten auf Diät.
I've been on a diet for over three months.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin jetzt schon seit fast drei Wochen wieder in den Staaten.
It's been almost 3 weeks since I got back to the States.
Tatoeba v2021-03-10

Als Rentner bin ich jetzt mein eigener Herr, endlich.
As a pensioner, I'm my own boss now, finally.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin jetzt schon seit fast drei Jahren hier.
I've been here almost three years now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin jetzt eine verheiratete Frau.
I'm a married woman now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin jetzt ein verheirateter Mann.
I'm a married man now.
Tatoeba v2021-03-10