Übersetzung für "Ich bin französin" in Englisch
Wie
Sie
wissen
bin
ich
Französin,
und
ich
war
gegen
Quoten.
As
you
know,
I
am
French
and
I
was
against
quotas.
Europarl v8
Sie
sind
Italiener,
ich
bin
Französin,
ich
respektiere
Sie
als
Italiener.
You
are
Italian,
I
am
French,
I
respect
you
as
an
Italian.
Europarl v8
Ich
bin
Französin,
wir
halten
uns
gern
Liebhaber.
I'm
French.
We
enjoy
lovers.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
bin
Französin,
verdammt!
No,
I'm
fucking
French!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Französin,
aber
ich
lebe
in
Montreal.
I
am
French,
but
I
live
in
Montreal.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mit
einer
Französin
verlobt.
I'm
engaged
to
a
French
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
weder
Französin,
noch
Inderin.
I'm
neither
French,
nor
Indian.
OpenSubtitles v2018
Was
mögen
Sie
denn
noch
an
mir,
außer
dass
ich
Französin
bin?
Then
what
else
aside
from
being
French
you
like
so
much
about
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Französin
und
möchte
in
der
Tschechischen
Republik
studieren.
I
am
French
and
I'd
like
to
study
in
the
Czech
Republic.
ParaCrawl v7.1
Weil
ich
Französin
bin
wußten
die
Polizisten
nicht,
was
sie
tun
sollten.
As
I’m
French,
the
policemen
had
no
idea
what
to
do.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
unter
Chinesen
bin,
denken
sie
ich
bin
Französin.
When
I
am
around
Chinese
people,
they
think
I'm
French.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
gebürtige
Französin
und
habe
in
Deutschland
promoviert.
By
birth
I
am
French
and
did
my
doctorate
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
In
den
USA
bin
ich
die
Französin.
In
USA,
I
am
the
French
girl.
ParaCrawl v7.1
Oui,
Ich
bin
Französin!
Oui,
I
am
French!
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Französin,
lebe
seit
zehn
Jahren
auf
Ibiza
und
erteile
auch
Privatunterricht.
I
am
French
and
I
have
lived
in
Ibiza
for
10
years,
where
I
also
teach
privately.
CCAligned v1
Herr
Kommissar,
ich
meine
-
und
zwar
nicht
etwa,
weil
ich
Französin
bin
-,
daß
diesem
britisch-französischen
Kleinkrieg
ein
Ende
bereitet
werden
muß.
Commissioner,
I
think
-
and
this
is
not
because
I
am
French
-
that
we
must
put
this
Franco-British
squabble
behind
us.
Europarl v8
Ich
bin
Französin.
But
I'm
French.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
denkst
nicht,
ich
bin
die
kleine
Französin
und
du
Cary
Grant
in
diesem
Szenario.
I
hope
you
don't
think
I'm
the
little
French
girl
and
you're
Cary
Grant
in
this
scenario.
OpenSubtitles v2018
Also
hier
sind
wir:
Ihr
seht,
ich
bin
klein,
ich
bin
Französin,
ich
habe
einen
starken
französischen
Akzent,
was
gleich
jedem
klar
sein
wird.
So
here
it
is.
You
can
check:
I
am
short,
I'm
French,
I
have
a
pretty
strong
French
accent,
so
that's
going
to
be
clear
in
a
moment.
TED2013 v1.1
Ihr
seht,
ich
bin
klein,
ich
bin
Französin,
ich
habe
einen
starken
französischen
Akzent,
was
gleich
jedem
klar
sein
wird.
I
am
short,
I'm
French,
QED v2.0a
Es
hört
sich
an
wie
eine
Litanei
der
Verzweiflung:
"Ich
bin
mit
einer
Französin
verheiratet,
mein
Kind
hat
die
französische
Staatsbürgerschaft.
A
long
litany
of
despair:"
I
am
married
with
a
French
woman,
my
child
is
a
French
citizen.
ParaCrawl v7.1
Originally
Translated
from
Português
Liebe
Gastfamilie,
mein
Name
ist
Julie,
ich
bin
Französin,
ich
bin
19
Jahre
alt
und
ich
bin
zur
Zeit
Student
im
ersten
Jahr
von
"STAPS"
(Wissenschaft
und
Technologie
der
körperlichen
und
sportlichen
Aktivitäten)
an
der
Universität
von
Réunion
.
Dear
host
family,
my
name
is
Julie,
I'm
french,
I'm
19
and
I'm
currently
student
in
first
year
of
«STAPS»
(Science
and
Technology
of
Physical
and
Sports
Activities)
at
Reunion
Island's
University.
ParaCrawl v7.1